Page 209 of 294
208
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRŽBA
A STA ROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
A0K0187mobr. 161 – verzie 1.4 Turbo Benzín
199-224 Alfa Giulietta SK 4ed 6-05-2010 10:59 Pagina 208
Page 210 of 294
209
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRŽBA
A STA ROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
A0K0188mobr. 162 – verzie 1.4 Turbo Multi Air
199-224 Alfa Giulietta SK 4ed 6-05-2010 10:59 Pagina 209
Page 211 of 294
210
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRŽBA
A STA ROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
A0K0191mobr. 163 – verzie 1750 Turbo Benzín
199-224 Alfa Giulietta SK 4ed 6-05-2010 10:59 Pagina 210
Page 212 of 294
211
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRŽBA
A STA ROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
A0K0170mobr. 164 – verzie 1.6 JTDM– 2.0 JTDM
199-224 Alfa Giulietta SK 4ed 6-05-2010 10:59 Pagina 211
Page 213 of 294

OLEJ MOTORA
Skontroluj, či je hladina oleja v rozmedzí medzi hladinami MIN
a MAX na kontrolnej tyčke A-obr. 161-162-163-164.
Ak je hladina oleja blízka alebo dokonca pod značkou MIN, dolej-
te olej cez plniaci otvor B, až kým nedosiahnete značku MAX.
Do motora nepridávajte olej s inými vlastnosťami
ako má olej, ktorý už je v motore.
Použitý motorový olej a vymenený olejový filter
obsahujú látky, ktoré sú nebezpečné pre životné
prostredie. Kvôli výmene oleja a olejových filtrov
Ti odporúčame, aby si sa obrátil na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
CHLADIACA KVAPALINA MOTORA
Ak je hladina nedostatočná, odkrúťte uzáver C-obr. 161-162-163-
164 vani a vlejte kvapalinu, popísanú v kapitole „Technické údaje“.
Chladič motora používa nemrznúcu ochrannú kva-
palinu PARAFLUUP. Pri prípadnom dopĺňaní použi-
te kvapalinu rovnakého typu, aký už je v chladia-
com zariadení. Kvapalina PARAFLU
UPnesmie byť zmiešaná
s akýmkoľvek iným typom kvapaliny. Ak by predsa len
došlo k takejto situácii, v žiadnom prípade neštartuj mo-
tor a kontaktuj autorizovaný servis Alfa Romeo. Chladič
je pod tlakom.
Uzáver môžete vymeniť ale iba za originálny, inak
sa môže znížiť účinnosť zariadenia. Ak je motor tep-
lý, neodstraňujte viečko nádobky: riziko popálenia.
212
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRŽBA
A STA ROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť značku MAX.
Spotreba motorového oleja
Maximálna potreba motorového oleja je približne 400 gramov ole-
ja na 1000 km. Na začiatku používania automobilu môžeš spo-
trebu oleja považovať za stabilizovanú po až prejdení prvých pri-
bližne 5000 ÷ 6000 km.
V prípade dopĺňania hladiny motorového oleja,
predtým než chytíte dopĺňací uzáver, počkajte, kým
motor vychladne, zvlášť pri vozidlách, vybavených
hliníkovými uzávermi (pre verzie/trhy, ak je vo výbave).
POZOR: nebezpečenstvo popálenia
199-224 Alfa Giulietta SK 4ed 6-05-2010 10:59 Pagina 212
Page 214 of 294

213
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRŽBA
A STA ROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BRZDOVÁ KVAPALINA
Skontroluj, či je hladina kvapaliny na maximálnej úrovni. Ak je hla-
dina nedostatočná, odkrúťte uzáver E-obr. 161-162-163-164 va-
ni a vlejte kvapalinu, popísanú v kapitole „Technické údaje“.
Nedovoľte, aby brzdová kvapalina, ktorá je mi-
moriadne korozívna, prišla do kontaktu s lakova-
nými časťami. Ak by sa to predsa len stalo, okam-
žite ich umy vodou. Brzdová kvapalina je jedovatá
a vysoko korozívna.
KVAPALINA STIERAâA âELNÉHO/
ZADNÉHO SKLA/SVETLOMETOV
Ak je hladina nedostatočná, odkrúťte uzáver D-obr. 161-162-163-
164 vani a vlejte kvapalinu, popísanú v kapitole „Technické údaje“.
Nejazdite s prázdnou nádržou ostrekovačov: čin-
nosť ostrekovačov čelného skla je základom pre
dobrú viditeľnosť. Niektoré prípravky na umýva-
nie skla sú horľavé: motor obsahuje horúce časti, ktoré by
sa po styku mohli vznietiť.
V prípade náhodného kontaktu okamžite umyte
zasiahnuté časti vodou a neutrálnym saponátom,
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa okam-
žite obráťte na lekára.
Symbol πna nádobke označuje brzdovú kvapali-
nu syntetického typu rozoznajúc ju od minerálne-
ho typu kvapaliny. Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne poškodzuje špeciálne gumové tes-
nenia brzdového zariadenia.
199-224 Alfa Giulietta SK 4ed 6-05-2010 10:59 Pagina 213
Page 215 of 294

