Page 113 of 575

Black plate (112,1)
Lorsque le voyant/avertisseur sonore est activé
Dans les conditions suivantes, des bips sonores retentissent et un voyant/témoin s'allume
sur le tableau de bord pour avertir le conducteur d'une mauvaise utilisation de la clé
avancée afin de prévenir contre le vol du véhicule (page 3-20).
PrudenceComment vérifier
Lorsqu'une portière reste ouverte, un bip sonore continu retentit. Vérifier que le contacteur est en position
d'arrêt.
Si lors de l'ouverture d'une portière trois bips sonores retentissent, et
que le voyant KEY (rouge) clignote sur le tableau de bord. Vérifier que la clé avancée a été retirée du
véhicule.
Si lors de la fermeture d'une portière est fermée un bip sonore retentit
six fois, et que le voyant KEY (rouge) clignote sur le tableau de bord. Vérifier que la clé avancée a été retirée du
véhicule.
Lorsqu'on verrouille les portières, le carillon retentit pendant dix
secondes environ. Vérifier que la clé avancée a été laissée
dans le véhicule.
Lors de la tentative de verrouillage des portières à l'aide de
l'interrupteur de commande des portières avant, un bip sonore est émis
6 fois. Vérifier que le contacteur est en position
d'arrêt.
Vérifier si une portière ou si le hayon est
ouvert.
Si le témoin KEY (vert) s'allume sur le tableau de bord. La pile de la clé avancée est déchargée.
Remplacer la pile usagée par une neuve.
Se référer à Entretien de la clé avancée à
la page 3-5.
Si le voyant KEY (rouge) reste allumé en continu sur le tableau de
bord. Cela indique un dysfonctionnement de la
clé avancée. Garer le véhicule dans un
endroit sûr et utiliser la clé auxiliaire pour
continuer la conduite. Faire inspecter le
véhicule chez un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
3-22
Bien connaître votre Mazda
Système d'ouverture et de démarrage à télécommande
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page112
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 114 of 575

Black plate (113,1)
Clés (avec clé de type
escamotable)
PRUDENCE
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si
des enfants s'y trouvent, et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec:Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Les enfants
peuvent considérer ces nouvelles clés
comme un jouet intéressant et
peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes,
voire même mettre le véhicule en
mouvement.
REMARQUE
lSe référer à Système d'immobilisation (page
3-53) pour plus d'information concernant
les clés et le démarrage du moteur.
l(Avec système antivol)
Se référer à Système antivol (page 3-57)
pour plus d'informations concernant les
clés et l'immobilisation du véhicule sur les
véhicules équipés du système antivol.
Les clés opèrent toutes les serrures.
Plaque de numéro de code de la clé
Type clé escamotable
Un numéro de code est gravé sur la
plaque attachée au jeu de clés; détacher
cette plaque et la conserver dans un
endroit sûr (mais pas dans le véhicule) ce
numéro sera nécessaire si l'on doit
remplacer une des clés.
REMARQUE
lNoter le numéro de code et le garder dans
un endroit séparé, sécuritaire et commode,
mais pas dans le véhicule.
Si une clé est perdue, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda en s'assurant
d'avoir le code de la clé avec soi.
lLes clés de type escamotable ne peuvent
être fixées sur certains types de porte-clés.
Utiliser alors le porte-clés fourni avec la
télécommande et sur lequel la plaque de
numéro de code de la clé est fixée.
Porte-clés
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-23
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page113
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 115 of 575
Black plate (114,1)
Méthode d'extension/escamotage de la
clé (Clé de type escamotable)
Pour faire sortir la clé, appuyer sur le
bouton de déverrouillage.
Pour escamoter la clé, la tourner dans le
support tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
Système d'ouverture à
télécommande
Ce système commande à distance le
verrouille et déverrouille les portières et le
hayon.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide.
Appuyer sur les touches doucement et
avec précautions.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager la
télécommande, ne pas:
ØLaisser la télécommande tomber.
Ø Mouiller la télécommande.
Ø Démonter la télécommande.
Ø Exposer la télécommande à des
champs magnétiques.
Ø Exposer la télécommande à des
températures élevées, dans des
endroits au soleil comme sur le
tableau de bord ou sur le capot.
3-24
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page114
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 116 of 575

