Page 89 of 248

4
!
i
87
VIDITELNOST
Ostřikovač čelního skla
a světlometů
B.
prstenec pro volbu činnosti zadního
stěrače:
vypnuto,
přerušované stírání,
stírání a ostřikování (po předem
nastavenou dobu).
Jízda vzad
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v
činnosti přední stěrače, uvede se do
chodu také zadní stěrač.
Naprogramování
)
Přitáhněte ovladač stěračů smě-
rem k sobě. Spustí se ostřikování
a následně stírání skla na stanove-
nou dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje,
pouze jsou-li rozsvícená potkávací
světla.
Stěrač vzadu
V případě
nánosu sněhu nebo
velké námrazy či při použití nosi-
če kol na zadních dveřích neutrali-
zujte automatické stírání zadního
skla v nabídce Konfi gurace více-
funkční obrazovky. Zapnutí či vypnutí funkce
se provádí přes nabídku
Konfi gurace vícefunkční
obrazovky.
V základním nastavení je
tato funkce aktivovaná.
Pro aktivování ostřikování svět-
lometů při rozsvícených denních
světlech přepněte ovladač světel
do polohy pro potkávací světla.
U vozidel vybavených automa-
tickou klimatizací způsobí každý
povel daný ovladačem ostřiková-
ní dočasně uzavření vstupu vněj-
šího vzduchu, aby se do kabiny
nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Page 90 of 248

4
!
i
88
VIDITELNOST
Zvláštní polohaředních pstěračů
Automatické stírání čelního skla
V případě zaznamenání deště (sníma-
čem za vnitřním zpětným zrcátkem)
se uvede stírání čelního skla do čin-
nosti automaticky, bez zásahu řidiče,
a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě
dešťových srážek.
Aktivace funkce
Provádí jí ručně řidič přepnutím ovlada-
če A
do polohy „AUTO“
.
Je potvrzena hlášením na vícefunkční
obrazovce. Pro umístění stěračů doprostřed čelní-
ho skla dejte během minuty následující
po vypnutí zapalování libovolný povel
ovladačem stěračů.
Tato poloha je určená pro parkování
v zimním období.
Pro návrat stěračů do normální polohy
zapněte zapalování a přepněte ovladač.
Nezakrývejte snímač deště, spoje-
ný se snímačem světelné intenzity
a umístěný uprostřed čelního skla,
za vnitřním zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v automatické lince
vypněte zapalování.
V zimě je doporučeno vyčkat před
zapnutím automatického stírání
na úplné roztání námrazy na čel-
ním skle.
Po vypnutí zapalování na více než
jednu minutu je nutno automatic-
ké stírání znovu aktivovat krátkým
stlačením ovladače A
směrem
dolů.
Dezaktivace funkce
Provádí jí ručně řidič přepnutím ovla-
dače A
do jiné polohy a jeho vrácením
na „0“
.
Je potvrzena hlášením na vícefunkční
obrazovce.
Funkční anomálie
V případě poruchy funkce automatic-
kého stírání budou stěra
če pracovat
v režimu přerušovaného stírání.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Page 91 of 248
4
i
89
VIDITELNOST
STROPNÍ SVĚTLA
3.
Zadní stropní světlo
Přední a zadní stropní světla
V této poloze se stropní světlo
postupně rozsvítí:
Světla na čtení
)
Při zapnutém zapalování stiskněte
příslušný vypínač.
Při trvalém rozsvícení platí následu-
jící doby omezení trvání osvětlení:
- přibližně deset minut při vypnu-
tém zapalování,
- přibližně třicet sekund v režimu
úspory energie,
- bez omezení za chodu motoru.
- při odemknutí vozidla,
- při vytažení klíče ze spínací skřínky,
- při stisknutí tlačítka zamykání dálko-
vého ovladače, abyste mohli snad-
no nalézt své zaparkované vozidlo.
Trvale zhasnuté.
Trvale rozsvícené. Zhasne postupně:
- při zamknutí vozidla,
- při zapnutí zapalování,
- 30 sekund po zavření posledních
dveří.
1.
Přední stropní světlo
2.
Světla na čtení
Page 92 of 248

