Page 297 of 407

O que fazer em caso de emergência
14
6
PNEU VAZIO
F070100AFD
Macaco e ferramentas
O macaco, o rabo do macaco e a
chave de rodas estão guardados na
bagageira.
Para ter acesso a este equipamento,
levante a cobertura do fundo da
bagageira. (1) Rabo do macaco(2) Macaco
(3) Chave de rodas F070101AUN
Instruções de utilização do
macaco
O macaco destina-se apenas a trocar pneus em situações deemergência.
Para impedir o macaco de "ir a
bater" com o veículo em andamento,
arrume-o devidamente.
Para diminuir o risco de lesões
pessoais, siga as instruções de
utilização do macaco.
AVISO - Trocar pneus
Nunca tente reparar o veículo
nas faixas de rodagem de
uma via pública ou grandevia.
Conduza o veículo totalmentepara a berma da estrada antes
de tentar trocar um pneu.
Utilize o macaco num local de
piso plano. Se não encontrar
um local deste tipo, peça a
assistência de um serviço de
reboque.
(Continua)
(Continua)
Coloque sempre o macaconas posições correctas da dianteira e da traseira do
veículo. Nunca utilize os pára-
choques ou outras partes doveículo para apoiar o macaco.
O veículo pode sair facilmente de cima do macaco, causando
lesões graves ou fatais.
Nunca coloque parte docorpo debaixo de um veículo
apoiado apenas num macaco.
Utilize descansos de apoiopara o veículo.
Não ligue ou arranque com o motor com o veículo apoiadono macaco.
Não permita a permanência de ninguém dentro do veículocom ele apoiado no macaco.
Certifique-se de que as crianças estão num local
seguro, longe da estrada e do
veículo levantado com omacaco.
OCM060008
Page 298 of 407
615
O que fazer em caso de emergência
Remoção e armazenamento do pneu sobressalente O pneu sobressalente está
guardado sob o veículo, exatamenteembaixo da área de carga.
Para remover o pneu sobressalente:
1. Abra a porta traseira.
2. Encontre a tampa de plástico doparafuso sextavado e a remova. 3. Use a chave de roda para soltar o
parafuso o suficiente para abaixar
o pneu sobressalente.
Gire a chave no sentido anti-
horário até que o pneu
sobressalente encoste no piso. 4. Após atingir o piso, continue
girando a chave no sentido anti-
horário e puxe o pneu
sobressalente para fora. Nuca gire
a chave excessivamente, ou
poderá danificar o suporte do
pneu sobressalente.
5. Remova o dispositivo de retenção (1) do centro do pneu
sobressalente.
OCM054009OCM054010OXM069004
Page 299 of 407
O que fazer em caso de emergência
16
6
Para guardar o pneu sobressalente:
1. Coloque o pneu sobre o piso com
a válvula de enchimento voltada
para cima.
2. Coloque a roda sob o veículo e instale o dispositivo de retenção
(1) através do centro da roda.
3. Gire a chave no sentido horário até que esteja apertado. F070300AFD
Trocar pneus
1. Estacione num local plano e
engate bem o travão de
estacionamento.
2. Coloque a alavanca da caixa na marcha-atrás (caixa manual) ouna posição "P" (Estacionamento)(caixa automática).
3. Acenda as luzes de sinalização de perigo.
OXM069005
AVISO
Certifique-se que o dispositivo de retenção do pneusobressalente esteja alinhado
corretamente com o centro dopneu sobressalente para
previnir que ele se desloque.
Caso contrário, o pneusobressalente poderá cair do
suporte e causar um acidente.
1VQA4022
Page 300 of 407
617
O que fazer em caso de emergência
4. Retire a chave de rodas, omacaco, o rabo do macaco e o
pneu sobresselente do veículo.
5. Bloqueie as partes anterior e posterior da roda diagonalmente
oposta à posição do macaco. 6. Desaperte as porcas da roda com
uma volta de cada vez no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio, mas não retire nenhuma
porca até o pneu ser levantado do
chão.
AVISO - Trocar um pneu
Para impedir o movimento do
veículo enquanto troca um
pneu, engate sempre bem o
travão de estacionamento e
bloqueie sempre a roda
diagonalmente oposta à roda
que está a ser trocada.
Recomenda-se a colocação de calços nas rodas doveículo e a ausência de
pessoas dentro de um veículo
levantado por um macaco.
1VQA4023OCM049011N
Page 301 of 407
O que fazer em caso de emergência
18
6
7. Coloque o macaco à frente ou
atrás da posição do macaco, o
mais perto possível do pneu que
pretende trocar. Coloque omacaco nos locais indicados sob
o quadro. As posições decolocação do macaco são placassoldadas ao quadro com duas
patilhas e um ponto levantado
para assentar o macaco. 8. Introduza o rabo do macaco no
macaco e rode-o no sentido dos
ponteiros do relógio, levantando o
veículo até o pneu ficar mesmo
acima do chão, a uma altura de
aproximadamente 30 mm. Antes
de retirar as porcas da roda,
certifique-se de que o veículo está
estável e que não há possibilidade
de se mover ou deslizar.
AVISO - Colocação do
macaco
Para reduzir a possibilidade de
sofrer lesões, certifique-se deque utiliza apenas o macaco
fornecido com o veículo e na
posição correcta. Nunca utilize
outra parte do veículo paraapoiar o macaco.
OCM049013NOCM054012
Page 302 of 407

