Page 25 of 402

y superiores inhabilita todos los botones del
transmisor de RKE para todos los transmi-
sores de RKE.
Para desbloquear las puertasPara desbloquear la puerta del conductor,
pulse y suelte una vez el botón DESBLOQUEO
del transmisor de RKE y para desbloquear
todas las puertas, pulse el botón dos veces.
Las luces intermitentes destellarán a modo de
reconocimiento de la señal de desbloqueo.
También se activará el sistema de entrada
iluminada.Consulte el
Sistema de apertura pasiva ,en
Cosas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo para obtener más informa-
ción.
Desbloqueo a distancia, puerta del
conductor/todas las puertas con primera
pulsación
Esta característica permite programar el sis-
tema para desbloquear la puerta del conductor
o todas las puertas, al pulsar una vez el botón
DESBLOQUEO del transmisor de RKE. Para
cambiar el ajuste actual, proceda de la si-
guiente forma:
• Para vehículos equipados con el Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC),
consulte en la sección Conocimiento de su
tablero de instrumentos , Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características pro-
gramables por el cliente) para obtener más
información.
Destello de luces con bloqueo a distancia
Esta característica provoca que destellen las
luces intermitentes cuando las puertas son
bloqueadas o desbloqueadas con el transmi- sor de RKE. Esta característica puede acti-
varse o desactivarse. Para cambiar el ajuste
actual, proceda de la siguiente forma:
•
Para vehículos equipados con el Centro de
información electrónica del vehículo (EVIC),
consulte en la sección Conocimiento de su
tablero de instrumentos , Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características pro-
gramables por el cliente) para obtener más
información.
Encendido de faros con desbloqueo a
distancia
Esta característica activa los faros durante un
máximo de 90 segundos al desbloquearse las
puertas empleando el transmisor de RKE. En
los vehículos equipados con el Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC), el
tiempo de activación de esta característica
puede programarse. Consulte Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC)/
Reglajes personales (Características progra-
mables por el cliente) en Conocimiento de su
tablero de instrumentos para obtener más
información.
Llavero con transmisor de RKE
21
Page 26 of 402

Para bloquear las puertasPulse y suelte el botón BLOQUEO del transmi-
sor de RKE para bloquear todas las puertas.
Las luces intermitentes destellarán a modo de
reconocimiento de la señal.
Consulte elSistema de apertura pasiva ,en
Cosas que debe saber antes de poner en
marcha su vehículo para obtener más informa-
ción.
Para desenganchar el cristal de
ventanilla de aleta de la compuerta
levadiza
Pulse el botón de DESENGANCHE DE CRIS-
TAL DE VENTANILLA DE ALETA/COMPUERTA
LEVADIZA dos veces (la segunda vez antes de
5 segundos de la primera vez) para abrir el
cristal de la ventanilla de aleta de la compuerta
levadiza.
¡ADVERTENCIA!
La conducción con el cristal de ventanilla de
aleta abierto puede permitir el ingreso de
gases venenosos dentro de su vehículo. Es-
tos gases pueden ser nocivos para usted y
sus acompañantes. Mantenga el cristal de
ventanilla de aleta cerrado mientras el
vehículo esté en funcionamiento.
Característica de apertura a
distancia de ventanillas - Si está
equipado
Esta característica le permite bajar a distancia
las ventanillas de ambas puertas delanteras al
mismo tiempo. Para usar esta característica,
pulse y suelte el botón DESBLOQUEO del
transmisor de RKE y, a continuación, pulse
inmediatamente y mantenga pulsado el botón
DESBLOQUEO hasta que las ventanillas bajen
hasta el nivel deseado o hasta que lo hagan
completamente.
Programación de transmisores
adicionales
La programación de llaveros o transmisores de
RKE puede ser realizada en un concesionario
autorizado.
Sustitución de pilas del transmisorLa pila de recambio recomendada es la
CR2032.
NOTA:
• Material de perclorato – es posible que
requiera una manipulación especial. Con-
sulte en www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
• No toque los terminales de las pilas que
se encuentran en la parte posterior del
alojamiento ni la tarjeta de circuitos im-
presos.
1. Extraiga la llave de emergencia deslizando
hacia un lado con el pulgar el pestillo mecánico
situado en la parte superior del transmisor de
RKE y, a continuación, extraiga la llave con la
otra mano.
22
Page 27 of 402

