Page 17 of 297

13
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Porucha systému Alfa Romeo CODE/
Porucha alarmu (žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí
(u některých verzí spolu s hlášením na displeji) při závadě systé-
mu Alfa Romeo CODE nebo alarmu (pro příslušné modely/trhy):
v takovém případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Pokusu o vniknutí do vozidla
Kontrolka či u některých provedení symbol na displeji se rozsvítí
(spolu s hlášením) při pokusu o neoprávněné vniknutí do vozidla.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Y
Žhavení svíček
(vznětové motory) (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka
na přístrojové desce rozsvítí, zhasne, jakmile se svíčky
nažhaví na danou teplotu. Motor je možné nastartovat ihned
po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může svícení kontrol-
ky trvat téměř nepostřehnutelnou dobu.
Porucha žhavení svíček
(verze se vznětovým motorem)
Kontrolka se rozsvítí (u některých provedení spolu s hlášením
na displeji) při závadě předžhavící soustavy svíček. Obraťte se co
nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte závadu
odstranit.
m
Voda v palivovém filtru
(vznětové motory) (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí trvale (spolu s hlášením na dis-
pleji), aby signalizovala vodu v naftovém filtru.c
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit
vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod
motoru. Pokud se na přístrojové desce rozsvítí kon-
trolka
c(spolu s hlášením a symbolem na nastavitelném
vícefunkčním displeji), vyhledejte co nejdříve autorizo-
vaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy. Pokud
se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání pa-
liva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpá-
ní. V takovém případě ihned vypněte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
Page 18 of 297

14
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Re ze rva pa li va – Ome zená
do jez dová vzdále nost (žlutá)
Kon tro l ka se rozsvítí, je stliže záso ba pa li va v nádrži po -
kle sne asi na 8 - 10 litrů. Po po kle su do jez dové vzdále -
no sti na asi 50 km (ne bo ekvi va len tu v mílích) se u některých pro -
ve dení zo brazí i upo zornění na di sple ji.K
Po kud se kon tro l ka roz bliká za jízdy, vyh le dej te
au to ri zo vaný se rvis Al fa Ro meo.
Tem po mat (ze lená)
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Při otočení klíčkem do po lo hy MAR se kon tro l ka rozsvítí,
ale po něko li ka se kundách musí zha sno ut, po kud je tem -
po mat vyp nutý. Kon tro l ka se rozsvítí otočením prsten cového ovlá-
dače tem po ma tu do po lo hy ON (viz „Cru ise Con trol“ v této ka pi -
to le). Na di sple ji se zo brazí příslušné hlášení.Ü
Probíhá vymývání DPF
(filtr pevných částic) (po uze u verzí
se vznětovým mo to rem a fil trem DPF)
(žlutá)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do po lo hy MAR se kon tro l ka roz-
svítí, ale po něko li ka se kundách musí zha sno ut. Svícením kon tro -
l ka si gna li zu je, že systém DPF musí re ge ne račním pro ce su od -
stra nit za chy cené zplo di ny (pevné části ce).
Kon tro l ka se ne rozsvítí při každé re ge ne ra ci fil tru pevných částic
DPF, ale po uze v případě, kdy si jízdní sta vy tu to si gna li za ci vy nutí.
Aby kon tro l ka zha sla, je nut no s vo zi dlem jet až do skončení pro -
ce su re ge ne ra ce.
Pro ces re ge ne ra ce trvá v průměru 15 mi nut. Optimální podmínky
pro do končení re ge ne ra ce je ujetí 60 km/h při otáčkách mo to ru
nad 2000 ot/min.
Rozsvícení kon tro l ky ne zna mená záva du vo zi dla a ne musíte te -
dy vyh le dat au to ri zo vaný se rvis Fiat. Kromě rozsvícení kon tro l ky
se na di sple ji zo brazí příslušné hlášení (pro určitá pro ve dení/trhy).
h
Page 19 of 297

