Page 225 of 276

223
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
7
VOLBA/POSLECH
CD, CD MP3/WMA, KARTA SD MP3/WMA/
USB PŘEHRÁVAČ
Přehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informací o ní závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vypalování ISO 9660. Stiskněte tlačítko MEDIA.
Zvolte „Select media“ („Zvolit nosič“) a stisknutím OK volbu potvrďte.
Stiskněte toto tlačítko.
Zvolte požadovaný zdroj zvuku. Stisknutím OK volbu potvrďte. Začne přehrávání.
Select media
Znovu stiskněte tlačítko MEDIA nebo zvolte „Media Menu“ a stisknutím OK volbu potvrďte.
Když se zobrazí okno „MEDIA“, otočte prstenec směrem nahoru nebo dolů pro zvolení přecházejícího či následujícího kompatibilního zdroje.
„Media“ Menu
Pod nabídkou „Media Menu“ se zobrazí seznam skladeb nebo souborů MP3/WMA.
Vložte CD audio nebo MP3 do přehrávače, SD kartu do přehrávače karty nebo periferní USB přístroj do USB portu. Přehrávání začne automaticky.
CD MP3, SD karta nebo periferní přístroj připojený k USB portu jsou zdroje kompatibilní se systémem.
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
Page 226 of 276

224
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
7
8
6
9
RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Zvolte „Jukebox management“ („Ovládání jukeboxu“), poté „Add fi les“ („Zkopírovat soubory“) a každou etapu potvrďte stisknutím OK.
Stiskněte tlačítko MEDIA. Znovu stiskněte tlačítko MEDIA nebo zvolte nabídku „Media Menu“ a stisknutím OK volbu potvrďte.
Vložte do mechaniky CD audio/MP3, klíč USB nebo kartu SD.
JUKEBOX
Add fi les
Ověřte, že je aktivním zdrojem v nabídce MEDIA skutečně používaný nosič (CD, USB nebo SD karta).
Zvolte například „Add fi les from MP3-Disc“ („Přidat soubory z disku MP3“) a stisknutím OK potvrďte.
Zvolte požadované stopy a poté „Rip selection“ („Zkopírovat výběr“) nebo zvolte všechny stopy s pomocí volby „Rip all“.
Zvolte „[New folder]“ pro vytvoření nové složky nebo vyberte existující složku (již dříve vytvořenou).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Na otázku „Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?“ odpovězte „Yes“ („Ano“) pro změnu názvu souborů, „No“ („Ne“) v opačném případě.
Pro zkopírování CD MP3 poté zvolte „Real time ripping („Kopírování s poslechem“), „Fast ripping“ („Rychlé kopírování“)/„High quality (192 kbit/sec)“(„Ve vysoké kvalitě 192 kbit/s“) nebo „Standard quality (128 kbit/sec)“ („Ve standardní kvalitě 128 kbit/s“), poté zvolte „Start ripping“ („Zahájit kopírování“).
Potvrďte výstražné hlášení stisknutím „OK“, kopírování bude spuštěno.
OK
YesNo
Vypnutí zapalování v průběhu kopírování způsobí jeho přerušení. Kopírování se obnoví ihned po novém zapnutí zapalování.
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
ZKOPÍROVÁNÍ OBSAHU CD, KLÍČE USB, KARTY SD NA PEVNÝ DISK ZKOPÍROVÁNÍ OBSAHU CD, KLÍČE USB, KARTY SD NA PEVNÝ DISK ZKOPÍROVÁNÍ OBSAHU CD, KLÍČE USB, KARTY SD NA
Page 227 of 276