2. Inserte la punta de la llave de emergencia o
un destornillador de hoja plana N° 2 en la
ranura y abra suavemente haciendo palanca
en las dos mitades del transmisor de RKE.
Tenga cuidado de no dañar la junta durante el
desmontaje.3. Retire y reemplace la pila. Cuando reem-
place la pila, haga coincidir el signo + de la pila
con el signo + en la pinza de conexión de la
pila, en la cubierta posterior. Evite tocar las
pilas nuevas con los dedos. La grasa natural
de la piel puede deteriorar las pilas. Si toca una
pila, límpiela con alcohol de limpieza.
4. Para ensamblar la caja del transmisor de
RKE, encaje a presión ambas mitades de la
misma.
Información generalEl transmisor de RKE funciona con una fre-
cuencia portadora de 433.92 MHz en cumpli-
miento de las normativas de la CEE. Estos
dispositivos deben contar con la certificación
de cumplimiento de las reglamentaciones es-
pecíficas de cada país en particular. Hay dos
grupos de reglamentaciones aplicables: ETS
(Norma europea de telecomunicaciones) 300-
220, que es la utilizada en la mayor parte de los
países, y la reglamentación federal BZT de
Alemania 225Z125, que está basada en la ETC
300-220 pero dispone de requisitos adiciona-
les exclusivos. Otros requisitos definidos figu-
ran en el ANEXO VI de la DIRECTIVA 95/56/EC
Extracción de la llave de emergenciaInserción de la llave de emergencia en la
ranura
Separación del transmisor de RKE
23
Page 28 of 402

de la COMISION. Su funcionamiento está su-
jeto a las dos condiciones siguientes:
•Este dispositivo no debe provocar interfe-
rencias perjudiciales.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier in-
terferencia que pueda recibir, incluyendo
aquéllas que puedan provocar un funciona-
miento no deseado.
En caso de que su transmisor de RKE no
funcionase desde una distancia normal, com-
pruebe estas dos condiciones.
1. Pila agotada en el transmisor de RKE. La
vida útil estimada de la pilas es de un mínimo
de tres años.
2. Cercanía a un radiotransmisor, como la torre
de una estación de radio, el transmisor de un
aeropuerto y algunas radios CB o móviles.
BLOQUEO DE PUERTASLas cerraduras de puertas automáticas pue-
den bloquearse o desbloquearse desde el
interior del vehículo utilizando la perilla de
bloqueo de puertas. Si la perilla de bloqueo
está bajada al cerrarse una puerta, ésta se bloqueará. Por lo tanto, cuando cierre la puerta
asegúrese de que la llave no está en el interior
del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
•
Como medida de seguridad personal y de
seguridad en caso de accidente, bloquee
las puertas del vehículo tanto durante la
conducción como cuando aparque y deje el
vehículo.
(Continuacio´n)
¡ADVERTENCIA! (Continuacio´n)
• Cuando deje el vehículo, retire siempre la
llave del encendido y bloquee su vehículo.
No deje niños sin custodia en el vehículo, o
que puedan acceder a un vehículo sin
bloquear. El uso sin supervisión del equi-
pamiento del vehículo puede provocar le-
siones personales graves o la muerte.
Cerraduras de puertas automáticasEl conmutador de bloqueo de puertas automá-
ticas está situado en cada panel de puerta
delantera. Pulse el conmutador para bloquear
o desbloquear las puertas.
Perilla de bloqueo de puertas manual
Conmutador de bloqueo de puertas automáticas
24
Page 29 of 402

