Page 273 of 297

269
AUTORADIO
R R
Á Á
D D
I I
O O
( (
T T
u u
n n
e e
r r
) )
ÚVOD
Při zapnutí autorádia se opět aktivuje funk-
ce používaná v okamžiku při vypnutí: rá-
dio, CD, CD MP3, Media Player (pouze s
Blue&Me™) nebo AUX (pouze s Blue&Me™)
(je-li součástí výbavy vozidla).
Při poslechu jiného zdroje audia se na funkci
Radio přepneme krátkým stiskem tlačítek
FM
ASnebo AM (podle toho, které pásmo
chceme).
Po zvoleném režimu rádia se na displeji zo-
brazí jméno (pouze stanice RDS) a frek ven -
ce zvolené rozhlasové stanice, zvolený vl-
nový rozsah (např. FM1) a číslo tlačítka
předvolby (např. P1).
VOLBA KMITOČTOVÉHO PÁSMA
Jakmile je aktivní režim Radio, kmitočtové
pásmo se navolí krátkým opakovaným stis-
kem tlačítka FM
ASnebo AM.
Stiskem tlačítka se přepínáte mezi pásmy:
❍Stiskem tlačítka FMAS: „FM1“, „FM2“
nebo „FMA“;
❍Stiskem tlačítka AM: „MW1“ a „MW2“.
Každý vlnový rozsah je označen příslušným
nápisem na displeji. Naladí se vždy ta sta-
nice, jež byla naladěna předtím.
Vlnový rozsah FM je rozdělen na sekce:
FM1, FM2 nebo „FMA“; vlnový rozsah FMA
je vyhrazen stanicím automaticky uloženým
pomocí funkce AutoSTore.
TLAČÍTKA PŘEDVOLBY
Tlačítka označená číslicemi 1 – 6 umožňu-
jí nastavit následující předvolby:
❍18 ve vlnovém rozsahu FM (6 v FM1,
6 v FM2, 6 v FMT nebo „FMA“
(u určitých verzí);
❍12 v pásmu MW (6 v MW1, 6 v MW2).
Chcete-li poslouchat předvolenou stanici,
zvolte příslušný vlnový rozsah a krátce stisk-
něte příslušné tlačítko předvolby (1 – 6).
Stisknutím tlačítka předvolby delším než
2 sekundy se stanice uloží do paměti. Ulo-
žení bude potvrzeno zvukovým znamením.
ULOŽENÍ NAPOSLEDY
POSLOUCHANÉ STANICE
DO PAMĚTI
Rádio si automaticky zapamatuje naposle-
dy poslouchanou stanici v jednotlivých vlno-
vých rozsazích. Tato stanice se pak automa-
ticky naladí při zapnutí autorádia nebo
po přeladění na příslušný vlnový rozsah.
Page 274 of 297

AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Stiskněte krátce tlačítko nebo, čímž
se spustí automatické ladění následující
stanice, která je na příjmu v požadovaném
směru.
Delším stisknutím tlačítek
nebozač-
ne rychlé vyhledávání stanic. Po uvolnění tla-
čítka se ladění zastaví na následující stanici
na příjmu.
Je-li aktivní funkce TA (dopravní informace),
tuner vyhledává pouze stanice, které vysíla-
jí dopravní zpravodajství.
MANUÁLNÍ LADĚNÍ
Umožňuje manuální ladění stanic ve zvole-
ném vlnovém rozsahu.
Zvolte požadovaný vlnový rozsah a krátce
opakovaně stiskněte tlačítko
nebo
v požadovaném směru vyhledávání. Delším
stisknutím tlačítka
nebo se dosáhne
rychlejšího ladění; uvolněním tlačítka se la-
dění zastaví.
FUNKCE AUTOSTORE
(automatické uložení
stanic do paměti)
Funkce AutoSTore se zapne stiskem a podr -
žením tlačítka FM
AS, dokud nezazní potvr-
zovací zvukový signál. Funkce umožňuje au-
tomaticky naladit a uložit do paměti šest
nejsilnějších stanic na příjmu ve vlnovém roz-
sahu FMA v sestupném pořadí dle intenzity
signálu.
Během procesu automatického ukládání na
displeji přerušovaně svítí nápis „Autostore“.
Funkce AutoSTore se přeruší opětovným
stisknutím tlačítka FM
AS. Rádio se vrátí
na stanici naladěnou před aktivací této funk-
ce.
Po ukončení funkce AutoSTore se přijímač se
automaticky naladí na první předvolenou
stanici v pásmu FMA uloženou pod před -
volbou 1.
Pod tlačítky s čísly 1 – 6 jsou nyní automa-
ticky uloženy stanice, které v daném oka-
mžiku měly nejsilnější signál v daném
vlnovém rozsahu.
Aktivací funkce AutoSTore ve vlnovém roz-
sahu MW se automaticky zvolí vlnový roz-
sah FMA, v němž se tato funkce provede.UPOZORNĚNÍ Někdy se stane, že funkce
AutoSTore nenajde šest stanic se silným sig-
nálem. V takovém případě se pod zbývající -
mi tlačítky předvolby opakovaně uloží stej-
né nejsilnější stanice.
UPOZORNĚNÍ Aktivací funkce AutoSTore se
vymažou všechny stanice původně ulože-
né ve vlnovém rozsahu FMA.
AUTORADIO
270
Page 275 of 297
PŘÍJEM NOUZOVÉHO
POPLACHU
Autorádio je připraveno pro příjem výstraž-
ných hlášení v režimu RDS, která budou vy-
sílána za výjimečných okolností či událostí
obecného ohrožení (zemětřesení, záplavy,
atd.) za podmínky, že je naladěná stanice
vysílá.
Tato funkce se aktivuje automaticky a nelze
ji vypnout.
Během vysílání výstrahy se na displeji zo-
brazí „Alarm“. Během vysílání výstrahy se
hlasitost změní stejně jako jako při příjmu
dopravních informací.
FUNKCE EON
(Enhanced Other Network)
V některých zemích jsou aktivní okruhy,
v nichž jsou seskupeny vysílače, jež mohou
vysílat dopravní informace. V takovém pří-
padě se program aktuální stanice dočasně
přeruší kvůli:
❍příjmu dopravních informací (pouze
při aktivní funkci TA);
❍poslechu regionálního vysílání pokaždé,
když je vysílá některá ze stanic, jež jsou
součástí stejného okruhu.
STEREOFONNÍ VYSÍLAČE
Pokud je slabý příjem, přepne se reproduk-
ce automaticky ze Stereo na Mono.
AUTORADIO
271
Page 276 of 297

P P
Ř Ř
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
Č Č
C C
D D
ÚVOD
V této kapitole jsou popsány pouze odlišnos-
ti týkající se přehrávače CD. Funkce autorá-
dia je popsána k kapitole „Funkce a na -
stavení“.
NAVOLENÍ PŘEHRÁVAČE CD
Zapnutí přehrávače CD, jež je součástí apa-
ratury:
❍založte CD při zapnutém přístroji: začne
přehrávání první skladby;
anebo
❍pokud je CD již založen, zapněte auto-
rádio a následně krátkým stisknutím tla-
čítka CD zvolte režim „CD“: začne pře-
hrávání naposledy poslouchané skladby.
Pro optimální reprodukci se doporučuje
používat pouze originální CD. V případě
CD-R/RW se doporučuje používat nosi-
če dobré kvality vypálené co nejmenší mož-
nou rychlostí.
VLOŽENÍ/VYSUNUTÍ CD
CD se lehce zatlačí do štěrbiny, čímž se spus-
tí servopohon zakládacího mechanismu, kte-
rý disk správně umístí v přehrávači.
CD lze založit při vypnutém autorádiu
a klíči ve spínací skříňce v poloze
MAR. V takovém případě zůstane autorádio
vypnuté. Při zapnutí se autorádia se aktivu-
je zdroj audia, který byl aktivní při vypnutí.
Založením CD se na displeji zobrazí symbol
„CD-IN“ a nápis „CD Reading“. Symbol
a nápis zůstanou zobrazeny po dobu, než
autorádio načte stopy na CD. Po načtení
stop se automaticky spustí přehrávání
první skladby. Při zapnutém autorádiu se servopohon vy-
souvacího mechanismu zapne stisknutím tla-
čítka ˚Po vysunutí se aktivuje zdroj zvu-
ku, který byl aktivní před přehráváním CD.
Jestliže CD z autorádia nevyjmete, auto -
rádio jej zasune zpět automaticky cca po
20 sekundách a přepne se do režimu rádia
(tuner).
Při vypnutém autorádiu nelze CD vysunout.
Pokud CD zasunete znovu do přehrávače,
aniž byl předtím zcela vysunut ze zdířky au-
torádio se nepřepne na přehrávač CD.
AUTORADIO
272
Page 277 of 297

