Black plate (162,1)
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela
entraîne une perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins,
et risque de causer des dommages à
la transmission. Toute perte du
contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
qConduite sur des surfaces glissantes
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes:Le fait de rétrograder en gamme
basse lors de la conduite sur des
surfaces glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire: Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite imprudente
et dangereuse, une vitesse excessive,
une conduite trop proche du véhicule
qui précède, le glissement des roues
sur la glace ou la neige et les
aquaplanages (perte de traction due
à la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
Lors de la conduite sur de la glace ou de
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou
sous toute autre condition dangereuse:
lConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
lEviter tout freinage brusque ou
man œuvre brusque.
lNe pas pomper sur la pédale de frein.
Garder la pédale enfoncée.
lSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues avant.
4-8
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page162
Thursday, September 16 2010 7:1 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (262,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui ne
possède pas de dispositif d'arrêt
automatique et de marche arrière:L'utilisation du système HomeLink
avec un ouvre-porte de garage qui
n'est pas équipé d'un dispositif
d'arrêt automatique et de marche
arrière tel que prescrit par les normes
de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage
manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de
garage peut augmenter le risque de
blessures graves ou de mort. Pour
plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web
www.Homelink.com ou s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction et que personne ne se
trouve dans les zones autour des
portes de garage et des barrières avant
de programmer ou lors de l'utilisation
du système HomeLink: La programmation ou l'utilisation du
système HomeLink sans s'assurer
que cela ne présente pas un danger
dans les zones autour des portes de
garage et des barrières est dangereux
et peut causer an accident et de
graves blessures si quelqu'un est
cogné par la porte de garage on la
barrière.
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et
trouvé conforme aux exigences de la
FCC et d'Industrie Canada. Tout
changement ou modification apporté
au dispositif sans l'approbation
expresse des autorités compétentes
peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLOBIHL3
CANADA:4112A-OBIHL3
Ce dispositif est conforme aux normes de la
section 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences, même celles qui pourraient
l'activer involontairement.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si
la batterie est débranchée.
q Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles
dans la télécommande du dispositif à
programmer dans le HomeLink, cela accélère
l'apprentissage et garantit une transmission
précise des signaux de fréquence radio.
lS'assurer qu'une télécommande est
disponible pour le dispositif à
programmer.
lDéconnecter l'alimentation an
dispositif.
5-82
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page262
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (264,1)
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 6 à 8 de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2
secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence “presser/maintenir/
relâcher ”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“ Programmation ”― étape 2. Ne pas répéter
l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adresse www.homelink.com ou sans
frais au 1-800-355-3515.
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes , la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
q Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
5-84
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page264
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (284,1)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles) Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
6-18
Confort intérieur
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page284
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (298,1)
Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner le mode CENTERPT
MIN―MAX. Le mode sélectionné est
affiché.
REMARQUElCenterpoint®fonctionne optimalement avec
un disque compact stéréo à 2 canaux. Les
fichiers audio MP3 peuvent être lus;
toutefois, les fichiers audio MP3 encodés
avec une compression élevée pourront
avoir une mauvaise qualité sonore.
lCenterpoint®est disponible pour l'audio
stéréo à 2 canaux, sauf dans le cas de la
radio AM/radio FM/radio numérique par
satellite de SIRIUS/AUX/audio BT.
* Centerpoint®est une marque de
commerce enregistrée de Bose
Corporation.
Réglage du bip sonore (BEEP)
Le bip sonore audible lors de l'utilisation
du système audio peut être activé ou
annulé.
Mode BT SETUPí
La musique et autres sons, tels que les
données voix, enregistrés sur les
périphériques audio portables et les
téléphones mobiles disponibles sur le
marché et équipés de la fonction de
transmission Bluetooth peuvent être
reproduits sur les enceintes du véhicule,
via une transmission sans fil. Le mode BT
SETUP permet de programmer ou de
modifier ces périphériques au niveau de
l'unité Bluetooth. Pour plus de détails, se
référer à Système audio Bluetooth (page
6-68).
6-32
Confort intérieur
íCertains modèles.
Système audio
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page298
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (335,1)
Spécification Bluetooth applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil audio
lA2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) Ver. 1.0
lAVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) Ver. 1.0/1.3
Le profil A2DP transmet uniquement les
sons à l'unité Bluetooth. Si le périphérique
audio Bluetooth est compatible avec
A2DP mais pas avec AVRCP, il ne peut
pas être commandé à partir du panneau de
configuration du système audio ou de
navigation de 7 pouces du véhicule. Le
périphérique audio Bluetooth peut alors
être commandé directement au niveau du
périphérique, à l'image d'un système audio
portable sans fonction de communication
Bluetooth, connecté à la borne AUX.
Fonction A2DP A2DP
・AVRCP
Ver. 1.0 Ver 1.3
Lecture Non Oui Oui
Pause Non Oui Oui
Fichiers
(piste) vers le
haut/bas Non Oui Oui
Recul Non Non Oui
Avance rapide Non Non Oui
Balayage Non Non Oui
Lecture à
répétition Non Non Oui
Lecture
aléatoire Non Non Oui
Affichage
textuel Non Non Oui
Oui: Disponible
Non: Pas disponible REMARQUE
lSelon le périphérique audio Bluetooth
utilisé, il est possible que le système ne
fonctionne pas normalement.
lPour s'assurer que le périphérique audio
Bluetooth utilisé est bien de Ver. 1.0 ou 1.3,
se référer au mode d'emploi du
périphérique audio Bluetooth.
