Page 249 of 270
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty týkajúce sa výlučne
činnosti CD: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite si popis
v časti „Funkcie a nastavenia“.
CD PREHRÁVAČ
AUTORÁDIO
248
VÝBER CD PREHRÁVAČA
Ak chcete aktivovať CD prehrávač integrovaný do zariadenia,
postupujte nasledovne:
❒vložte CD, pri zapnutom zariadení: začne prehrávanie
prvej skladby;
alebo
❒ak je CD už vložené, zapnite autorádio, potom krátko
stlačte tlačidlo CD, aby ste vybrali prevádzkový režim
„CD“: začne prehrávanie poslednej počúvanej skladby.
Aby sa zaručila optimálna kvalita prehrávania, odporúčame
používanie originálnych CD. V prípade používania CD-R/RW,
odporúčame nosiče dobrej kvality, formátované na čo
najnižšiu rýchlosť.
Page 250 of 270

VLOŽENIE/VYSUNUTIE CD
Ak chcete vložiť CD, jemne ho vložte do otvoru tak, aby
sa aktivoval systém samočinného vtiahnutia, ktorý zabezpečí
jeho správne umiestnenie.
CD môže byť vsunuté pri vypnutom autorádiu a kľúči
otočenom v pozícii MAR: v tomto prípade autorádio ostane
vypnuté. Pri zapnutí rádia sa spustí posledný aktívny zdroj
pred vypnutím.
Pri vložení CD sa na displeji zobrazí symbol „CD-IN“ a nápis
„CD Reading“. Tieto ostanú zobrazené počas celej doby,
potrebnej pre autorádio na prečítanie všetkých existujúcich
stôp na CD. Po uplynutí tohto času začne autorádio
automaticky prehrávať prvú stopu.
Stlačte tlačidlo ˚(EJECT), pri zapnutom autorádiu,
na aktiváciu systému samočinného vysunutia CD. Po vysunutí
sa prepne na audio zdroj, ktorý sa počúval pred prehrávaním
CD.
Ak sa CD nevyberie z autorádia, rádio zabezpečí jeho
opätovné automatické vloženie po asi 20 sekundách a naladí
sa na režim Tuner (Rádio).
CD nie je možné vysunúť pri vypnutom autorádiu.
Ak zasuniete vysunuté CD bez toho, aby ste ho úplne vybrali
z príslušného otvoru, rádio neprepne zdroj na CD.
AUTORÁDIO
249
Možné chybové hlásenia
Ak zasunuté CD nie je čitateľné (napr. bolo vložené CD
ROM, alebo CD vložené naopak, alebo chyba čítania),
na displeji sa zobrazí nápis „CD Disc error“.
Následne sa CD vysunie a systém sa vráti k počúvaniu audio
zdroja, ktorý bol aktívny pred výberom prevádzkového
režimu CD.
Pri aktívnom externom audio zdroji („TA“, „ALARM“
a „Phone“) sa nečitateľné CD nevysunie, kým nie sú
ukončené tieto funkcie. Pri aktívnom režime CD, displej
nakoniec zobrazí na niekoľko sekúnd nápis „CD Disc error“
a potom sa CD vysunie.
V prípade prehriatia CD prehrávača môže byť prehrávanie CD
dočasne prerušené. Autorádio prejde automaticky do režimu
Radio (Tuner) a na displeji sa zobrazí nápis
„CD hot“a
následne „CD disc error“.
Page 251 of 270

AUTORÁDIO
250
ÚDAJE NA DISPLEJI
Ak je v prevádzke CD prehrávač, na displeji sa zobrazia údaje,
ktoré majú nasledovný význam:
❒„CD Track 5“ (CD Stopa 5): udáva číslo skladby CD;
❒„03:42“: udáva uplynutý čas od začiatku skladby
(ak je aktívna funkcia v Menu).
VÝBER SKLADBY (dopredu/dozadu)
Krátko stlačte tlačidlo ¯pre prehrávanie predchádzajúcej
skladby z CD a tlačidlo ˙pre prehratie nasledujúcej skladby.
Výber skladieb prebieha cyklickým spôsobom: po poslednej
skladbe sa vyberie prvá a ďalej.
Ak prehrávanie skladby trvá viac ako 3 sekundy, stlačením
tlačidla ¯sa skladba prehráva znova od začiatku. V tomto
prípade, ak chcete prehrávať predchádzajúcu skladbu, stlačte
tlačidlo dvakrát za sebou.
RÝCHLY POSUN SKLADIEB
DOPREDU/DOZADU
Podržte stlačené tlačidlo ˙, aby sa začal rýchly posun
dopredu vybratej skladby a podržte stlačené tlačidlo ¯,
aby ste sa v skladbe posunuli rýchlo dozadu. Rýchly posun
dopredu/dozadu sa preruší, ak uvoľníte tlačidlo.
FUNKCIA PAUZA
Ak chcete pozastaviť CD, stlačte tlačidlo MUTE (Stlmiť zvuk).
Na displeji sa zobrazí nápis „CD Pause“.
Ak chcete ďalej počúvať skladbu, opäť stlačte tlačidlo MUTE.
Voľbou iného zdroja audiosignálu sa funkcia pauza deaktivuje.
Page 252 of 270