Případná chybová hlášení
Pokud je založený CD nečitelný (např. byl
založen CD ROM, nebo byl CD založen ob-
ráceně, nebo nastala chyba při načítání CD),
na displeji se zobrazí hlášení „CD Disc error“.
CD se pak vysune a autorádio se přepne
na zdroj audia, který byl aktivní před volbou
režimu CD.
Je-li aktivní externí zdroj audiosignálu („TA“,
„ALARM“ a „Phone“), nečitelný CD se vy-
sune až po dokončení těchto funkcí. Jestli-
že je aktivní režim CD, na displeji se
na několik sekund zobrazí nápis „CD Disc
error“ a CD se potom vysune.
INFORMACE ZOBRAZOVANÉ
NA DISPLEJI
Je-li přehrávač CD aktivní, na displeji se zo-
brazují údaje s následujícím významem:
❍„CD Track 5“: ukazuje číslo skladby
na CD;
❍„03:42“: udává dobu přehrávání od
začátku skladby, (je-li aktivní příslušná
funkce menu).
VOLBA SKLADBY (vpřed/vzad)
Předcházející skladba na CD se přehraje krát-
kým stisknutím tlačítka
, následující sklad-
ba se přehraje krátkým stiskem tlačítka
.
Volba skladeb probíhá cyklicky: po poslední
skladbě se zvolí první a naopak.
Pokud přehrávání trvalo déle než 3 sekun-
dy, stisknutím tlačítka
se skladba začne
přehrávat znovu od začátku. Pro přehrává-
ní předchozí skladby dvakrát stisknout
tlačítko.
RYCHLÉ PROCHÁZENÍ
SKLADBAMI VPŘED/VZAD
Podržením stisknutého tlačítka se pohy-
bujte skladbou na CD rychle vpřed, podrže-
ním stisknutého tlačítka
se pohybujte
skladbou rychle zpět. Uvolněním tlačítka se
rychlý pohyb vpřed/zpět přeruší.
FUNKCE PAUZA
Pauza přehrávače CD se aktivuje tlačítkem
MUTE. Na displeji se zobrazí „CD Pause“.
Přehrávání skladby se opět spustí opětov-
ným stiskem tlačítka MUTE.
Volbou jiného zdroje zvuku se funkce
„pause“ vypne.
AUTORADIO
273
Page 278 of 297

P P
Ř Ř
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
Č Č
C C
D D
M M
P P
3 3
ÚVOD
V této kapitole jsou popsány pouze odlišnos-
ti týkající se přehrávače CD MP3. Funkce au-
torádia je popsána k kapitole „Funkce
a nastavení“ a „Přehrávač CD“ .
POZN.: MPEG Layer-3 audio decoding tech-
nology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson multimedia.
REŽIM MP3
Aparatura je schopna přehrávat jak běžné
zvukové CD, tak CD ROM, na nichž jsou na-
hrány audio soubory v komprimovaném for-
mátu MP3. Autorádio funguje stejně jako
s běžným audio CD (viz pokyny uvedené
v kapitole „Přehrávač CD“).
Pro optimální reprodukci doporučujeme pou-
žívat nosiče dobré kvality vypálené co nej-
nižší možnou rychlostí.
Soubory jsou na CD MP3 uspořádány ve
složkách, tím vznikne seznam všech složek
obsahujících skladby MP3 (složky a pod lož-
ky jsou uvedeny na stejné úrovni); složky
neobsahující soubory MP3 nelze zvolit.Charakteristiky a funkční podmínky pro pře-
hrávání souborů MP3:❍je nutno používat jen CD-ROM vypálené
podle specifikace ISO9660;
❍hudební soubory musejí mít příponu
„.mp3“: soubory s jinou příponou nebu-
dou přehrávány;
❍vzorkovací frekvence jsou: 44,1 kHz,
stereo (96 – 320 kbit/s) – 22,05 kHz,
mono nebo stereo (32 – 80 kbit/s);
❍je možné reprodukovat skladby s pro-
měnlivým bit-rate.
UPOZORNĚNÍ Názvy skladeb nesmějí obsa-
hovat následující znaky: mezery, ‘ (apostro-
fy), ( a ) (levá a pravá závorka). Při vypa -
lování CD MP3 zkontrolujte, zda názvy
souborů neobsahují tyto znaky. Pokud by je
obsahovaly, autorádio by nebylo schopné
příslušné skladby přehrát.
AUTORADIO
274
Page 279 of 297

