Page 25 of 303

en marcha y funcionamiento" para obtener informa-
ción adicional).
• Para vehículos equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema
de encendido del vehículo está apagado.
• Para vehículos no equipados con la apertura a distan-
cia Keyless Enter-N-Go, asegúrese de que el sistema de
encendido del vehículo está apagado y la llave está fuera
del encendido.
2. Lleve a cabo uno de los siguientes métodos para cerrar el vehículo:
• Pulse BLOQUEO en el conmutador de bloqueo de
puertas automáticas interiores con la puerta del
conductor y/o del acompañante abierta.
• Pulse el botón BLOQUEO en la maneta exterior de la
puerta de apertura pasiva con un llavero válido dispo-
nible en la misma zona exterior (consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Cosas que debe saber antes de poner
en marcha su vehículo" para obtener información adi-cional).
• Pulse el botón BLOQUEO del transmisor de apertura
a distancia (RKE).
3. Si hay alguna puerta abierta, ciérrela.
Para desarmar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se puede desarmar
utilizando cualquiera de los siguientes métodos:
• Pulse el botón DESBLOQUEO del transmisor de apertura a distancia (RKE). • Agarre la maneta de la puerta de desbloqueo de la
apertura pasiva con un llavero válido disponible en la
misma zona exterior (consulte "Keyless Enter-N-
Go" en "Cosas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo" para obtener información adi-cional).
• Coloque el sistema de encendido del vehículo de la posición OFF.
• En vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go, pulse el botón de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go (es necesario que haya al menos un
llavero válido en el vehículo).
• En vehículos no equipados con Keyless Enter-N- Go, introduzca una llave válida en el interruptor de
encendido y gire la llave a la posición ON.
NOTA:
• El cilindro de llave de la puerta del conductor y el
botón de la compuerta levadiza en el transmisor de
RKE no pueden armar ni desarmar la alarma de segu-
ridad del vehículo.
• Cuando la alarma de seguridad del vehículo está
armada, los conmutadores de bloqueo de puertas au-
tomáticas interiores no desbloquearán las puertas.
Si bien la alarma de seguridad del vehículo tiene como
finalidad proteger su vehículo, puede darse el caso de
que se creen condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido una de las
secuencias de armado descritas previamente, la alarma
18
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 26 of 303

de seguridad del vehículo se armará independiente-
mente de que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está armada y se
desconecta la batería, la alarma de seguridad del
vehículo se mantendrá armada al reconectarse la bate-
ría; las luces exteriores destellarán y sonará el claxon.
Si esto ocurre, desarme la alarma de seguridad del
vehículo.
Anulación manual del sistema de seguridad
Si se bloquean las puertas utilizando el vástago de
bloqueo manual de la puerta, el sistema no se armará.BLOQUEO DEL VOLANTE DE
DIRECCION — SI ESTA EQUIPADO
Su vehículo puede estar equipado con un bloqueo
pasivo electrónico del volante de dirección. Esta carac-
terística evita que pueda accionarse la dirección del
vehículo sin la llave de encendido. El bloqueo del
volante de dirección tiene seis posiciones (uno cada 60
grados). Si el volante de dirección se mueve a una de
esas seis posiciones con la llave en la posición OFF, el
volante de dirección se bloqueará.
BLOQUEO MANUAL DEL VOLANTE DE DIRECCION
Con el motor en marcha, gire el volante de dirección
media vuelta, apague el motor y retire la llave. Gire el
volante levemente en cualquier dirección hasta que el
bloqueo se acople.
PARA SOLTAR EL BLOQUEO DEL VOLANTE
DE DIRECCION
Gire el encendido y arranque el motor.
NOTA:
Si giró el volante a la derecha para acoplar el
bloqueo, debe girarlo levemente hacia el mismo lado
para desacoplarlo. Si para acoplar el bloqueo giró el
volante a la izquierda, para desacoplarlo deberá girarlo
ligeramente a la izquierda.
19
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 27 of 303