15
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Překročení li mi tu ry chlo sti (červená)
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Kon tro l ka (pro příslušné mo de ly/trhy) se rozsvítí při
překročení mezní ry chlo sti před na sta vené na 120 km/h.
Jak mi le vo zi dlo překročí hod no tu mezní ry chlo sti před na sta ve nou
v me nu (např. 120 km/h), zo brazí se u některých pro ve dení
hlášení a sym bol na di sple ji, záro veň se ozve zvu ková výstra ha.
X
Přepravní ry chlost musí být vždy přizpůso be na da-
né do pravní si tu aci, počasí a příslušným pra vidlům
sil ničního pro vo zu. Mo tor lze vyp no ut i v přípa-
dě, že kon tro l ka fil tru pevných částic DPF svítí; opa ko vané
přerušování pro ce su re ge ne ra ce může ale způso bit ry -
chlejší opotřebení mo to rového ole je. Z to ho to důvo du do -
po ručuje me před vyp nutím mo to ru po stu po vat pod le vý-
še uve dených po kynů a počkat, až kon tro l ka zha sne.
Ne do po ručuje me provádět pro ces re ge ne ra ce fil tru DPF,
po kud vo zi dlo stojí.Obecná po ru cha (žlutá)
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Kon tro l ka se rozsvítí v násle dujících přípa dech. V tom -
to případě se ob raťte co nejdříve na au to ri zo vaný se rvis
Al fa Ro meo a ne chej te záva du od stra nit.
Záva da vnějších světel
Viz po pis uve dený pro kon tro l ku6.
Záva da brzdových světel
Viz po pis uve dený pro „záva du brzdových světel“.
Za blo kování přívo du pa li va
Kon tro l ka se rozsvítí při zása hu od po jo vače přívo du pa li va. Na di -
sple ji se zo brazí příslušné hlášení.
Po ru cha zařízení Start&Stop
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Kon tro l ka se rozsvítí, když doj de k závadě systému Start&Stop.
Po ru cha dešťového snímače
(pro příslušné modely/trhy)
Kon tro l ka se rozsvítí při závadě dešťového sen zo ru.
è
Page 20 of 297

16
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Záva da par ko vacích sen zorů
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Viz po pis uve dený pro kon tro l ku
t.
Po ru cha sen zo ru stmívání
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Kon tro l ka se rozsvítí při závadě so um ra kového snímače.
Záva da ada ptivních světlo metů AFS
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Kon tro l ka se rozsvítí v případě, kdy řídicí jed not ka zjistí záva du ada -
ptivních světlo metů AFS (viz od sta vec „Au to adap tivní světlo me ty
AFS“) v této ka pi to le. Na di sple ji se zo brazí příslušné hlášení.
Záva da bez pečnostního systému pro ti skřípnutí
při zavírání oken
Kon tro l ka se rozsvítí, když doj de k závadě systému pro ti skřípnu-
tí. Na di sple ji se zo brazí příslušné hlášení.
Záva da snímače tla ku mo to rového ole je
Kon tro l ka se rozsvítí při závadě snímače tla ku mo to rového ole je.
Na di sple ji se zo brazí příslušné hlášení.
Koncové světlo do mlhy (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadních mlhových svě-
tel. Při zapnutí světel se také rozsvítí LED umístěný
v tlačítku
4.
4
Přední světla do mlhy (zelená)
Kontrolka se rozsvítí, když zapnete přední mlhová
světla. Při zapnutí světel se také rozsvítí LED umístě-
ný v tlačítku
5.
5
Obrysová světla (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí obrysových světel.
Follow me home (zelená)
Kontrolka se rozsvítí (spolu se zobrazením hlášení na displeji)
při zapnutí tohoto zařízení (viz odstavec „Zařízení Follow me
home“ v této kapitole).
3
Page 21 of 297

17
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Potkávací světlomety (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí potkávacích světlo-
metů.2U
Dálková světla (modrá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí dálkových světlometů.1
Směrové světlo levé (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače
ukazatelů směru dolů při zapnutí výstražných světel.
Směrové světlo pravé (zelená)
Kontrolka se rozsvítí při přepnutí pákového přepínače
ukazatelů směru nahoru při zapnutí výstražných světel.
R
E
Zapnutí/vypnutí
systému Start&Stop
(pro příslušné modely/trhy)
Závada systému Start&Stop
Zapnutí systému Start&Stop
Při zapnutí systému Start&Stop se displeji objeví příslušné hlášením.
Za tohoto stavu LED v tlačítku
Tumístěném na osazení přístrojo-
vé desky (viz odstavec „Start&Stop“ v této kapitole) nesvítí.
Vypnutí systému Start&Stop
❍Verze s multifunkčním displejem: vypnutí systému Start&Stop
signalizuje hlášení na displeji.
❍Verze s konfigurovatelným multifunkčním displejem: vypnutí
systému Start&Stop signalizuje zobrazení symbolu
Ta hlá-
šení na displeji.
Je-li systém Start&Stop vypnutý, LED v tlačítku
Tsvítí.
Závada systému Start&Stop
V případě závady systému Start&Stop se na displeji zobrazí bli-
kající symbol
U(displej, multifunkční) nebo j(Nastavitelný mul-
tifunkční displej). U určitých verzí se na displeji zobrazí i upozor-
nění. V takovém případě vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
Page 22 of 297