Bluetooth est la marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
REMARQUE
lIl est possible que la lecture des
périphériques audio Bluetooth soit
impossible lorsque les périphériques sont
placés dans un lieu où la transmission est
compromise (dans un coffre métallique ou
dans le coffre, par exemple). Placer le
périphérique audio Bluetooth à un
emplacement où la transmission est
possible.
lLa consommation de la batterie des
périphériques audio Bluetooth est plus
élevée en cas de connexion Bluetooth.
lUn adaptateur Bluetooth disponible dans le
commerce est requis lors de l'utilisation
d'un périphérique non Bluetooth. Lors de la
lecture d'un périphérique audio équipé d'un
adaptateur Bluetooth, il est possible que la
programmation du périphérique audio ne
puisse être effectuée ou que les enceintes du
véhicule n'émettent aucun son si la
connexion de l'adaptateur et du
périphérique est mauvaise. Vérifier alors
que l'adaptateur Bluetooth est correctement
connecté.
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
6-69
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page335
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (337,1)
Affichage Mode Fonction
PAIR DEVICE Mode du
programme de
jumelageProgramma-
tion du
périphérique
audio
Bluetooth
LINK CHANGE Mode de
modification
de la liaisonModification
de la liaison
vers le
périphérique
audio
Bluetooth
PAIR DELETE Mode de
suppression de
jumelageSuppression
de la liaison
vers le
périphérique
audio
Bluetooth
DEVICE INFO Mode
d'affichage
des
informations
relatives au
périphériqueAffichage des
informations
relatives à
l'unité
Bluetooth du
véhicule
3. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le mode.
Programmation du périphérique audio
Bluetooth
Les périphériques audio Bluetooth
doivent être programmés sur l'unité
Bluetooth du véhicule pour permettre
l'émission de musique ou de sons à partir
des enceintes du véhicule.
Il est possible de programmer un
maximum de sept périphériques incluant
les téléphones mobiles mains-libres et les
périphériques audio Bluetooth au niveau
d'un véhicule. REMARQUE
lToujours procéder à la programmation des
périphériques audio Bluetooth lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
lSi un périphérique Bluetooth a déjà été
programmé en tant que téléphone mobile
mains-libres au niveau du véhicule, il n'est
pas nécessaire de le programmer de
nouveau lors de son utilisation en tant que
périphérique audio Bluetooth. De même, il
n'est pas nécessaire de programmer de
nouveau un périphérique en tant que
téléphone mobile mains libres s'il a déjà été
programmé en tant que périphérique audio
Bluetooth.
lVérifier qu'aucun autre périphérique audio
Bluetooth n'est susceptible de se trouver
dans la zone environnante lorsqu'on
entreprend les opérations de
programmation. En cas de doute, déplacer
le véhicule à un autre endroit. La portée de
transmission d'un périphérique audio
Bluetooth est d'environ 10 mètres (32
pieds). Par conséquent, si un autre
périphérique audio Bluetooth se trouve
dans un rayon de 10 mètres (32 pieds)
autour du véhicule, il est possible que le
périphérique soit identifié et programmé à
la place.
lL'enregistrement du périphérique peut
également être effectué à l'aide de la
reconnaissance vocale (page 6-85).
En ce qui concerne le fonctionnement du
périphérique audio Bluetooth, se reporter
à son manuel d'instructions.
Certains périphériques audio Bluetooth
disposent d'un code PIN (à quatre
chiffres). Se reporter au manuel
d'instructions du périphérique audio: la
procédure de programmation varie selon
que le périphérique dispose ou non d'un
code PIN.
Confort intérieur
Système audio Bluetooth
6-71
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page337
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Black plate (346,1)
Téléphone mains-libres
Bluetooth
í
qQu'est-ce qu'un téléphone mains-
libres Bluetooth?
Présentation du téléphone mains-libres
Bluetooth
En connectant un périphérique Bluetooth
(téléphone mobile) à l'unité mains-libres
dont le véhicule est équipé, il est possible
d'effectuer ou de recevoir des appels en
utilisant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant et en
donnant les ordres vocalement.
PRUDENCE
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lorsque
le véhicule est garé:
Effectuer les opérations
d'enregistrement du répertoire lors de
la conduite peut constituer une
distraction et entraîner un accident.
En outre, une erreur lors de
l'enregistrement du répertoire peut
entraîner la perte de données
importantes.
Périphérique Bluetooth (téléphone
mobile)
Le périphérique Bluetooth (téléphone
mobile) communique avec l'unité mains-
libres dont le véhicule est équipé en
utilisant la transmission radio (Bluetooth).
Par exemple, si le périphérique (téléphone
mobile) est placé dans la poche d'une
veste, il est possible d'effectuer des appels
téléphoniques via le service de mobile
sans avoir à sortir et à manipuler
directement le périphérique (téléphone
mobile).
ATTENTION
Les types de périphériques
(téléphones mobiles) pouvant être
connectés à l'unité mains-libres sont
peu nombreux. Donc, avant d'acheter
ou de changer de modèle de
périphérique (téléphone mobile),
contacter le service clientèle du
système mains-libres Bluetooth de
Mazda, ou se rendre sur le site
www.MazdaUSA.com/bluetooth pour
obtenir la liste complète des
téléphones compatibles.
Les périphériques (téléphones
mobiles) qui peuvent être connectés
au système mains-libres doivent être
compatibles avec les spécifications
Bluetooth et le profil adapté.
Toutefois, même parmi les
périphériques Bluetooth (téléphones
mobiles), il en est qui ne pourront pas
être connectés à la Mazda ou qui
auront des fonctionnalités limitées.
Par conséquent, consulter le service
clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda pour plus
d'informations au sujet de la
compatibilité des périphériques
(téléphones mobiles):
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
Ø Canada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
Ø Mexique
Service des relations avec la
clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
6-80
Confort intérieur
íCertains modèles.
Téléphone mains-libres Bluetooth
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page346
Thursday, September 16 2010 7:3 PM
Form No.8BM9-EC-10I