VOLBA PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB
MP3 NA HYBRIDNÍCH DISCÍCH
Při založení hybridního disku (Mixed Mode,
Enhanced, CD-Extra), který obsahuje i sou -
bory MP3, začne autorádio automaticky pře-
hrávat sekci audio. Během přehrávání je
možné přepnout do sekce MP3 stisknutím
tlačítka MEDIA delším než 2 sekundy.
UPOZORNĚNÍ Při aktivaci funkce může trvat
několik sekund, než začne přehrávání. Bě-
hem kontroly disku se na displeji zobrazí
„CD READING“. Jestliže autorádio nedete-
kuje soubory MP3, začne přehrávat zvuko-
vé soubory v místě, kde bylo přehrávání pře-
rušeno.
INFORMACE ZOBRAZOVANÉ
NA DISPLEJI
Zobrazování informací ID3-tag
Autorádio dokáže spravovat informace
o době přehrávání skladeb, jméně složky
a souboru, i informace ID3-TAG o názvu
skladby, jménu interpreta a autora.
Na displeji se zobrazí jméno složky MP3,
který odpovídá jménu, pod nímž je složka
uložena na disku. Za zobrazeným názvem
se zobrazí hvězdička.
Příklad kompletního označení adresáře MP3:
BEST OF *.
Pokud chcete zobrazit některou z informací
ID3-TAG (název skladby, interpret, album)
a tyto informace nejsou pro danou skladbu
uloženy, budou nahrazeny informací se jmé-
nem souboru.
VOLBA NÁSLEDUJÍCÍHO/
PŘEDCHÁZEJÍCÍHO ADRESÁŘE
Následující adresář se zvolí stisknutím tlačít-
ka
, předcházející adresář se zvolí stisk-
nutím tlačítka
. Na displeji se zobrazí čís-
lo a jméno složky (např. „DIR 2 XXXXXX“).
XXXXXX: jméno adresáře (na displeji se zo-
brazí pouze prvních dvanáct znaků).
Složky jsou cyklicky: po poslední složce se
navolí první složka a naopak.
Jestliže do dvou sekund nezvolíte žádnou
skložku/skladbu, začne se přehrávat první
skladba z nové složky.
Po přehrání poslední skladby ve zvolené slož-
ce se začne přehrávat následující složka.
STRUKTURA SLOŽEK
Autorádio s přehrávačem MP3:
❍rozpoznává jen složky obsahující skuteč-
ně soubory ve formátu MP3
❍sPokud jsou soubory MP3 na CD-ROM
rozděleny do více „složek“, struktura se
zploští pouze na jednu úroveň, tzn. „po-
výší“ podložky na složky.
AUTORADIO
275
Page 280 of 297

276
AUTORADIO
A A
U U
X X
( (
p p
o o
u u
z z
e e
s s
e e
s s
y y
s s
t t
é é
m m
e e
m m
B B
l l
u u
e e
& &
M M
e e
™ ™
) )
( (
p p
r r
o o
p p
ř ř
í í
s s
l l
u u
š š
n n
é é
m m
o o
d d
e e
l l
y y
/ /
t t
r r
h h
y y) )
ÚVOD
V této kapitole jsou popsány pouze odlišnos-
ti týkající se fungování zvukového zdroje
AUX. Fungování autorádia je popsáno v ka-
pitole „Funkce a nastavení“.
REŽIM MP3
Aktivace zdroje AUX: opakovaným stiskem
tlačítka MEDIA nebo ovládačem na volantu
SRC, dokud se na displeji nezobrazí přísluš-
ný zvukový zdroj.
UPOZORNĚNÍ
Funkce zařízení připojeného v zásuvce AUX
jsou ovládány přímo daným zařízením. To
znamená, že není možné procházet sklad-
bami/složkami/playlisty ovládači autorádia
ani ovládači na volantu.
Po odpojení přenosného přehrávače nene-
chávejte kabel zapojený v zásuvce AUX, aby
se z reproduktorů neozýval šum.POZNÁMKA Zásuvka AUX není součástí au-
torádia. Informace o jejím umístění nalez-
nete v dodatku Blue&Me™ a v příslušném
rychlém návodu.