AUTORÁDIO
251
PREHRÁVAČ CD MP3
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty týkajúce sa výlučne
činnosti CD MP3 prehrávača: čo sa týka činnosti autorádia,
pozrite si popis v kapitole „Rádio“ a „Prehrávač CD MP3“.
POZNÁMKA MPEG Layer-3 audio decoding technology
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia
REŽIM MP3
Okrem prehrávania normálnych audio CD, je autorádio
schopné prehrávať tiež CD-ROM, na ktorých sú nahrané
audio súbory komprimované vo formáte MP3. Keď sa vloží
obyčajné audio CD, autorádio bude pracovať podľa režimu
popísanom v kapitole „CD Prehrávač“.
Aby sa zabezpečilo optimálne prehrávanie, odporúčame
používanie nosičov dobrej kvality, formátovaných na čo
najnižšiu možnú rýchlosť.
Súbory nachádzajúce sa v CD MP3 sú štruktúrované
po zložkách, pričom sa vytvoria sekvenčné zoznamy všetkých
zložiek, ktoré obsahujú skladby MP3 (zložky a podzložky
sú všetky uvedené na tej istej úrovni), zložky, ktoré
neobsahujú skladby MP3, sa nedajú vybrať.Prevádzkové vlastnosti a podmienky pre prehrávanie súborov
MP3 sú nasledovné:
❒použité CD-ROM musia byť formátované podľa
špecifikácie ISO9660;
❒hudobné súbory musia mať príponu „.mp3“: súbory
s inou príponou sa nenahrávajú;
❒frekvencia vzorkovania prehrávateľných skladieb je:
44,1 kHz, stereo (od 96 do 320 kbit/s) – 22,05 kHz,
mono alebo stereo (od 32 do 80 kbit/s);
❒je možné prehrávanie skladieb s variabilným bit-rate.
UPOZORNENIE Názvy skladieb nesmú obsahovať
nasledovné písmená: medzery ‘ (apostrofy), (a) (otvorené
alebo zatvorené zátvorky). Počas formátovania CD MP3
skontrolujte, či názvy súborov neobsahujú tieto znaky;
v opačnom prípade autorádio nebude schopné prehrávať
dané skladby.
VÝBER RELÁCIÍ MP3 PRI HYBRIDNÝCH
DISKOCH
V prípade, že sa vloží hybridný disk (Mixed Mode, Enhanced,
CD-Extra), ktorý obsahuje tiež súbory MP3, rádio
automaticky začne prehrávanie relácie audio. Počas
prehrávania je možné prejsť na reláciu MP3, ak podržíte
stlačené tlačidlo MEDIA viac ako 2 sekundy.
Page 253 of 270