619
O que fazer em caso de emergência
9. Desaperte as porcas das rodas eretire-as com os dedos. Tire a
roda para fora dos pernos e deite-
-a no chão para não rolar para
longe. Para colocar a roda no
cubo, pegue no pneu
sobresselente, alinhe os orifícios
com os pernos e encaixe a roda
nos mesmos. Se tiver dificuldades
em fazê-lo, deslize ligeiramente a
roda e alinhe o orifício superior da
roda com o perno superior.
Depois, mova a roda (para trás e
para a frente) até ela encaixar nos
restantes pernos. 10. Para voltar a colocar a roda,
mantenha-a nos pernos, coloque
as porcas nos pernos e aperte-
as bem com os dedos. As porcas
devem ser colocadas com a
extremidade de menor diâmetro
virada para dentro. Abane o pneu
para se certificar de que
assentou totalmente. Depois,
volte a apertar as porcas o mais
possível com os dedos.
11. Baixe o automóvel para o chão rodando a chave de rodas no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
AVISO
As rodas e as jantes podem ter
bordos cortantes. Pegue nelas
com cuidado para evitar lesões.
Antes de colocar a roda,
certifique-se de que não há
nada no cubo ou na roda (lama,
alcatrão, gravilha, etc.) que
impeça o encaixe firme da rodano cubo.
Se houver, remova o material da
roda ou do cubo. Se não houverbom contacto na superfície de
montagem entre a roda e o
cubo, as porcas da roda podem
desapertar-se e causar a perda
de uma roda, que pode resultar
na perda de controlo do veículo.
Esta situação pode provocar
lesões graves ou a morte depessoas.
Page 303 of 407

O que fazer em caso de emergência
20
6
Em seguida, coloque a chave de
rodas como se mostra na figura e
aperte as porcas da roda. Certifique-
-se de que a chave de caixa assenta
completamente na porca. Não se
apoie no manípulo da chave de
rodas nem utilize um tubo de
extensão sobre o manípulo da
chave. Aperte as restantes porcasda roda até ficarem todas bem
justas. Volte a verificar o aperto de
cada roda. Depois de trocar as
rodas, mande apertar as porcas da
roda com a torção correcta num
Reparador Autorizado HYUNDAI
logo que possível. Torção de aperto das porcas das
rodas: Roda de aço e roda de liga de alumínio:
9~11 kg.m (65~79 lb.ft)
Se tiver um manómetro para medir a
pressão dos pneus, retire a
carrapeta da válvula e verifique a
pressão do ar. Se a pressão for
inferior à recomendada, conduza
devagar até à estação de serviçomais próxima e encha o(s) pneu(s)
com a pressão correcta. Se a
pressão for demasiado alta, regule-a
para o valor correcto. Recoloque
sempre a carrapeta da válvula
depois de verificar ou regular a
pressão do pneu. Caso contrário,
pode sair ar do pneu. Se perder uma
carrapeta, compre outra e coloque-a
logo que possível.
Depois de trocar de rodas, arrume
bem o pneu vazio e volte a guardar o
macaco e as ferramentas nos
devidos sítios.
OXM069007
CUIDADO
O seu veículo tem rodas com
pernos e porcas de roscamétrica. Ao retirar uma roda, certifique-se de que recoloca asmesmas porcas ou, se as trocar,de que utiliza porcas de roscamétrica e com o mesmo chanfro. A colocação de uma porca derosca não-métrica num pernométrico ou vice-versa não fixa devidamente a roda ao cubo edanifica o perno, que terá de sersubstituído.
Convém referir que a maioria dasporcas não são de rosca métrica. Antes de colocar porcasou rodas que não as de origem,tenha o cuidado de verificar o seu tipo de rosca. Se tiverdúvidas, contacte um ReparadorAutorizado HYUNDAI.
Page 304 of 407

621
O que fazer em caso de emergência
Para impedir o macaco, o rabo do
macaco, a chave de rodas e o pneusobresselente de irem a bater com o
veículo em andamento, arrume-os
correctamente.F070301AUN
Importante - Utilização de pneu
sobresselente compacto
(se instalado)
O seu veículo está equipado com um
pneu sobresselente compacto, queocupa menos espaço do que um
pneu de tamanho normal. O pneusobresselente compacto é maispequeno do que um pneu
convencional e destina-se apenas a
ser temporariamente utilizado.
O pneu sobresselente compacto
deve ter uma pressão de enchimento
de 420 kPa (60 psi).
✽✽NOTA
Depois de colocar o pneu
sobresselente, verifique a pressão de
enchimento. Se necessário, regule-
lhe correctamente a pressão.
AVISO - Pernos da roda
Se danificar os pernos, estes
podem perder capacidade de
retenção da roda, o que pode
levar à perda da roda e a umacolisão causadora de lesões
graves.
AVISO
- Pressão incorrecta do pneu sobresselente
Depois de colocar o pneu
sobresselente, verifique a
pressão de enchimento logo
que possível. Se necessário,regulel correctamente a
pressão. Consulte "Pneus e
rodas", no capítulo 8.
CUIDADO
Conduza com cuidado com o pneu sobresselente compactocolocado. Substitua-o por um pneu e uma jante normaislogo que puder.
Recomenda-se a condução do veículo com o máximo de umpneu sobresselente compacto colocado.
AVISO
O pneu sobresselente compacto destina-se apenas a
situações de emergência. Não
circule com o veículo equipadocom o pneu sobresselentecompacto a velocidades
superiores a 80 km. O pneu de
origem deve ser reparado ousubstituído o mais depressa
possível para evitar problemasno pneu sobresselentepassíveis de causar lesõespessoais ou fatais.