5
i
BEZPEČNOST DĚTÍ
90
PEUGEOT
Vám doporučuje
pře-
vážet děti na zadních místech
vozidla:
- „zády ke směru jízdy“
až do
2 let věku,
-
„ čelem ke směru jízdy“
od 2 let.
DĚTSKÝCH AUTOSEDAČKÁCHUMÍ
STĚNÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY NA PŘEDNÍ SEDADLO
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze zády ke
směru jízdy namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, vak (airbag) spo-
lujezdce musí být povinně dezaktivo-
ván. Jinak by v případě rozvinutí vaku
hrozilo vážné zranění nebo usmrcení
dítěte
.
*
Pravidla pro přepravu dětí se v jednot-
livých zemích liší. Prostudujte si před-
pisy platné ve Vaší zemi.
Při konstrukci všech vozů věnuje PEUGEOT
problematice ochrany dětí velkou péči. Nic-
méně bezpečnost Vašich dětí závisí také na
Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti
dodržujte následující pokyny:
- v souladu s předpisy Evropské unie
musí být všechny děti mladší
12 let nebo menší než sto padesát
centimetrů převáženy v homo-
logované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich váze
, a to na
místech vybavených bezpečnost-
ním pásem nebo úchyty ISOFIX * ,
- nejbezpečnější místa pro cesto-
vání dětí ve vozidle jsou podle
statistických údajů vzadu,
- děti vážící méně než 9 kg musí
být vpředu i vzadu povinně pře-
váženy v poloze zády ke směru
jízdy.
Střední podélná poloha
„Čelem ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem
ke směru jízdy namontována na mís-
tě spolujezdce vpředu
, seřiďte seda-
dlo vozidla do střední podélné polohy,
narovnejte jeho opěradlo a nechte
aktivní airbag spolujezdce.
Page 93 of 248
5
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
91
Nafukovací vak "airbag" spolujezdce OFF
Dodržujte předpisy uvedené na štítku
umístěném na obou stranách sluneční
clony nebo clon:
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO SMRTI NEBO TĚŽKÉHO ZRANĚNÍ.
NEINSTALOVAT dětskou autosedačku otočenou zády ke směru jízdy na
přední sedadlo, které je vybavené nafukovacím vakem.
Page 94 of 248
5BEZPEČNOST DĚTÍ
92
DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY DOPORUČENÉ SPOLEČNOSTÍ PEUGEOT
PEUGEOT nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu
ve vozidle:
Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Upevňuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L3
„RECARO Start“
L4
„KLIPPAN Optima“
Od 6 let
(přibližně 22 kg)
používejte pouze
podložku.
L5
„RÖMER KIDFIX“
Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla.
Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Page 95 of 248

5BEZPEČNOST DĚTÍ
93
MÍSTA PRO MONTÁŽ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK PŘIPEVNĚNÝCH BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM (HATCHBACK)
V souladu s předpisy Evropské unie naleznete v následující tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček,
připevňovaných bezpečnostním pásem a homologovaných pro univerzální použití (a), v závislosti na váze dítěte a místě ve
vozidle.
(a) Univerzální dětská sedačka: dětská sedačka, kterou je možno montovat do všech vozidel vybavených bezpečnostním pásem.
(b) Skupina 0: od narození do váhy 10 kg. Kolébky a speciální lehátka, určená pro automobil, nemohou být instalovány na
místo spolujezdce vpředu.
(c) Před namontováním dětské sedačky na toto místo si prostudujte předpisy platné ve Vaší zemi.
U
: Místo uzpůsobené pro montáž dětské sedačky, upevněné bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití,
zády ke směru jízdy a/nebo čelem ke směru jízdy.
X
: Místo neuzpůsobené pro montáž dětské sedačky uvedené váhové kategorie.
Váha dítěte/ přibližný věk
Místo
Nižší než 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
U
U
U
U
- pevné
- s nastavitelnou výškou
Zadní boční sedadla
U
U
U
U
Zadní prostřední sedadlo
U
X
X
X
Page 96 of 248

5BEZPEČNOST DĚTÍ
94
MÍSTA PRO MONTÁŽ DĚTSKÝCH AUTOSEDAČEK PŘIPEVNĚNÝCH BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM (SW)
V souladu s předpisy Evropské unie naleznete v následující tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček,
připevňovaných bezpečnostním pásem a homologovaných pro univerzální použití (a), v závislosti na váze dítěte a místě ve
vozidle.
(a) Univerzální dětská sedačka: dětská sedačka, kterou je možno montovat do všech vozidel vybavených bezpečnostním pásem.
(b) Skupina 0: od narození do váhy 10 kg. Kolébky a speciální lehátka, určená pro automobil, nemohou být instalovány na
místo spolujezdce vpředu.
(c) Před namontováním dětské sedačky na toto místo si prostudujte předpisy platné ve Vaší zemi.
U:
Místo uzpůsobené pro montáž dětské sedačky, upevněné bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití,
zády ke směru jízdy a/nebo čelem ke směru jízdy.
Váha dítěte
/přibližný věk
Místo
Nižší než 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
U
U
U
U
- pevné
- s nastavitelnou výškou
Zadní boční sedadla
U
U
U
U
Zadní prostřední sedadlo
U *
U *
U *
U *
*
Místo vzadu vlevo se stává nepoužitelným.