Black plate (115,1)
REMARQUElLe système d'ouverture à télécommande est
conçu pour fonctionner à une distance
maximale d'environ 2,5 m (8 pieds) du
centre du véhicule, cependant la distance
peut varier suivant les conditions locales.
lLe système ne fonctionne pas lorsque la clé
de contact se trouve dans le contacteur
d'allumage.
lSi la télécommande ne fonctionne pas
lorsqu'une touche est pressée, ou si la plage
de fonctionnement est réduite, la pile peut
être épuisée. Pour installer une nouvelle
pile, se référer à Entretien (page 3-28).
lDes télécommandes additionnelles sont
disponibles chez un concessionnaire agréé
Mazda. Jusqu'à trois télécommandes
peuvent être utilisées sur un véhicule équipé
du système d'ouverture à télécommande.
Apporter toutes les télécommandes à un
concessionnaire agréé Mazda lorsque des
télécommandes additionnelles sont
nécessaires.
qTélécommande
Touche de verrouillage
Touche de
déverrouillage
Touche de panique
Témoin de
fonctionnement
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Vérifier que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés après avoir appuyé
sur la touche.
Pour confirmer que toutes les portières et
le hayon sont bien verrouillés, appuyer sur
la touche de verrouillage de nouveau dans
les 5 secondes. Si elles sont fermées et
verrouillées, l'avertisseur se fera entendre.
REMARQUE
lLes portières et le hayon peuvent être
verrouillés en appuyant sur la touche de
verrouillage si l'une des portières ou le
hayon est ouvert. Toutefois, les feux de
détresse ne clignotent pas et l'avertisseur
sonore ne retentit pas.
l(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront une fois
pour indiquer que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés.
(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque le
système antivol est armé.
Les feux de détresse ne clignotent pas si
toutes les portières et le hayon sont
verrouillés avant que le système antivol ait
été armé de manière correcte.
Si les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage de
la télécommande alors que le système
antivol est armé, les feux de détresse
clignotent une fois pour indiquer que le
système est armé.
Se référer à Système antivol à la page 3-57.
lIl est impossible de verrouiller toutes les
portières et le hayon lorsque la clé est dans
le contacteur d'allumage.
lConfirmer que toutes les portières et le
hayon sont verrouillés visuellement ou
auditivement par l'utilisation du double
clic.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-25
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page115
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 117 of 575

Black plate (116,1)
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer sur la touche de
déverrouillage de nouveau dans les 3
secondes.
REMARQUE
(Sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront deux fois
pour indiquer que toutes les portières et le
hayon sont déverrouillés.
(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque le
système antivol est désactivé.
Les feux de détresse ne clignotent que si le
système antivol a été correctement désactivé.
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de déverrouillage de la
télécommande alors que le système antivol est
désactivé, les feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que le système est désactivé.
Se référer à Système antivol à la page 3-57.
REMARQUE
Fonction de reverrouillage automatique
Après avoir déverrouillé les portières et le
hayon à l'aide de la télécommande, elles se
verrouilleront de nouveau automatiquement si
l'une des portières ou le hayon n'est pas ouvert
dans les 30 secondes environ.
Touche de panique
Si vous vous apercevez de loin que
quelqu'un essaie de pénétrer dans votre
véhicule ou de l'endommager, enfoncer la
touche de panique activera l'alarme du
véhicule.
REMARQUE
La touche de panique fonctionnera qu'une des
portières ou le hayon soient ouverts ou fermés.
Déclenchement de l'alarme
Appuyer sur la touche de panique pendant
au moins 1 seconde déclenchera l'alarme
pendant 2 minutes et 30 secondes et les
mesures suivantes se déclencheront:
lL'avertisseur se fera entendre de
manière intermittente.
lLes feux de détresse clignoteront.
Arrêt de l'alarme
Appuyer sur une des touches de la
télécommande.
3-26
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page116
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 118 of 575
Black plate (117,1)
Déclaration de conformité
Système d'ouverture à télécommande
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-27
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page117
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 119 of 575

Black plate (118,1)
qEntretien de la télécommande
Si les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas et que le témoin de
fonctionnement ne clignote pas, la batterie
est peut-être déchargée.
Remplacer par une pile neuve avant que la
télécommande ne devienne inutilisable.
ATTENTION
Ø Installer la pile, pôle positif ()
vers le bas. La pile risque de couler
si elle n'est pas installée
correctement.
Ø Lors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n'entre pas dans la
télécommande, car cela peut
l'endommager.
Ø Il y a danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement.
Ø Ne remplacer qu'avec le même
type de pile (CR1620 ou
l'équivalent).
Ø Mettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions
suivantes.
ØIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou l'équivalent.
ØNe jamais démonter la pile.
ØNe jamais jeter la pile dans le
feu et (ou) dans l'eau.
ØNe jamais déformer ou écraser
une pile.
Changement de la pile de la
télécommande
1. Ouverture de la clé (page 3-23). 2. Insérer un tournevis dans la fente et
pousser la languette pour séparer la clé
de l'émetteur.
Languette
3. Insérer un tournevis dans la fente puisfaire levier doucement pour ouvrir la
télécommande.
4. Retirer le pile.
A
3-28
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page118
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 120 of 575

Black plate (119,1)
5. Installer la nouvelle pile (CR1620 oul'équivalent) avec le côté positif (
)
vers le bas.
6. Aligner les couvercles avant et arrière et appuyer pour fermer la
télécommande.
7. Aligner la clé sur la télécommande comme indiqué sur l'illustration, et
introduire la clé jusqu'à ce qu'un déclic
soit émis.
ATTENTION
Introduire fermement la clé dans la
télécommande jusqu'à ce qu'un déclic
soit émis. Si la clé n'est pas
fermement introduite, elle risque de
se détacher de la télécommande.
qEntretien
En cas de problème avec le système
d'ouverture à télécommande, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Si une des télécommandes est perdue ou
volée, apporter les autres télécommandes
à un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la télécommande perdue ou volée
inopérante.
ATTENTION
Les équipements radio de ce type
sont réglementés par des lois aux
Etats-Unis.
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur de faire fonctionner cet
appareil.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-29
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page119
Thursday, September 16 2010 7:0 PM
Form No.8BM9-EC-10I