18
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nebezpečí námrazy na vozovce
U provedení s nastavitelným multifunkčním displejem
se zobrazí hlášení + symbol na displeji, jakmile klesne
venkovní teplota pod 3
°C.
U provedení s multifunkčním displejem se zobrazí pouze přísluš-
né hlášení.
UPOZORNĚNÍ Při závadě snímače venkovní teploty se na displeji
zobrazí namísto hodnoty jen čárky.
√
Zablokování přívodu paliva
U některých verzí se na displeji zobrazí hlášení
a symbol při zásahu bezpečnostního odpojovače paliva.
Další informace, týkající se postupu při obnově funkce systému od-
pojování paliva, naleznete v části „Systém odpojování paliva“ té-
to kapitolys
Závada vnějších světel
U některých provedení se na displeji zobrazí toto hlá-
šení a symbol při závadě následujícího světla/světel:
– denní světla (DRL)
– obrysová světla
– směrová světla
– zadní svítilna do mlhy
– osvětlení registrační značky.
Může se jednat o některou z následujících závad: spálení žárov-
ky/žárovek, přepálení pojistky nebo přerušené elektrické vedení.W
Otevřený zavazadlový prostor
Jestliže je otevřené víko zavazadlového prostoru,
u některých provedení se na displeji zobrazí příslušné
hlášení a symbol.R
Otevřené víko motorového prostoru
Jestliže je otevřené víko motorového prostoru,
u některých provedení se na displeji zobrazí příslušné
hlášení a symbol.
S
Page 23 of 297

19
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Po ru cha sen zo ru stmívání
(pro příslušné mo de ly/trhy)
U některých pro ve dení se na di sple ji zo brazí to to hláše-
ní a sym bol při závadě so um ra kového sen zo ru.1
Po ru cha par ko vacího asi sten ta
(pro příslušné mo de ly/trhy)
U některých pro ve dení se na di sple ji zo brazí to to hláše-
ní a sym bol při závadě par ko vacích sen zorů.
Po ru cha dešťového snímače
(pro příslušné modely/trhy)
U některých pro ve dení se na di sple ji zo brazí to to hláše-
ní a sym bol při závadě dešťového sen zo ru.u
t
Závada brzdových světel
U některých provedení se při závadě brzdových svě-
tel zobrazí na displeji toto hlášení a symbol: Možná
závada: spálení žárovky, přepálení příslušné pojistky nebo přeru-
šené elektrického spojení.TZo bra zení na vo leného jízdního režimu
(Systém „Al fa DNA“)
(pro příslušné modely/trhy)
U pro ve dení s kon fi gu ro va telným mul ti funkčním di sple jem se zo -
brazí hlášení + sym bol na di sple ji udávající na vo lený jízdní režim
„DY NA MIC“, „NOR MAL“ ne bo „ALL WE ATHER“. Po kud nel ze ně-
který z těchto režimů na vo lit, na di sple ji se zo brazí příslušné upo -
zornění.
U pro ve dení s na sta vi telným mul ti funkčním di sple jem se zo brazí
písme no (d ne bo a) označující na vo lený jízdní režim a příslušné
hlášení.
Page 24 of 297

20
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DISPLEJ
Vozidlo lze vybavit multifunkčním/konfiguratelným displejem, kte-
rý je schopen poskytovat řidiči během jízdy užitečné informace pod-
le jeho nastavení.
S klíčkem vytaženým ze zapalování se při otevření některých dve-
ří na displeji zobrazí na několik sekund čas a počet ujetých km (ne-
bo mílí).
„STANDARDNÍ“ OBRAZOVKA
MULTIFUNKČNÍHO DISPLEJE obr. 6
Na displeji se zobrazí:
A. Datum
B. Počítadlo km (zobrazení počtu ujetých km nebo mílí)
C. Jízdní režim, zvolený pomocí systému „ALFA DNA“ (Systém
kontroly jízdy vozidla)(pro příslušné modely/trhy)
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hodiny (zobrazené vždy i s klíčkem vytaženým ze zapalová-
ní a zavřenými dveřmi)
E. Ukazatel funkce Start&Stop (pro příslušné modely/trhy)
F. Venkovní teplota
G. Gear Shift Indicator (ukazatel řazení rychlostních stupňů)(pro
příslušné modely/trhy)
H. Poloha sklonu světlometů (pouze při zapnutí potkávacích
světel).
obr. 6A0K1222g