CENTRO DE INFORMACION
ELECTRONICA DEL VEHICULO (EVIC)
El Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC) dispone de un visor interactivo con el conduc-
tor y está situado en el grupo de instrumentos. (fig. 8)
Este sistema permite que el conductor seleccione di-
ferente información útil pulsando los conmutadores
montados en el volante de dirección. El EVIC consta de
lo siguiente:
• Información de radio
• Consumo medio de combustible
• Velocidad del vehículo
• Información de viaje
• Presión de neumáticos
• Información del vehículo• Visualización de mensajes de advertencia
• Apagado del menú
El sistema permite al conductor seleccionar informa-
ción pulsando los siguientes botones montados en el
volante de dirección: (fig. 9)
Botón UP
Pulse y suelte el botón FLECHA HACIA
ARRIBA para desplazarse en dirección ascen-
dente por los menús principales (consumo
medio de combustible [Fuel Economy], infor-
mación del vehículo [Vehicle Info], PSI de neumático
[Tire PSI], crucero [Cruise], mensajes [Messages], uni-
dades [Units]) y submenús.(fig. 8) Centro de información electrónica del vehículo (EVIC)
(fig. 9) Botones del volante de dirección del EVIC
20
CONOCIMIENTODEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 28 of 303

Botón FLECHA HACIA ABAJOPulse brevemente el botón FLECHA HACIA
ABAJO para desplazarse en dirección des-
cendente por los principales menús y subme-
nús.
Botón SELECCION Pulse y suelte el botón SELECCION para
acceder a los menús principales o submenús.
Pulse y mantenga pulsado el botón SELEC-
CION durante dos segundos para restable-
cer las funciones.
Botón BACK Pulse el botón BACK para retroceder a un
menú o submenú anterior.
VISUALIZACIONES DEL CENTRO DE
INFORMACION ELECTRONICA DEL
VEHICULO (EVIC)
Cuando existen las condiciones apropiadas, el EVIC
visualiza los mensajes siguientes:
• Turn Signal On (intermitentes encendidos); (con un timbre continuo si el vehículo se conduce durante
más de 1,6 km con algún intermitente encendido)
• Left Front Turn Signal Light Out (luz intermitente delantera izquierda defectuosa); (con un único tim-
bre)
• Left Rear Turn Signal Light Out (luz intermitente trasera izquierda defectuosa); (con un único timbre) • Right Front Turn Signal Light Out (luz intermitente
delantera derecha defectuosa); (con un único tim-
bre)
• Right Rear Turn Signal Light Out (luz intermitente trasera derecha defectuosa); (con un único timbre)
• RKE Battery Low (batería de RKE baja); (con un único timbre)
• Reglajes personales no disponibles - El vehículo no se encuentra en PARK (estacionamiento)
• Left/Right Front Door Ajar (puerta delantera izquierda/derecha entreabierta); (una o más puertas
abiertas, con un único timbre si la velocidad es
superior a 1,6 km/h)
• Left/Right Rear Door Ajar (puerta trasera izquierda/ derecha entreabierta); (una o más puertas abiertas,
con un único timbre si la velocidad es superior a
1,6 km/h)
• Door(s) Ajar (puerta o puertas entreabiertas); (con un único timbre si el vehículo está en movimiento)
• Liftgate Ajar (compuerta levadiza entreabierta); (con un único timbre)
• Low Washer Fluid (líquido lavador bajo) (con un único timbre)
• Ignition or Accessory On (encendido o accesorios activados)
• Vehicle Not in Park (el vehículo no está en PARK)
• Key Left Vehicle (llave fuera del vehículo)
• Key Not Detected (llave no detectada)
• Presión de neumático baja
21CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 29 of 303
• Service Tire Pressure (servicio de presión de neumá
Page 30 of 303

