Page 265 of 575

Black plate (264,1)
Si le témoin clignoterapidement
pendant deux secondes puis s'allume,
continuer avec les étapes 6 à 8 de la
programmation pour compléter la
programmation d'un dispositif équipé d'un
code roulant (en général un ouvre-porte de
garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du fil-
antenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2
secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence “presser/maintenir/
relâcher ”une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“ Programmation ”― étape 2. Ne pas répéter
l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à
l'adresse www.homelink.com ou sans
frais au 1-800-355-3515.
qProgrammation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la
programmation. Il en est de même pour
certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de
garage ou d'un ouvre-barrière, il est
recommandé de débrancher le dispositif
pendant la procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes , la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
q Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
5-84
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page264
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 266 of 575
Black plate (265,1)
qReprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PAS relâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après 20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 2 de la
programmation.
qEffacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
,)
sur le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 20 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-85
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page265
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 267 of 575
Black plate (266,1)
5-86
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page266
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 268 of 575

Black plate (267,1)
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant
le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de
température .............................................. 6-2 Conseils d'utilisation ........................... 6-2
Fonctionnement des bouches
d'aération ............................................. 6-3
Types de systèmes de commande de
température ......................................... 6-5
Type manuel ........................................ 6-6
Type entièrement automatique .......... 6-11
Système audio ........................................ 6-16 Antenne ............................................. 6-16
Conseils d'utilisation du système
audio ................................................. 6-17
Appareil audio ................................... 6-27
Fonctionnement de la commande audio au
volant ................................................ 6-61
Mode AUX (entrée auxiliaire) .......... 6-65
Certification de sécurité .................... 6-67
Système audio Bluetooth ....................... 6-68 Système audio Bluetooth
í............... 6-68
Téléphone mains-libres Bluetooth ........ 6-80 Téléphone mains-libres
Bluetooth
í........................................ 6-80
Utilisation de base du téléphone mains-
libres Bluetooth ................................. 6-85
Utilisation pratique du système mains-
libres ................................................. 6-92
Réglage du téléphone mains-
libres ............................................... 6-103
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le
téléphone mains-libres Bluetooth .... 6-114
Certification de sécurité .................. 6-114
Service clientèle du système mains-libres
Bluetooth Mazda ............................. 6-115 Equipement intérieur ........................... 6-116
Pare-soleil ........................................ 6-116
Eclairages intérieurs ........................ 6-117
Affichage d'informations ................. 6-119
Affichage multi-informations .......... 6-121
Porte-verres ..................................... 6-139
Porte-bouteilles ............................... 6-140
Compartiments de rangement ......... 6-140
Prise des accessoires ....................... 6-143
6-1íCertains modèles.
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page267
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 269 of 575

Black plate (268,1)
Conseils d'utilisation
qUtilisation du système de
commande de température
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas
laisser la commande des ventilateurs en
marche pendant une longue période avec le
contacteur est placé sur ON si le moteur ne
tourne pas.
qNettoyage de la prise d'air
Retirer toute obstruction telle que des
feuilles, de la neige ou de la glace
accumulées sur le capot et sur la prise
d'air de la grille d'auvent, afin d'améliorer
l'efficacité du système.
qVitres embuées
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s'embuer facilement. Utiliser
le système de commande de température
pour désembuer les vitres.
Pour aider à désembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour déshumidifier l'air.
REMARQUE
Utiliser le climatiseur conjointement avec le
chauffage pour déshumidifier l'air.
qStationnement en plein soleil
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l'air chaud s'échapper
puis mettre en marche le système de
commande de température.
qSi le système n'est pas utilisé
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur pendant
10 minutes environ au moins une fois par
mois afin de garder les pièces internes
lubrifiées.
qVérifier le réfrigérant avant la
saison chaude
Faire vérifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de réfrigérant peut
affecter le rendement du climatiseur.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour une inspection du réfrigérant.
Le climatiseur est rempli d'un réfrigérant,
HFC134a (R134a), qui ne cause pas de
dommages à la couche d'ozone.
Si le climatiseur nécessite un appoint de
réfrigérant ou pour tout autre anomalie,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
6-2
Confort intérieur
Système de commande de température
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page268
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 270 of 575
Black plate (269,1)
Fonctionnement des bouches d'aération
Pousser
qRéglage des bouches d'aération
Pour diriger le flot d'air
Le flot de l'air peut être dirigé en tournant la bouche d'aération.
Ouverture/fermeture des bouches d'aération
Ces bouches d'aération peuvent être ouvertes en tournant la commande rotative vers le haut
ou fermées en la tournant vers le bas.
REMARQUE
Lors de l'utilisation du climatiseur, de la buée peut sortir des bouches d'aération. Ceci n'indique pas
un problème, mais est dû à de l'air humide soudainement refroidi.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-3
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page269
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 271 of 575
Black plate (270,1)
qSélection du mode de circulation d'air
Bouches d'aération de dégivrage
Bouches d'aération du plancher
Bouches d'aération du tableau de bord
Bouches d'aération du tableau
de bord et du plancher Bouches d'aération de dégivrage
et du plancher
6-4
Confort intérieur
Système de commande de température
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page270
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I
Page 272 of 575
Black plate (271,1)
Types de systèmes de commande de température
Le type manuel et le type entièrement automatique sont expliqués séparément. Vérifier le
type de système de commande de température du véhicule et lire les pages appropriées.
Type manuel ............................................................................................................. page 6-6
Type entièrement automatique ............................................................................... page 6-11
Confort intérieur
Système de commande de température
6-5
CX-7_8BM9-EC-10I_Edition1 Page271
Thursday, September 16 2010 7:2 PM
Form No.8BM9-EC-10I