Si la perilla de bloqueo está bajada al cerrarse
una puerta, ésta se bloqueará. Por lo tanto,
cuando cierre la puerta asegúrese de que el
llavero no está en el interior del vehículo.
Si oprime el conmutador de bloqueo de puer-
tas con el llavero en el interruptor de encendido
y la puerta del conductor abierta, las puertas
no se bloquearán.
Si una puerta trasera está bloqueada, no podrá
abrirse desde el interior del vehículo sin des-
bloquear primero la puerta. La puerta puede
ser desbloqueada manualmente levantando la
perilla de seguridad.
Bloqueo automático de puertas - Si está
equipado
Cuando se selecciona esta característica, los
bloqueos de las puertas se bloquean automá-
ticamente cuando la velocidad del vehículo
supera las 24 km/h (15 mph) y todas las
puertas están cerradas. Esta característica se
restablecerá en cuanto se abra una puerta.
Esta característica puede seleccionarse y
puede ser activada o desactivada. Consulte
Centro de información electrónica del vehículo
(EVIC)/Reglajes personales (Características programables por el cliente)
en Conocimiento
de su tablero de instrumentos para obtener
más información.
Característica de desbloqueo automático al
salir del vehículo - Si está equipado
Esta característica desbloqueará todas las
puertas cuando se abre la puerta del conduc-
tor si el vehículo está detenido y en la posición
PARK (estacionamiento) o NEUTRAL (punto
muerto). Consulte Centro de información elec-
trónica del vehículo (EVIC)/Reglajes perso-
nales (Características programables por el
cliente) en Conocimiento de su tablero de
instrumentos para obtener más información.
Sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños - puertas
traseras
Para ofrecer mayor seguridad a los niños pe-
queños que viajan en los asientos traseros, las
puertas traseras están equipadas con un sis-
tema de bloqueo de puertas de protección
para niños. Para acoplar o desacoplar el sistema de
bloqueo de puertas de protección para
niños
1. Abra la puerta trasera.
2. Inserte la punta de la llave de emergencia
dentro de la cerradura y gírela a la posición
LOCK o UNLOCK.
3. Repita los paso
s1y2enlapuerta trasera
opuesta.
Localización de los bloqueos de protección
para niños
25
Page 30 of 402

¡ADVERTENCIA!
En caso de colisión evite que alguien quede
atrapado en el interior del vehículo. Recuerde
que cuando están activados los bloqueos de
puertas de protección para niños, las puertas
traseras sólo pueden abrirse desde el exte-
rior.
NOTA:
Para efectuar una salida de emergencia
desde los asientos traseros cuando está
activo el sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños, levante manual- mente la perilla de bloqueo de puertas para
desbloquear la puerta, baje la ventanilla y
abra la puerta mediante la maneta exterior.
APERTURA A DISTANCIA KEYLESS
ENTER-N-GO
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura a distancia del
vehículo (RKE) y constituye una característica
del sistema Keyless Enter-N-Go. Esta caracte-
rística le permite bloquear y desbloquear las
puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmi-
sor de RKE.
NOTA:
•
La apertura pasiva puede ser programada
para activarse o desactivarse. Consulte
Centro de información electrónica del
vehículo (EVIC)/Reglajes personales (Ca-
racterísticas programables por el cliente)
en Conocimiento de su tablero de instru-
mentos para obtener más información.
• Si no se utiliza una maneta de puerta de
apertura pasiva durante 72 horas, la ca-
racterística de apertura pasiva de esa
maneta puede concluir. Al tirar de la ma- neta de la puerta delantera desactivada se
activará de nuevo la característica de
apertura pasiva de la maneta.
• Si lleva guantes o si ha llovido sobre la
maneta de la puerta de apertura pasiva,
puede que se vea afectada la sensibilidad
del desbloqueo y que sea más lento el
tiempo de respuesta.
• Si se desbloquean las puertas mediante
las manetas de la puerta de apertura pa-
siva pero NO se tira de la maneta, las
puertas se bloquearán automáticamente
después de 30 segundos.
Para desbloquear desde el lado del
conductor:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva
adecuado a menos de 1,5 metros (5 pies) de la
maneta de la puerta del conductor, tire de la
maneta para desbloquearla automáticamente.
La perilla de bloqueo interior del panel de la
puerta se elevará cuando la puerta quede
desbloqueada.
Función de bloqueo de protección para niños
26
Page 31 of 402