volverá a aparecer la próxima vez que se ponga en
marcha el vehículo.
Un tapón de la boca de llenado de combustible flojo,
mal instalado o dañado también puede provocar que se
encienda la luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto (MIL).
Indicador de líquido de lavaparabrisas bajoEsta luz se encenderá para indicar que el nivel
del líquido lavaparabrisas es bajo.
LUCES INDICADORAS ROJAS DEL EVIC
Esta área mostrará los indicadores rojos reconfigura-
bles. Estos indicadores incluyen:
Puerta entreabierta Esta luz se encenderá para indicar que una o
más puertas pueden estar entreabiertas.
Luz de advertencia de presión de aceite Esta luz indica que la presión del aceite del
motor es baja. Si la luz se enciende durante la
conducción, detenga el vehículo y apague el motor
cuanto antes. Cuando esta luz se enciende sonará un
timbre durante cuatro minutos.
No haga funcionar el vehículo hasta que se haya corre-
gido la causa. Esta luz no da una indicación de la
cantidad de aceite que hay en el motor. El nivel de
aceite del motor debe comprobarse debajo del capó. Luz del sistema de carga
Esta luz muestra el estado del sistema de carga
eléctrica. La luz debe encenderse cuando se
coloca el encendido en posición ON por primera vez y
debe permanecer encendida brevemente a modo de
comprobación de la bombilla. Si la luz permanece
encendida o se enciende durante la conducción, apague
algunos de los dispositivos eléctricos del vehículo no
esenciales o aumente la velocidad del motor (si está en
ralentí). Si la luz del sistema de carga permanece en-
cendida, el vehículo tiene un problema con el sistema
de carga. Haga que REVISEN INMEDIATAMENTE su
vehículo. Acuda a un concesionario autorizado.
Si necesita arrancar el vehículo con un puente, consulte
"Procedimientos de arranque con puente" en "En caso
de emergencia".
Luz de control de la mariposa del acelerador electrónico (ETC) Esta luz le informa si hay algún problema con
el sistema de control de la mariposa del
acelerador electrónico (ETC). La luz se en-
cenderá cuando se coloca el interruptor de
encendido en posición ON por primera vez y perma-
nece encendida brevemente a modo de comprobación
de bombilla. Si la luz no se enciende al arrancar el
vehículo, haga revisar el sistema por un concesionario
autorizado.
Si se detecta un problema, la luz se encenderá mientras
el motor esté en marcha. Cicle la llave de encendido
cuando el vehículo se haya detenido completamente y
23CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
Page 31 of 303

la palanca de cambios se encuentre en la posición PARK
(estacionamiento). La luz debería apagarse.
Si la luz permanece encendida con el motor en marcha,
por lo general su vehículo podrá conducirse. No obs-
tante, acuda a su concesionario autorizado cuanto
antes en busca de servicio. Si la luz destella con el
motor en marcha, se requiere servicio inmediato. Es
posible que perciba una reducción en las prestaciones,
un ralentí elevado o irregular o calado del motor, y su
vehículo deba ser remolcado.
Luz de advertencia de temperatura del motorEsta luz advierte de un problema de recalenta-
miento del motor. Cuando la temperatura sube
y el indicador se aproxima a la H, éste se ilumi-
nará y sonará un único timbre después de alcanzarse el
umbral establecido. Un mayor recalentamiento provo-
cará que el indicador de temperatura supere la H, el
indicador destellará de forma continuada y sonará un
timbre continuo hasta que el motor se enfríe.
Si esta luz se enciende durante la conducción, apártese
con seguridad de la carretera y detenga el vehículo. Si el
sistema de A/A está encendido, apáguelo. Asimismo,
cambie la caja de cambios a NEUTRAL (punto muerto)
y permita que el vehículo funcione en ralentí. Si la
lectura de temperatura no vuelve a la escala normal,
apague inmediatamente el motor y solicite servicio. Luz de advertencia de temperatura de la caja
de cambios Esta luz indica que la temperatura del líquido
de la caja de cambios es alta. Esto puede
suceder con un uso severo, como cuando se
arrastra un remolque. Si esta luz se enciende,
apártese con seguridad de la carretera y detenga el
vehículo. A continuación, cambie la caja de cambios a
NEUTRAL y haga funcionar el motor en ralentí o a
mayor velocidad hasta que se apague la luz.
Si se conduce en forma continua con la
luz de advertencia de temperatura de la
caja de cambios encendida, es muy pro-
bable que se produzcan daños graves en la caja de
cambios o un fallo de la misma.
¡ADVERTENCIA!
Si la luz de advertencia de temperatura
de la caja de cambios se ilumina y usted
sigue conduciendo el vehículo, en algunas cir-
cunstancias podría provocar que el líquido al-
cance el punto de ebullición, entre en contacto
con el motor o componentes del sistema de es-
cape calientes y cause un incendio.
CAMBIO DE ACEITE REQUERIDO
Su vehículo está equipado con un sistema indicador de
cambio de aceite del motor. El mensaje “Oil Change
Required” (cambio de aceite requerido) destellará en el
24
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Page 32 of 303