214
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRŽBA
A STA ROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BATÉRIA
Batéria F-obr. 161-162-163-164 nevyžaduje doplnenia elektro-
lytu s destilovanou vodou. Napriek tomu je kvôli overeniu jej vý-
konnosti potrebná pravidelná kontrola v autorizovaných servisoch
Alfa Romeo.
V¯MENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeň batériu za inú originálnu, ktorá má rov-
naké vlastnosti. V prípade výmeny batérie sa pridŕžaj informácií,
ktoré uvádza výrobca spolu s batériou.
RADY NA PREDΩÎENIE ÎIVOTNOSTI BATÉRIE
Aby si sa vyhol rýchlemu vybitiu batérie a zachovala sa jej funkč-
nosť v čase, dodržuj nasledujúce odporúčania:
❍pri parkovaní automobilu skontroluj, či sú všetky dvere, kryty
a okná dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri vozidla zapnu-
té stropné svetlá;
❍vypnite svetlo vnútorných stropných svietidiel: každopádne, vo-
zidlo je vybavené systémom automatického vypínania vnú-
torného osvetlenia;
❍ak je motor vypnutý, nenechávajte spotrebiče dlho zapnuté (na-
príklad autorádio, núdzové svetlá, atď...);
❍pred akýmkoľvek zásahom do elektrického zariadenia odpoj-
te kábel od záporného pólu batérie.
UPOZORNENIE Po odpojení batérie potrebuje riadenie inicializá-
ciu, ktorá je signalizovaná rozsvietením kontrolky
g. Pre vykona-
nie tejto procedúry je dostačujúce otočiť volant úplne na druhú stra-
nu alebo jednoducho pokračovať rovno asi 100 metrov.
VZDUCHOV¯ FILTER/
PEªOV¯ FILTER/NAFTOV¯ FILTER
Pre výmenu filtrov sa obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo.
199-224 Alfa Giulietta SK 4ed 6-05-2010 10:59 Pagina 214
Page 216 of 294

215
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRŽBA
A STA ROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNENIE Batéria, ktorá je dlhý čas udržiavaná v stave na-
bitia menej ako 50%, sa ničí kvôli sírnateniu, znižuje sa tak ka-
pacita a schopnosť štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia (môže
zamrznúť už pri –10° C). V prípade dlhšieho odstavenia si pro-
sím preštudujte časť „Dlhá nečinnosť automobilu“ v kapitole „Na-
štartovanie a jazda“.
V prípade, že by ste po zakúpení automobilu želali inštalovať elek-
trické zariadenia, ktoré vyžadujú stále elektrické napájanie (alarm,
atď.) alebo elektricky náročné zariadenia, obráťte sa na autorizo-
vané servisy Alfa Romeo, kde Vám kvalifikovaný personál ohod-
notí celkovú spotrebu elektrickej energie.
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je jedovatá
a korozívna. Vyhni sa kontaktu s pokožkou ale-
bo očami. K batérii sa nepribližujte s otvoreným
ohňom alebo prípadnými zdrojmi iskrenia.
Prevádzka s príliš nízkou hladinou kvapaliny ne-
napraviteľne poškodzuje batériu a môže viesť
k vyvolaniu k výbuchu.
Nesprávna montáž elektrického a elektronického
príslušenstva môže spôsobiť vážne škody na vo-
zidle. Ak si po zakúpení automobilu želáte nain-
stalovať príslušenstvo (poplašné zariadenie, rádiotelefón,
atď.), obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo, kde
Vám budú vedieť poradiť najvhodnejšie zariadenia a pre-
dovšetkým poradia ohľadom potreby použitia akumulá-
tora s vyššou kapacitou.
Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre život-
né prostredie veľmi nebezpečné. Pri výmene ba-
térie odporúčame, aby si sa obrátil na autorizo-
vané servisy Alfa Romeo.
Ak musí byť automobil odstavený počas dlhej do-
by v podmienkach intenzívneho chladu, odmontuj
batériu a prenes ju na vyhrievané miesto, inak
podstupuješ riziko, že batéria zamrzme.
Ak pracujete s batériou alebo v jej blízkosti,
vždy si chráňte oči vhodnými okuliarmi.
199-224 Alfa Giulietta SK 4ed 6-05-2010 10:59 Pagina 215