Page 73 of 210

72
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
obr. 99F0P00906m
DETSKÉ POISTKY
Pri zapnutých detských poistkách nie je
možné zvnútra otvárať bočné posuvné
dvere.
Detské poistky sa zapnú stlačením tlačid-
la A-obr. 99umiesteného na stredovom
paneli
Zapnutím sa rozsvieti kontrolka v tomto
tlačidlu. A.
Zariadenie zostane zapnuté aj po elek-
trickom odblokovaní dverí.
obr. 97F0P0085mobr. 98
B
F0P0352m
CENTRÁLNE
OTVORENIE/ZATVORENIE
Zve o k u
K zamykaniu/odmykaniu vozidla používaj-
te diaľkový ovládač.
Zvnútri obr. 97
Prvé stlačenie tlačidla A umož-
ňuje centrálne zamknutie dverí.
Druhé stlačeni umožňuje zamknutie.
Povel nie je aktívny, pokiaľ bolo vozidlo za-
mknuté zvonku diaľkovým ovládačom ale-
bo kľúčom.
∫
Zaistenie proti vetrelcom
Systém automaticky zamkne dvere
pri prekonaní rýchlosti 10 km/h.
Aktivácia/deaktivácia
S kľúčom v pozícii Mstlačte dlho tlačid-
lo Ačím sa funkcia aktivuje alebo deakti-
vuje.
Nákladový priestor (ak je ve výbave)
obr. 98
Stlačenie tlačidla Bumožňuje zamknu-
tie/odomknutie zadných dverí. Táto funk-
cia je aktivovaná v okamihu zakúpenia vo-
zidla. Na želanie je možné deaktivovať se-
lektivitu otvárania medzi kabínou a nákla-
dovým priestorom. Obráťte sa na Asis-
tenčnú sieť Fiat.
Page 74 of 210
73
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Použiť toto zariadenie vždy,
keď sa prepravujú aj deti.
POZOR!
Po spustení detskej poistky na
oboch zadných dverách, skon-
trolovať účinnosť zapnutia tak, že
stlačíte vnútornú kľúčku na dverách.
POZOR!
POSUVNÝ KRYT
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
(ake je vo výbave)
Ak chcete kryt batožinového priestoru
použiť, uchopte pútko A-obr. 100kryt
odviňte z navíječa Ba zaveste ho do prí-
slušných háčkov.
Ak chcete vyjmúť navíječ: uvolnite dva
konce z uložení stlačením tlačidla A-
obr. 101.
obr. 100F0P0091m
obr. 101F0P0092m
Page 75 of 210

74
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
OVLÁDANIE OKIEN
Na laketnej opierke dverí vodiča sú umies-
tené dva spínače, ktoré pri kľúči ve spína-
cej skrinke v polohe M ovládajú:
Aotvorenie/zatvorenie predného ľavého
okna;
Botvorenie/zatovrenie predného pravé-
ho okna.
Na laketnej opierke dverí spolujazdca sa na-
chádza spínač A-obr. 102ktorý slúži k
ovladaní okna týchto dverí
obr. 102F0P0093mobr. 103F0P0094m
Nevhodné zachádzanie s
elektrickým ovládaním okien
móže byť nebezpečné. Pred a počas
pohybu sa stále uistite, či nie sú pa-
sažieri vystavení riziku úrazu spôso-
beného ako priamo oknami v pohybe,
tak aj ťahanými osobnými predmet-
mi alebo ich nárazom. Pri vystúpení z
vozidla, vytiahnite kľúč zo štartova-
cieho zariadenia aby sa predišlo tomu,
že elektrické okná, náhodne posúva-
né, nespôsobia nebezpečenstvo pre
toho, kto ostane na palube.
POZOR!
Systém je v zhode s normou
2000/4/EU o ochrane cestu-
júcich, ktorí sa vykláňajú z vozidla.
POZOR!
Page 76 of 210

