Page 185 of 270

184
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●●
PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY
Prehliadky musia byť vykonané po každých 15 000 km.
Tisíce kilometrov15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadné nastavenie tlaku
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové svetlá,
núdzové osvetlenie, osvetlenie vozidla, batožinového priestoru
nosičov, kontrolky prístrojovej dosky, atď.)
Kontrola fungovania stieračov, prípadné nastavenie ostrekovania
nastavenie ostrekovačov
Kontrola umiestnenia/opotrebovania stieracích
gumičiekpredných/zadných stieračov skiel
Kontrola podmienok a používania špalkov bŕzd a predných diskov
a fungovanie ukazovateľa používania špalkov
Kontrola podmienok a používania špalkov bŕzd a predných diskov
a fungovanie ukazovateľa používania špalkov
Vizuálna kontrola stavu a neporušenosti: vonkajška karosérie,
ochrany podvozku, stavu pevných a ohybných potrubí (výfuk –
napájanie paliva – brzdy), gumené súčiastky (kryty, objímky,
nátrubky, atď...).
Kontrola stavu čistoty zámkov, motorovej skrine a batožinového
priestoru, čistenie a mazanie pákových mechanizmov
Kontrola a prípadné doplnenie hladiny kvapalín (hydraulická
brzda/spojka, ostrekovače, batéria, chladenie motora, atď.)
Kontrola a prípadné nastavenie ovládania ručnej brzdy
Vizuálna kontrola stavu remeňa/ov ovládania príslušenstva
Page 186 of 270

185
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
(1)Aby sa zaručilo správne fungovanie a aby sa predišlo vážnym škodám na motore, je potrebné:
– používať výlučne sviečky certifikované pre motory 1.4 Turbo Multi Air rovnakého typu a rovnakej
značky (pozri odsek „Motor“);
– prísne dodržiavať interval výmeny sviečok podľa Programu plánovanej údržby;
– odporúčame, aby ste sa obrátili na Autorizovaný servis Abarth.
(2) Ak je vozidlo vybavené súpravou esseesse (pre verzie/trhy, ak je vo výbave), je potrebné meniť motorový olej
a olejový filter každých 10 000 km alebo každých 12 mesiacov.
●●
●●● ●● ●
●●● ●● ●
●
●
●●● ●● ●
●● ●
●●●●●●● ●● ●● ●
●● ●
●●● ●● ●
Tisíce kilometrov15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180
Vizuálna kontrola stavu ozubeného remeňa ovládania rozvodného zariadenia
Kontrola emisií výfukových plynov
Kontrola fungovania systému kontroly motora (diagnostikou)
Výmena remeňa/ov ovládania príslušenstva
Výmena ozubeného remeňa ovládania rozvodného zariadenia (*)
Výmena sviečok zapaľovania (1)
Výmena náplne vzduchového filtra
Výmena motorového oleja a olejového filtra
(alebo každých 12 mesiacov) (2)
Výmena brzdovej kvapaliny (alebo každých 24 mesiacov)
Výmena protipeľového filtra (alebo každých 15 mesiacov)
(*) Nezávisle od najazdených kilometrov, treba remeň riadenie distribúcie vymeniť každé 4 roky, ak sa vozidlo používa v namáhavých
podmienkach (chladná klíma, jazda v meste, dlhé trate na minimálnych otáčkach) alebo každých 5 rokov.
Page 187 of 270