225
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
Stiskněte tlačítko MEDIA.
Znovu stiskněte tlačítko MEDIA nebo
zvolte nabídku „Media Menu“
a stisknutím OK volbu potvrďte.
Zvolte „Jukebox management“
(„Ovládání Jukeboxu“) a stisknutím
OK volbu potvrďte.
Zvolte „Play options“ („Volby
přehrávání“) a stisknutím OK volbu
potvrďte.
Zvolte „Folders & Files“ („Složky
a soubory“) nebo „Playlists“
a stisknutím OK volbu potvrďte.
POSLECH JUKEBOXU
Jukebox managementJukebox management
Stiskněte tlačítko MEDIA.
Znovu stiskněte tlačítko MEDIA nebo zvolte nabídku „Media Menu“ a potvrďte stisknutím OK.
Zvolte „Jukebox management“ („Ovládání Jukeboxu“) a stiskněte OK pro potvrzení.
JUKEBOX
PŘEJMENOVÁNÍ NEBO ZRUŠENÍ
ALBA
Aktivujte přehrávání jiného zdroje, než je Jukebox (CD, rozhlas...).
Aby bylo možno přejmenovat nebo vymazat stopu/adresář, ověřte, že Jukebox není právě používán jako aktivní zdroj zvuku.
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
Zvolte „Modify content“ („Změnit obsah“) a stisknutím OK potvrďte.
Stiskněte tlačítko ESC pro návrat do první úrovně souborů.
V Jukeboxu je možno vytvořit playlist (seznam skladeb k přehrávání).
Nabídka Media Menu>Jukebox management>Create new playlist. Přidávat požadované skladby jednu po druhé a následně uložit provedenou změnu. Poté je třeba zvolit režim přehrávání „Playlists“. Modify contentModify content
Page 228 of 276

226
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
3RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
1
3
4
2RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Pomocí audio kabelu JACK/RCA připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3, kameru, fotoaparát…) k zásuvkám RCA (bílá a červená zdířka pro audio, žlutá pro video) umístěné v odkládací skřínce.
Stiskněte tlačítko MEDIA a znovu stiskněte toto tlačítko nebo zvolte nabídku „Media Menu“ a stisknutím OK volbu potvrďte.
Zvolte zdroj hudby AUX a stisknutím OK volbu potvrďte. Přehrávání začne automaticky.
Zvolte „Select media“ („Zvolit nosič“), poté „External device (AV)“ („Externí přístroj (video)“) a stisknutím OK volbu potvrďte.
External device
Zobrazování informací a ovládání nastavení se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
Pokud není vstup pro externí zdroj aktivovaný, zvolte „Ext. Device (Aux) management“ („Ovládání externího přístroje (Aux)“).
ZHLÉDNUTÍ VIDEOZÁZNAMU NA DVD
Zvolte požadovaný zdroj obrazu („DVD-Video“, „External device (AV)“ („Externí přístroj (video)“)). Stiskněte OK pro potvrzení. Začne přehrávání.
Kdykoli můžete stisknout tlačítko MEDIA pro vstup do nabídky „DVD menu“ nebo přístup k funkcím nabídky „Media Menu“ pro nastavení parametrů obrazu (jas/kontrast, formát zobrazování...).
Pokud se DVD neobjeví na obrazovce, stiskněte tlačítko MODE pro otevření nabídky „MEDIA“, ve které se zobrazí okno DVD.
Vložte DVD do přehrávače. Přehrávání začne automaticky.
Centrální ovladač pro posun do 4 směrů a chromovaný prstenec umožňují přemístit kurzor volby DVD. Pro změnu kapitoly stiskněte tlačítko nebo .
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
AUDIO/VIDEO/NEDODÁVANÝ KABEL RCA
Page 229 of 276
227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
VOLBA MEZI TELEFONEM BLUETOOTH
A INTERNÍM TELEFONEM
Pro aktivování telefonu Bluetooth nebo interního telefonu stiskněte tlačítko ZVEDNOUT.
TELEFONOVÁNÍ
Zvolte „Phone menu“, poté „Select phone“ („Zvolit telefon“) a následně zvolte „Telephone off“ („Žádný phone“ („Zvolit telefon“) a následně zvolte „Telephone off“ („Žádný phone“ („Zvolit telefon“) a následně
telefon“), „Use Bluetooth phone“ („Používat Bluetooth telefon“) nebo „Use internal phone“ („Používat interní telefon“). Při každé etapě stiskněte OK pro potvrzení.
Systém může být připojený současně pouze k jednomu Bluetooth telefonu a jedné kartě SIM (interní telefon).
V takovém případě je provedena synchronizace adresáře (seznamu) s telefonem Bluetooth.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Služby, které jsou u telefonu k dispozici, závisejí na síti operátora, kartě SIM a kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth. Ověřte v návodu k obsluze Vašeho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte přístup.
TELEFONOVÁNÍ
SPÁROVÁNÍ TELEFONU BLUETOOTH/
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands free přístroje WIP Com 3D prováděny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Více informací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz (kompatibilita, nápověda, ...).
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem k obsluze telefonu).
Když není spárován žádný telefon, systém navrhne „Connect phone“ („Připojit telefon“). Zvolte „Yes“ („Ano“) a stisknutím OK volbu potvrďte.
Zadejte na telefonu ověřovací kód. Kód k zadání se zobrazí na obrazovce systému.
Chcete-li spárovat jiný telefon, stiskněte tlačítko TEL, poté zvolte „Phone menu“, následně „Select phone“ („Zvolit telefon“), dále „Connect Bluetooth phone“ („Připojit telefon Bluetooth“), poté vyberte požadovaný telefon.
Každou etapu potvrďte stisknutím OK.
Po připojení telefonu může přístroj WIP Com 3D provést synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik minut * .
Spárování může být také provedeno přímo z telefonu (řiďte se návodem k obsluze telefonu).
Stiskněte tlačítko HANG UP („Zvednout“).
Zvolte „Search phone“ („Vyhledat telefon“) a stisknutím OK volbu potvrďte. Poté zvolte název telefonu.
Search phoneSearch phone
Pro zrušení spárování stiskněte tlačítko TEL, zvolte „Connect phone“ („Připojit telefon“), poté „Delete pairing“ („Zrušit spárování“).
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Služby, které jsou u telefonu k dispozici, závisejí na síti operátora, kartě SIM a kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth. Ověřte v návodu k obsluze Vašeho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte přístup. V naší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonů s nejlepší nabídkou služeb.
TELEFONOVÁNÍ
PŘIPOJENÍ TELEFONU BLUETOOTH
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands free přístroje WIP Com 3D prováděny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že je „viditelný pro všechny“.
Po připojení telefonu může přístroj WIP Com 3D provést synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik minut * .
Stiskněte tlačítko HANG UP („Zvednout“).
Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam dříve připojených telefonů (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon a poté zvolte „Connect phone“ pro nové připojení. Pro zrušení připojení telefonu zvolte „Delete pairing“ („Zrušit spárování“).
Page 232 of 276