75
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
FUNGOVANIE
Manuálne ovládanie
Stlačte alebo povytiahnite tlačidlo bez pre-
konania bodu zvýšení odporu. Okenné
sklo sa zastaví v okammihu uvolnenia ovlá-
daceho prvku.
Automatické ovládanie
Stlačte alebo povytiahnite tlačidlo za bod
zvýšenia odporu. Okno sa po uvolnení
ovládaceho prvku zcela otvorí alebo za-
tvorí: nový impulz zastaví pohyb okenné-
ho skla.
Elektrické funkcie ovládania okien sa deak-
tivujú:
– 45 sekúnd po vytažení kľúča ze spína-
cej skrinky.
– po otvorení jednych predných dverí s vy-
tiahtým kľúčom.SYSTÉM OCHRANY PROTI
PRIVRETIU
Ak je vozidlo vybavené týmto systémom,
sa pohyb zatvárajúceho sa okenného skla
pri zistení prekážky a okno sa pootvorí.
V prípade náhleho otvorení zatvárajúceho
sa okna stlačte tlačidlo až do úplného za-
vretia. Do 4 sekúnd povytiahnite tlačidlo,
až do úplneho zavretia okna.
Počas týchto činností nie je bezpečnostný
systém v prevádzke.Reinicializácia systému proti
privretiu
Po odpojení batérie je nutné bezpečnost-
ný systém reinicializovať.
Zcela otvorte a následne opať zatvorte
okno. Zatvorí sa postupne, niekoľko cen-
timetrov po každom stlačení. Opakujte
činnosť až do úplneho zavretia okna.
Po úplnom zavřretí podržte spínač stlače-
ný ješte nejmenej 1 sekundu.
Počas týchto činností nie je bezpečnostný
systém v prevádzke.
Page 77 of 210

76
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
KAPOTA MOTORA
UPOZORNENIE Pred pokračovaním zdví-
hania kapoty sa uistite, či nie sú stierače
zdvihnuté z čelného skla.
Otvorenie kapoty motoru:
– zdvihnite ochranné veko A-obr. 104
páky umiestené vedľa sedadla vodiča;
– potiahnite páčku v smere určenom šíp-
kou B-obr. 105;
– stlačte páčku C-obr. 106kapoty mo-
tora;
–zdvihnite kapotu, uvolnite podpiernú tyč-
ku D-obr. 107ze zaistení E;
– koniec tyčky Dzasuňte do jednoho ze
dvoch oválných uložení F-obr. 107v ka-
pote.
Zatvorenie kapoty motora:
– Jednou rukou držať kapotu zdvihnutú a
druhou odstrániť podperné rameno C z
miesta D a uložiť ho na pôvodné miesto;
obr. 107F0P0604m
– spúšťajte kapotu a zhruba 20 centime-
trov od motora ju pustite aby zapadla a
uistite sa zdvihnutím, či sa úplne zatvorila
do bezpečnej polohy a nie len zahákova-
la. V poslednom prípade, nevyvíjajte na ka-
potu tlak, ale zdvihnite ju a zopakujte ma-
néver.
UPOZORNENIE Stále preverte správne
zatvorenie kapoty aby sa predišlo jej otvo-
reniu počas jazdy.
obr. 104F0P0096m
obr. 105F0P0097m
obr. 106F0P0603m
Page 78 of 210

77
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
PRÍPRAVA PRE PRÍČNÉ
STREŠNÉ/NOSNÍKY
Ukotvenie pre príčné strešné nosníky sa
nachádzajú v podélníkoch strechy.
Patky príčnych strešných nosníkov upev-
nite do predpripravených otvorov zobra-
zených na obr. 108.
UPOZORNENIE Prísne dodržiavajte
montážne inštrukcie obsiahnuté v súpra-
ve. Montáž musí byť vykonaná kvalifiko-
vaným personálom.
obr. 108F0P0100m
Po ubehnutí niekoľkých kilo-
metrov prekontrolujte či sú
dobre zatvorené fixačné skrutky úchy-
tiek.
POZOR!
Prísne rešpektujte platné le-
gislatívne predpisy týkajúce sa
maximálnych rozmerov.
Rozložte náklad rovnomerne
a majte na pamäti, počas
jazdy, zvýšenú citlivosť vozidla na
bočný vietor.
POZOR!
Nikdy neprevyšujte maximál-
ne prípustné záťaže (viď ka-
pitolu “Technické údaje”)
Kapota musí byť stále dob-
re zatvorená počas jazdy z
bezpečnostných dôvodov. Preto, stá-
le preverte správne zatvorenie kapo-
ty, uistením sa že sa zablokovala. Ak
si počas jazdy všimnete, že zabloko-
vanie nie je perfektne zaistené, za-
stavte okamžite vozidlo a zatvorte ka-
potu správnym spôsobom.
POZOR!
Chybné zasunutie opornej
tyčky by mohlo spôsobiť ná-
hodné spadnutie kapoty.
POZOR!
Vykonávajte tieto úkony iba
pri zastavenom vozidle.
POZOR!
Ak je vozidlo vybavené alarmom, ne-
správne zavretie kapoty bude signalizova-
né kontrolkou
9akustickým signálom
a hlásenim na displeji.
Page 79 of 210

