Page 9 of 270
Batérie sú škodlivé pre životné prostredie,
preto musia byť odhodené do príslušných
zákonom predpísaných nádob alebo môžu
byť odovzdané Asistenčnej Sieti Abarth, ktorá
zabezpečí ich zneškodnenie.VÝMENA KRYTU DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
obr. 7
Pri výmene krytu diaľkového ovládača postupujte podľa
ilustrácií na obrázku.
Požiadavka o náhradné diaľkového ovládania
Systém je schopný rozpoznať až 8 diaľkových ovládaní.
V prípade, že je treba si vyžiadať nové diaľkové
ovládanie, obráťte sa na Asistenčnú sieť Abarth
a prineste si so sebou kartu CODE, občiansky preukaz
a dokumenty o vlastníctve automobilu.
obr. 7F0U008Ab
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤV NÚDZI KONTROLKY
A SPRÁVY NAŠTARTOVANIE
A JAZDA BEZPEČNOSŤ
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
8
Page 10 of 270
MECHANICKÝ KĽÚČ obr. 8
Kovová časť A kľúča je pevná.
Kľúč aktivuje:
❒spínaciu skrinku;
❒uzamykanie dverí;
❒otvorenie/zatvorenie uzáveru palivovej nádrže
(ak je vo výbave).POPLACH
Systém autoalarmu je k dispozícii v rade doplnkov
Lineaccessori Abarth.
obr. 8F0U009Ab
9
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Page 11 of 270

Typ kľúča
Mechanický kľúč
Kľúč s diaľkovým ovládaním
Vizuálna signalizácia
Blikanie smerových svetiel
(len pri kľúči s diaľkovým
ovládaním)
Výstražná kontrolka
10
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
V nasledujúcich riadkoch uvádzame hlavné funkcie, ktoré je možné aktivovať pomocou kľúčov (s a bez diaľkového
ovládania):
Odomknutie zámkov
Otočenie kľúčom
v protismere hodinových
ručičiek (strana vodiča)
Otočenie kľúčom
v protismere hodinových
ručičiek (strana vodiča)
Krátke stlačenie tlačidla
Ë
2 zabliknutia
Vypnutie Uzamknutie zámkov
zvonku
Otočenie kľúčom
v smere hodinových ručičiek
(strana vodiča)
Otočenie kľúčom v smere
hodinových ručičiek (strana
vodiča)
Krátke stlačenie tlačidla
Á
1 zablikanie
Trvalé rozsvietenie
na približne 3 sekundy
a potom výstražné blikanieAktivácia Dead lock (*)
–
–
Dvojité stlačenie tlačidla
Á
3 zablikania
Dvojité blikanie a následne
výstražné blikanieOdomknutie zámku dverí
batožinového priestoru
–
–
Krátke stlačenie tlačidla
R
2 zabliknutia
Výstražné blikanie
(*) Pre verzie/trhy, kde je vo výbave.
Page 12 of 270