252
AUTORÁDIO
UPOZORNENIE Pri aktivácii tejto funkcie, môže rádio
potrebovať niekoľko sekúnd, kým začne prehrávanie. Počas
overenia disku, displej zobrazí „CD Reading“. Pokiaľ nebudú
nájdené MP3 súbory, rádio sa vráti do prehrávania audia,
do časti, v ktorej bolo prerušené.
ÚDAJE NA DISPLEJI
Zobrazenie informácií ID3-TAG
Autorádio je schopné spravovať, okrem všetkých informácií
týkajúcich sa uplynutého času, názov zložky a názov súboru,
tiež informácie ID3-TAG, týkajúce sa názvu skladby,
interpreta, autora.
Názov zložky MP3, ktorý je zobrazený na displeji zodpovedá
názvu, pod ktorým je zložka uložená na CD, po ňom
nasleduje hviezdička.
Príklad úplného názvu zložky MP3: BEST OF *.
Keď sa vyberie zobrazenie jednej z informácií ID3-TAG
(Názov, Interpret, Album) a pre prehrávanú skladbu takéto
informácie nie sú uložené, zobrazenú informáciu nahradí
informácia týkajúca sa názvu súboru.
VÝBER NASLEDUJÚCEJ/PREDCHÁDZAJÚCEJ
ZLOŽKY
Stlačte tlačidlo ▲pre výber nasledujúcej zložky alebo stlačte
tlačidlo ▼pre výber predchádzajúcej zložky. Displej zobrazí
číslo a názov zložky (napr. „DIR 2 XXXXXX“).
XXXXXX: názov zložky (displej zobrazí iba prvých 8 znakov).
Výber zložiek sa vykonáva cyklickým spôsobom: po poslednej
zložke, sa vyberie prvá a naopak.
Ak sa nevyberie žiadna ďalšia zložka/skladba počas
nasledujúcich 2 sekúnd, bude sa prehrávať prvá skladba, ktorá
sa nachádza v novej zložke.
Ak sa prehráva posledná skladba nachádzajúca sa v aktuálne
vybratej zložke, bude sa prehrávať nasledujúca zložka.
ŠTRUKTÚRA ZLOŽIEK
Autorádio s MP3 prehrávačom:
❒rozpoznáva iba zložky, ktoré skutočne obsahujú súbory
formátu MP3;
❒ak sú súbory MP3 CD-ROM štruktúrované do viacerých
„podzložiek“, zmení sa štruktúra týchto podzložiek
do štruktúry na jednej úrovni – „podzložky“ sa prevedú
na úroveň hlavných zložiek.
Page 254 of 270
253
AUTORÁDIO
AUX (len ak je vo v˘bave systém Blue&MeTM)
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané iba varianty, týkajúce sa výlučne
činnosti zdroja AUX: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite si
popis v časti „Funkcie a nastavenia“.REŽIM AUX
Pre aktiváciu zdroja AUX, opätovne stláčajte tlačidlo MEDIA
alebo ovládanie na volante SRC, až kým sa príslušný zdroj
nezobrazí na displeji.
UPOZORNENIA
Funkcie zariadenia pripojeného do zásuvky AUX sú priamo
riadené tým istým zariadením, nie je teda možné zmeniť
stopu/zložku/playlist prostredníctvom ovládaní na rádiu a na
volante.
Nenechávajte pripojený kábel vašej prenosnej čítačky v
zásuvke AUX po odpojení, aby ste predišli vydávaniu rôznych
šumov z reproduktorov.
POZNÁMKA Zásuvka AUX nie je integrovaná v autorádiu.
Pre jej umiestnenie pozrite Dodatok Blue&Me™a príslušnú
Rýchlu príručku.
Page 255 of 270
DIAGNÓZA PORÚCH
AUTORÁDIO
254
VŠEOBECNÉ
Nízka hlasitosť zvuku
Funkcia Fader musí byť nastavená iba na hodnoty „F“
(predné), aby sa zabránilo zníženiu výkonu výstupu autorádia
a zrušeniu hlasitosti v prípade nastavenia úrovne Fader = R+9.
Nedá sa vybrať zdroj
Nebol vložený žiadny nosič. Vložte CD alebo CD MP3, ktoré
chcete počúvať.
CD PREHRÁVAČ
CD sa neprehráva
CD je znečistené. Vyčistite CD.
CD je poškriabané. Skúste použiť iné CD.
Nie je možné vložiť CD
Už je vložené iné CD. Stlačte tlačidlo ˚a vyberte CD.
PREHRÁVANIE SÚBOROV MP3
Preskakovanie stôp počas prehrávania súborov MP3
CD je poškriabané alebo znečistené. Vyčistite nosič, podľa
popisu v odseku „CD“ v kapitole „PREZENTÁCIA“.
Dĺžka skladieb MP3 sa nezobrazuje správne
V niektorých prípadoch (z dôvodu spôsobu nahrávania) dĺžka
skladby MP3 môže byť zobrazená chybným spôsobom.
Page 256 of 270

USMERNENIA PRE NAKLADANIE S VOZIDLOM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
F.G.A. už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho zlepšovania
výrobných procesov a výroby stále viac „ekologicky kompatibilnejších“ produktov. Aby boli klientom zabezpečené najlepšie
možné služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z Európskej smernice
2000/53/ES o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť F.G.A. ponúka svojim klientom možnosť bez dodatočných nákladov
odovzdať svoje vozidlo* po skončení životnosti.
Európsky predpis predpovedá, že vozidlo sa odovzdá bez toho, aby posledný držiteľ alebo majiteľ samotného vozidla nebol
vystavený nákladom z príčiny jeho nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty. Obzvlášť skoro vo všetkých krajinách Európskej
Únie až do 1. Januára 2007 odovzdanie bez poplatku platilo len pre vozidlá imatrikulované od 1. júla 2002, zatiaľ čo od 2007
odovzdanie bez poplatku platí nezávisle od roku výroby a podmienok, ktorým vozidlo podlieha svojimi základnými
komponentmi (obzvlášť motor a karoséria) a je oslobodený od pridelených odpadov.
Ak chcete odovzdať vaše vozidlo na konci cyklu bez dodatočných odmien, môžete sa obrátiť na našich koncesionárov alebo
na jedno z autorizovaných stredísk šrotovania F.G.A. Tieto centrá boli dôkladne vyberané, aby zaručili štandardné kvalitatívne
služby pre zber, spracovanie a recykláciu vozidiel vzhľadom na životné prostredie.
O šrotovacích a zberných strediskách môžete získať informácie v sieti koncesionárov Abarth alebo ak zavoláte na bezplatné
číslo 00800 22278400 alebo navštívte internetovú stránku Fiat.
* Vozidlá na prepravu osôb vybavené maximálne deviatimi miestami, s maximálnou povolenou hmotnosťou 3,5 t.