NOTA:
Si está programada la característicaUnlock
All Doors 1st Press (desbloqueo de todas
las puertas con 1
apulsación), todas las
puertas se desbloquearán al tirar de la ma-
neta de la puerta del conductor. Para selec-
cionar entre Unlock Driver Door 1st Press
(desbloqueo de la puerta del conductor con
1
apulsación) y Unlock All Doors 1st Press
(desbloqueo de todas las puertas con 1a
pulsación), consulte Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/Reglajes
personales (Características programables por el cliente)
en Conocimiento de su ta-
blero de instrumentos para obtener más
información.
Para desbloquear desde el lado del
acompañante:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva
adecuado a menos de 1,5 metros (5 pies) de la
maneta de la puerta del acompañante delan-
tero, tire de la maneta para desbloquear las
cuatro puertas automáticamente. La perilla de
bloqueo interior del panel de la puerta se
elevará cuando la puerta quede desbloque-
ada.
NOTA:
Todas las puertas se desbloquearán cuando
la maneta de la puerta delantera del acom-
pañante se tome con fuerza independiente-
mente del reglaje de preferencia de desblo-
queo de la puerta del conductor
( Desbloqueo de la puerta del conductor con
primera pulsación o Desbloqueo de todas
las puertas con primera pulsación ). Cómo evitar el bloqueo inadvertido del
transmisor de RKE de apertura pasiva en
el vehículo
Para minimizar la posibilidad de bloquear invo-
luntariamente un transmisor de RKE de aper-
tura pasiva dentro del vehículo, el sistema de
apertura pasiva está equipado con una carac-
terística de desbloqueo de puerta automática
que funcionará si no está el llavero en el
encendido.
Si una de las puertas del vehículo está abierta
y el conmutador de panel de puerta se utiliza
para cerrar el vehículo, cuando se cierren
todas las puertas el vehículo verifica el interior
y el exterior del vehículo para comprobar los
transmisores de RKE de apertura pasiva. Si se
detecta dentro del vehículo uno de los transmi-
sores RKE de apertura pasiva, y no se detecta
fuera del vehículo ningún otro transmisor de
RKE válido, el sistema de apertura pasiva
desbloquea automáticamente todas las puer-
tas del vehículo y hace sonar el claxon tres
veces (en el tercer intento se bloquearán TO-
DAS las puertas y el transmisor de RKE de
apertura pasiva se podrá bloquear en el
vehículo).
Tire de la maneta de la puerta del conductor
27
Page 32 of 402

Para abrir la compuerta levadiza
Para bloquear o desbloquear el vehículo, con
un transmisor de RKE de apertura pasiva ade-
cuado a menos de 1 metro (3 pies) de la
compuerta levadiza, pulse el botón a la dere-
cha de la barra de cromo, situada en la com-
puerta levadiza debajo del cristal de la venta-
nilla de aleta.
NOTA:
Si está programada en el EVIC la caracterís-
ticaUnlock All Doors 1st Press (desblo-
queo de todas las puertas con 1
apulsación),
se desbloquearán todas las puertas al pul- sar el botón de la compuerta levadiza. Si
está programada en el EVIC la característica
Unlock Driver Door 1st press (desbloqueo
de la puerta del conductor con 1
apulsa-
ción), la compuerta levadiza y el cristal de la
ventanilla de aleta se desbloquearán al pul-
sar el botón de la compuerta levadiza. Para
obtener más información, consulte Centro
de información electrónica del vehículo
(EVIC)/Reglajes personales (Características
programables por el cliente) en Conoci-
miento de su tablero de instrumentos .
Para bloquear las puertas del vehículo
Las manetas de la puerta delantera tienen boto-
nes de bloqueo situados fuera de la maneta.
Con uno de los transmisores de RKE de aper-
tura pasiva del vehículo a menos de 1,5 metros
(5 pies) de la maneta de la puerta del acom-
pañante delantero o el conductor, pulse el
botón de BLOQUEO de la maneta para blo-
quear las cuatro puertas.
NOTA:
• Después de pulsar el botón de BLOQUEO
de la maneta de la puerta, espere 2 segun-
dos para poder desbloquear las puertas
con la misma maneta. Sin embargo, la
función de desbloqueo de RKE funcio-
nará durante este período de tiempo.
• El sistema de apertura pasiva no operará
si la batería del transmisor de RKE está
agotada.
Las puertas del vehículo también pueden blo-
quearse utilizando el botón de bloqueo del
transmisor de RKE o el botón de bloqueo
situado en el panel interior de la puerta del
vehículo.
Botón de apertura pasiva de la compuerta levadiza
Botón de bloqueo de la maneta de puerta exterior
28