11
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 9F0U010Ab
V prípade poškodenia štartovacieho
zariadenia (napr. pri pokuse o krádež),
nechajte pred jazdou skontrolovať jeho
fungovanie v Autorizovanom servise Abarth.
POZOR
Pri vystúpení z vozidla vždy vytiahnite
kľúč zo spínacej skrinky, aby ste sa vyhli
prípadom náhodného stlačenia ovládaní. Nikdy
nezabudnite zatiahnuť ručnú brzdu. Ak je
vozidlo zaparkované v stúpajúcom svahu,
zaraďte 1. rýchlosť, a ak je vozidlo zaparkované
v klesajúcom svahu, zaraďte spiatočku.
Nenechávaj deti v aute bez dohľadu.
POZOR
SPÍNACIA SKRINKA
Kľúč sa dá otočiť do 3 rôznych polôh obr. 9:
❒STOP: motor vypnutý, kľúč sa dá vytiahnuť, riadenie
zablokované. Niektoré elektrické zariadenia (napr.
autorádio, centrálne zamykanie…) môžu fungovať.
❒MAR: poloha jazdy. Všetky elektrické zariadenia
môžu fungovať.
❒AVV: naštartovanie motora (nestabilná poloha).
Zapaľovanie je vybavené bezpečnostným
mechanizmom, ktorý si vyžaduje v prípade
neúspešného naštartovania motora vrátenie kľúča
do polohy STOP ešte predtým, než bude pokus
o naštartovanie zopakovaný.
Page 13 of 270
Nikdy nevyberajte kľúč, keď je vozidlo
v pohybe. Volant by sa automaticky
zablokoval pri prvom stočení. To platí vždy,
aj pri ťahaní vozidla.
POZOR
V rámci popredajného dovybavovania
vozidla (napr. pri montáži imobilizéra),
je prísne zakázané upravovať riadenie alebo
volantový hriadeľ spôsobom, ktorý by mohol
spôsobiť, okrem zhoršenia výkonov systému
a straty záruky, aj vážne bezpečnostné
problémy a nesúlad s homologáciou vozidla.
POZORBLOKOVANIE RIADENIA
Aktivácia
So zariadením v polohe STOP vyberte kľúč a otočte
volant, pokiaľ sa nezablokuje.
Deaktivácia
Zľahka pootočte volant, pokiaľ otáčate kľúč do polohy
MAR.
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤV NÚDZI KONTROLKY
A SPRÁVY NAŠTARTOVANIE
A JAZDA BEZPEČNOSŤ
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
12
Page 14 of 270
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
A Tachometer (ukazovateľ
rýchlosti)
B Ukazovateľ hladiny paliva
s kontrolkou rezervy
C Ukazovateľ teploty chladiacej
kvapaliny motora s kontrolkou
maximálnej teploty
D Otáčkomer
E Multifunkčný nastaviteľný displej
F0U011Abobr. 10
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ V NÚDZI KONTROLKY
A SPRÁVY NAŠTARTOVANIE
A JAZDA BEZPEČNOSŤ
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
13
Page 15 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤV NÚDZI KONTROLKY
A SPRÁVY NAŠTARTOVANIE
A JAZDA BEZPEČNOSŤ
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
14
PALUBNÉ NÁSTROJE
Farba podsvietenia prístrojov a ich typológia sa môže
meniť podľa verzií.
TACHOMETER obr. 11
Udáva rýchlosť vozidla.
OTÁČKOMER obr. 12
Otáčkomer podáva informácie o otáčkach motora
za minútu.
UPOZORNENIE Systém kontroly elektronického
vstrekovania zablokuje prísun paliva, keď je motor
„pretáčaný“ s následnou stratou výkonu motora.
Ak je motor na minimálnych otáčkach, môže
otáčkomer ukazovať zvýšenie režimu postupne alebo
náhle, podľa situácie.Takéto správanie sa je regulérne a nie je potrebné
sa obávať, nakoľko k tomu môže dôjsť napríklad pri
zapnutí klimatizácie alebo elektroventilátora. V týchto
prípadoch slúži mierne zvýšenie minimálneho režimu
motora na ochranu náboja akumulátora.
UKAZOVATEĽ HLADINY PALIVA obr. 13
Šípka ukazuje množstvo paliva v nádrži.
E prázdna nádrž.
F plná nádrž
Rozsvietenie kontrolky A znamená, že v nádrži zostáva
približne 7 litrov paliva.
Nejazdite so skoro prázdnou nádržou: prípadné
nedostatky napájania by mohli zničiť katalyzátor.
obr. 12F0U014Abobr. 11F0U013Ab
Page 16 of 270

OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ V NÚDZI KONTROLKY
A SPRÁVY NAŠTARTOVANIE
A JAZDA BEZPEČNOSŤ
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
15
F0U015Abobr. 13F0U016Abobr. 14
C Nízka teplota chladiacej kvapaliny motora.
H Vysoká teplota chladiacej kvapaliny motora.
Zasvietenie kontrolky B (pri niektorých verziách spolu
so správou zobrazenou na nastaviteľnom
multifunkčnom displeji) uvádza nadmerné zvýšenie
teploty chladiacej kvapaliny; v takom prípade vypnite
motor a vyhľadajte Autorizovaný servis Abarth. Pozri odsek „Dopĺňania vozidla“.
UPOZORNENIE Ak sa šípka ocitne na ukazovateli E
s blikajúcou kontrolkou A, znamená to, že sa na
zariadení vyskytla chyba. V takom prípade sa obráťte
na Autorizovaný servis Abarth a nechajte zariadenie
skontrolovať.
UKAZOVATEĽ TEPLOTY CHLADIACEJ
KVAPALINY MOTORA obr. 14
Šípka ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora
a začne poskytovať informácie keď teplota kvapaliny
presiahne zhruba 50 °C.
Pri normálnom používaní vozidla sa šípka môže
pohybovať po rôznych pozíciách vo vnútri
zobrazovacieho oblúka v závislosti od podmienok
používania vozidla.
Ak sa šípka teploty chladiacej kvapaliny
motora dostane do červenej zóny,
okamžite vypnite motor a obráťte sa
na Autorizovaný servis Abarth.