186
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
POUŽÍVANIE VOZIDLA
V NÁROČNÝCH PODMIENKACH
V prípade, že vozidlo je používané prevažne v jednej
z uvedených drsných podmienok:
❒prašné cesty;
❒krátke úseky cesty (menej ako 7-8 km), ktoré sú
opakované a pri vonkajšej teplote pod nulou;
❒motor, ktorý je často v minimálnych otáčkach alebo
jazdenie dlhých vzdialeností nízkou rýchlosťou
(napríklad transport z domu do domu) alebo
v prípade dlhej nečinnosti;
❒mestské trasy;
je potrebné častejšie vykonávať nasledujúce kontroly
v porovnaní s tým, ako je uvedené v Programe
plánovanej údržby:
❒kontrola stavu a opotrebovania predných diskových
brzdových doštičiek;
❒kontrola stavu čistoty zámku motorovej skrine
a batožinového priestoru, čistenie a mazanie
pákových mechanizmov;
❒vizuálna kontrola podmienok: motor, prevodovka,
pohon, ťah pevných a ohybných trubíc
(výfuk – napájanie paliva – brzda) gumené časti
(kryty – objímky – nátrubky, atď.);
❒kontrola stavu nabitia batérie a hladiny kvapaliny
v nej (elektrolyt);
❒vizuálna kontrola stavu remeňov ovládania
príslušenstva;
❒kontrola a prípadná výmena peľového filtra;
❒kontrola a prípadná výmena vzduchového ventilu.
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km alebo pred dlhými cestami
skontrolujte a prípadne doplňte:
❒hladinu chladiacej kvapaliny motora;
❒hladinu brzdovej kvapaliny;
❒hladinu kvapaliny v ostrekovačoch;
❒tlak a stav pneumatík;
❒fungovanie osvetlenia (reflektory, smerové svetlá,
núdzové svetlá, atď.);
❒fungovanie ostrekovania predných a zadných skiel
a umiestnenie/opotrebovanie stieracích gumičiek
predného a zadného stierača.
Každých 3 000 km skontrolujte a prípadne doplňte.
Odporúčame používanie výrobkov PETRONAS
LUBRICANTS, ktoré boli navrhnuté a vyrobené
špeciálne pre vozidlá Abarth (pozri tabuľku
„Dopĺňanie“ v kapitole „Technické údaje“).
Page 188 of 270
187
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
KONTROLA HLADÍN
obr. 166
Nikdy nefajčite počas
zásahu v motorovom
priestore: mohli by sa tam
nachádzať horľavé plyny
a výpary, hrozil by požiar.
POZOR
Pozor, počas dopĺňania
si nezamieňajte rôzne
druhy kvapalín:
navzájom sú nekompatibilné
a mohlo by dôjsť k vážnemu
poškodeniu vozidla.
1. Chladiaca kvapalina motora – 2. Batéria – 3. Kvapalina
ostrekovačov – 4. Brzdová kvapalina – 5. Motorový olej.
132 4
5
F0U170Ab
Page 189 of 270

188
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U171Abobr. 167
MOTOROVÝ OLEJ obr. 167
Kontrola hladiny oleja musí byť uskutočnená s vozidlom
na rovnej ploche, niekoľko minút (asi 5) po vypnutí
motora.
Úroveň oleja musí byť v rozmedzí označení MIN
a MAX na kontrolnej tyčke B.
Rozdiel medzi MIN a MAX zodpovedá približne 1 litru
oleja.
Ak je hladina oleja blízka alebo dokonca pod značkou
MIN, dolejte olej cez plniaci otvor A, až kým
nedosiahnete značku MAX.
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť značku MAX.SPOTREBA MOTOROVÉHO OLEJA
Spotreba motorového oleja je približne 400 gramov
na každých 1000 km.
V prvom období používania automobilu je motor
vo fáze tzv. usádzania, preto sa spotreba motorového
oleja považuje za stabilizovanú až po najazdení prvých
5 000 ÷ 6 000 km.
UPOZORNENIE Spotreba oleja závisí od spôsobu
jazdy a od podmienok výkonu vozidla.
UPOZORNENIE Po doplnení alebo výmene oleja
a ešte predtým, ako skontrolujete jeho hladinu,
nechajte motor zopár sekúnd bežať a po zastavení
počkajte niekoľko minút.
Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia. Nezabúdajte, že za teplého motora
sa elektrický ventilátor môže spustiť do pohybu:
nebezpečenstvo poranenia. Dávajte pozor na
obuv, kravaty a nepriliehavé časti odevov. Mohli
by byť vtiahnuté pohybujúcimi sa zariadeniami.
POZOR
Do motora nepridávajte olej s inými
vlastnosťami ako má olej, ktorý už
je v motore.
Page 190 of 270