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Vysuňte držák zatlačením na
tlačítko pro vysunutí.
Vložte svou kartu SIM do držáku
a ten zasuňte do uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v předcházejícím případě.
Protože vkládání a vyjímání karty SIM vyžaduje zvýšenou
pozornost řidiče, musí být z bezpečnostních důvodů prováděno
řidičem ve stojícím vozidle.
Zadejte kód PIN pomocí klávesnice a
poté zvolte OK a potvrďte.
Systém položí otázku „Do you want
to switch to the internal phone?“
(„Přejete si přepnout na interní
telefon?“), zvolte „Yes“ (ANO),
pokud si přejete používat Vaší SIM
kartu pro své osobní hovory.
V opačném případě bude karta SIM
používána pouze pro tísňové volání
a volání na linku služeb výrobce.
Remember PIN
Při zadávání kódu PIN zatrhněte záložku „Remember PIN“, aby
bylo následně možno telefon používat bez nutnosti zadávání
tohoto kódu.
POUŽÍVÁNÍ INTERNÍHO TELEFONU
S KARTOU SIM
TELEFONOVÁNÍ
Po vložení SIM karty může systém provést synchronizaci adresáře a výpisu volání.
Tato synchronizace může trvat několik minut.
Pokud nechcete používat interní telefon pro osobní hovory, můžete k systému připojit telefon s technologií Bluetooth pro příjem hovorů prostřednictvím audiosystému vozidla.