78
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
PNEUMATICKÉ
ODPRUŽENIE
Niektoré verzie móžu byť na želanie vy-
bavené zadnou nápravou s pneumatickým
odpružením a automatickým vyrovnáva-
ním svetlej výšky.
V závislosti na verzii móže byť nastavova-
nie svetlej výšky manuálne alebo automa-
tické.
MANUÁLNE NASTAVOVANIE
Ovládacie prvky obr. 109sú umiestené
v pravej zadnej časti vozidla.
Nastavenie výšky
Nastavenie výšky sa mení v rozmedzí od
maximálnej výškypres strednú výšku
až po minumálnú výšku. Dosaženie
dvoch výšok, maximálnej a minimálnej je
signalizované tromi pipnutiami.
Dvojnásobným stlačením tlačidla A(v po-
čiatku v polohe minimálne výšky) alebo
tlačidla B(v počiatku v polohe maximál-
nej výšky) sa systém automaticky presta-
ví na strednú výšku.
obr. 109F0P0102m
Pred manuálnym nastavová-
ním svetlej výšky pri otvore-
ných zadných dverách zaisti-
te, aby okolo vozidla bol do-
statok miesta pre urobenie tohto ma-
névra.
Pred použitím
Systém sa inicializuje stlačením tlačidla na
dobu dvoch sekúnd C-obr. 109.
Funkčná abnormalita
Ak podvozok nereaguje na ovládacia tla-
čidla zmenou svetlej výšky, je tromi akus-
tickými signálmi signalizovaná funkčná ab-
normalita systému. Problém móže mať na-
sledujúce príčiny:
❒zošliapnutý pedál brzdy a kľúč ve spí-
nacej skrinke v polohe M;
❒nadmerné manuálne používanie systé-
mu;
❒nedostatečne nabitá alebo vybitá baté-
ria;
❒porucha v systému pneumatického od-
pruženia.
Ak akustická signalizácia pretrváva, obráť-
te sa na autorizovaný servis Fiat. Požadovanú svetlú výšku je možné nasta-
viť pri stojacom vozidle, za chodu moto-
ra alebo pri vypnutom motoru.
Pri vypnutom motoru je možné robiť iba
obmedzený počet nastavení svetlej výšky.
UPOZORNĚNÍ Konajte túto činnosť iba
pri stojacom vozidle a za nasledujúcich
podmienok:
❒zavreté predné a bočné dvere;
❒zatiahnutá ručná brzda;
❒uvolnený pedál brzdy.
Page 80 of 210

79
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
AUTOMATICKÉ NASTAVOVANIE
Ovládacie prvky obr. 110sú umiestené
v pravej zadnej časti vozidla.
Ak je vozidlo vybavené pneumatickým od-
pružením s automatickým nastavováním
svetlej výšky, je svetlá výška nastavovaná
v závislosti na zaťaženiu. Kontrolka
…ve
sdruženom prístroji bliká, keď nie je svet-
lá výška správna a musí byť korigovaná: v
takovom prípade nechajte motor bežat na
voľnobeh až do okamihu zhasnutia kon-
trolky (a nastavení správnej svetlej výšky).
Za určitých podmienok nie je možné do-
časne konať nastavenie svetlej výšky:
❒ak sú otvorené nejmenej jedny dvere;
❒zabrzdené vozidlo (zošliapnutím pedá-
lu brzdy, napr. pri čakaní u semaforu).
Deaktivácia/aktivácia systému
Deaktivácia systému: podržte stlačené tla-
čidlo A-obr. 110 až do zaznenia akustic-
kého signálu. Urobenie deaktivácie je po-
tvrdeéo následnými dvoma akustickými sig-
nálmi a rozsvietením kontrolky v tlačidlu A.Deaktivovaný systém sa reaktivuje (vý-
hradne pri stojacom voze) podržením tla-
čidla A-obr. 110až do zaznenia akustic-
kého signálu. Ukončenie reaktivácie je po-
tvrdené následnami dvoma akustickými
signálmi a rozsvietením kontrolky v tlačd-
lu A.
obr. 110F0P0288m
RADY PRE NÁKLAD
Vozidlo bylo projektované a homologo-
vané pre následujúca povolená zatťaženia
(viď tabulky „Váhy“ v kapitole „Technické
údaje“):
❒pohotovostná hmotnosť;
❒užitočná hmotnostť;
❒celková hmotnosť;
❒povolená hmotnosť na prvej náprave
(prednej);
❒povolená hmotnosť na zadnej náprave;
❒hmotnost prívesu.
Je nutné rešpektovať všetky
tieto hmotnostné limity a
NIKDY JE NEPREKRAČOVAŤ. Najprv
sa uistite, že nie sú překročené povo-
lené zaťaženia prednej a zadnej ná-
pravy vplyvom rozloženia nákladu ve
voze (čož platí hlavne v prípade špe-
ciálneho vybavenia vozidla).
POZOR!
Automatické nastavovanie
deaktivujte v nasledujúcich
prípadoch:
❒výmena kolesa❒preprava vozidla na kamionu,
vlaku, trajektu, lodi, atd.
POZOR!