189
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U172Abobr. 168
CHLADIACA KVAPALINA MOTORA obr. 168
Hladina kvapaliny sa musí kontrolovať v studenom
motore a hladina musí byť v rozpätí medzi MIN a MAX,
ktoré sú zobrazené na nádrži.
Ak je hladina nedostatočná, pomaly prilejte cez otvor
nádrže A zmes 50% destilovanej vody a kvapaliny
PARAFLU
UPod firmy PETROTRANS LUBRICANTS,
až kým sa hladina nepriblíži k značke MAX.
Použitý motorový olej a olejový filter
obsahujú látky, ktoré sú nebezpečné pre
životné prostredie. Kvôli výmene oleja
a olejových filtrov odporúčame, aby Ste sa
obrátili na Autorizovaný servis Abarth, ktorý
je vybavený na likvidáciu opotrebovaného oleja
a filtrov v súlade s ochranou prírody a právnymi
nariadeniami.
Chladiace zariadenie motora používa
nemrznúcu ochrannú kvapalinu
PARAFLU
UPPri prípadnom dopĺňaní
použite kvapalinu rovnakého typu, aký už je
v chladiacom zariadení. Kvapalina PARAFLU
UPsa
nesmie miešať so žiadnym iným typom kvapaliny.
Ak by predsa došlo k takejto situácii, v žiadnom
prípade neštartujte motor a kontaktujte
Autorizovaný servis Abarth.
Zmes PARAFLUUPa destilovanej vody s koncentráciou
50% chráni pred zamrznutím až do teploty −35°C.
Pri mimoriadne náročných klimatických podmienkach
sa odporúča zmes 60% PARAFLU
UPa 40% destilovanej
vody.
Chladič motora je pod tlakom. Uzáver
môžete vymeniť ale iba za originálny,
inak sa môže znížiť účinnosť zariadenia.
Ak je motor teplý, neodstraňujte zátku nádobky:
riziko popálenia.
POZOR
Page 191 of 270
F0U173Abobr. 169190
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
KVAPALINA STIERAČA PREDNĘHO
SKLA/STIERAČA ZADNÉHO SKLA obr. 169
Pre pridanie kvapaliny odoberte uzáver A.
Používajte zmes vody a kvapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35 v týchto pomeroch:
30% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 a 70% vody
v lete.
50% TUTELA PROFESSIONAL SC 35 a 50% vody
v zime.
V prípade teplôt nižších ako −20 °C používajte čistý
prostriedok TUTELA PROFESSIONAL SC 35.
Skontrolujte hladinu kvapaliny cez nádrž.
Necestujte s prázdnou nádržou
na otrekovanie predného skla: je dôležitá
pre lepšiu viditeľnosť.
POZOR
Niektoré voľne predajné prídavky pre
čistenie skla sú horľavé. Priestor motora
obsahuje horúce časti, ktoré by pri kontakte
s nimi mohli spôsobiť požiar.
POZOR
Page 192 of 270

191
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U174Abobr. 170
UPOZORNENIE Brzdová kvapalina absorbuje vlhkosť,
preto ak sa vozidlo používa v miestach s vysokou
vlhkosťou, tekutina musí byť hustejšia ako tá uvedená
v „Plán programovanej údržby“. BRZDOVÁ KVAPALINA obr.170
Odskrutkujte viečko A: skontrolujte tekutinu
obsiahnutú v nádržke, či je na maxime.
Úroveň kvapaliny v nádržke nesmie prekročiť označenie
MAX.
Ak je potrebné pridať kvapalinu, odporúčame použiť
brzdovú kvapalinu uvedenú v tabuľke „Kvapaliny
a lubrifikanty“ (pozri kapitolu „Technické údaje“).
POZNÁMKA Starostlivo vyčistite vrchnák nádržky A
a okolité povrchy.
Pri otváraní uzáveru buďte maximálne opatrní, aby
do nádrže nevošli prípadné nečistoty.
Pre naplnenie použite lievik s filtrom s dierkami
menšími alebo rovnými 0,12 mm.
Nedovoľte, aby brzdová kvapalina, ktorá
je mimoriadne korozívna, prišla
do kontaktu s lakovanými časťami. Ak by
sa to predsa len stalo, okamžite ich umyte vodou.
Brzdová kvapalina je jedovatá a vysoko
korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite obráťte na lekára.
POZOR