visor del EVIC durante aproximadamente 10 segundos
después de sonar un único timbre para indicar el
siguiente intervalo de cambio de aceite programado. El
sistema indicador de cambio de aceite del motor está
basado en el ciclo de servicio, lo que significa que el
intervalo de cambio de aceite del motor puede variar
en función de su estilo de conducción personal.
A menos que sea restablecido, este mensaje continuará
visualizándose cada vez que se gire el encendido a la
posición ON/RUN. Para hacer desaparecer temporal-
mente el mensaje, pulse y suelte el botón MENU. Para
restablecer el sistema indicador de cambio de aceite
(después de realizar el mantenimiento programado)
realice el procedimiento siguiente:
1. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón ENGINESTART/STOP y gire el encendido a la posición ON/
RUN (no arranque el motor).
2. Presione completamente el pedal del acelerador lentamente tres veces en un plazo de 10 segundos.
3. Sin pisar el pedal de freno, pulse el botón ENGINE START/STOP una vez para devolver el encendido a
la posición OFF/ON.
NOTA: Si el mensaje del indicador se ilumina al poner
en marcha el vehículo, significa que el sistema indicador
de cambio de aceite no se ha restablecido. Si fuese
necesario, repita este procedimiento.
CONSUMO MEDIO DE COMBUSTIBLE
Pulse brevemente el botón FLECHA HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO hasta que aparezca "Fuel Economy"
(consumo medio de combustible) en el EVIC y pulse el botón SELECCIONAR. Se mostrarán las siguientes
funciones de consumo medio de combustible en elEVIC:
• Average Fuel Economy/Fuel Saver Mode (consumo
medio de combustible/modo de consumo medio de combustible)
• Distance To Empty (Distancia a depósito vacío [DTE])
• Miles Per Gallon (MPG) (millas por galón)
Consumo medio de combustible/modo de
ahorro de combustible ECO - Si está equipado
Muestra el consumo medio de combustible desde el
último restablecimiento. Cuando el consumo medio de
combustible se restablece, la visualización mostrará
"RESET" (restablecimiento) o guiones durante dos se-
gundos. A continuación, la información histórica será
borrada, y el cálculo de consumo medio continuará a
partir de la última lectura antes del restablecimiento.
El indicador ECO se iluminará en el visor del EVIC. El
indicador ECO se iluminará cuando está conduciendo
en modo de consumo eficiente de combustible, y se
puede utilizar para modificar los hábitos de conducción
y favorecer el consumo medio de combustible. (fig. 10)
Distance To Empty (Distancia a depósito vacío
[DTE])
Indica la distancia que puede recorrerse con el com-
bustible que queda en el depósito. La distancia esti-
mada se determina a partir de una media ponderada del
consumo instantáneo y medio de combustible, en 25
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE