Page 145 of 512

Black plate (145,1)
qPour désarmer le système
Un système armé peut être coupé par l'une
des méthodes suivantes:
lDéverrouiller une portière avec la clé.lAppuyer sur la touche de
déverrouillage du système d'ouverture
à télécommande.
lInsérer la clé dans le contacteur
d'allumage (fente de la clé) et mettre le
contacteur en position marche.
l(Avec clé avancée)lDéverrouiller une portière en
utilisant le capteur situé à l'intérieur
de la poignée de portière.
lLe contacteur est activé.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que le système est
désarmé.
REMARQUE
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de déverrouillage de la
télécommande ou à l'aide de la clé alors que le
système antivol est désactivé, les feux de
détresse clignotent deux fois pour indiquer que
le système est désactivé.
q Pour arrêter l'alarme
Un système armé peut être coupé par l'une
des méthodes suivantes:
lDéverrouiller une portière avec la clé.lAppuyer sur la touche de
déverrouillage, ou maintenir enfoncée
la touche de coffre de la télécommande
d'ouverture.
lLe moteur est démarré à l'aide de la clé
de contact ou du bouton de démarrage.
l(Avec clé avancée)lAppuyer sur la touche de
déverrouillage, ou appuyer sur et
maintenir la touche de coffre de la
télécommande.
lDéverrouiller une portière en
utilisant le capteur situé à l'intérieur
de la poignée de portière.
lLe moteur est démarré à l'aide du
bouton de démarrage du moteur.
REMARQUE
En cas de problème avec le système antivol,
s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
q Autocollants d'indication de
système antivol
Un autocollant indiquant que le véhicule
est équipé d'un système antivol est fourni
dans la boîte à gants.
Mazda recommande qu'il soit apposé dans
le coin inférieur arrière d'une vitre de
portières avant.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-67
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page145
Friday, July 4 2008 4:32 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 146 of 512

Black plate (146,1)
Volant
PRUDENCE
Ne jamais ajuster le volant de direction
lorsque le véhicule est en mouvement:Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
qAjustement du volant de direction
Pour changer l'angle ou la longueur de la
colonne de direction:
1. Arrêter le véhicule, tirer vers le bas lelevier de déverrouillage situé sous la
colonne de direction.
Levier de
déverrouillage
2. Incliner et/ou ajuster la longueur de lacolonne de direction jusqu'à la position
désirée, puis pousser le levier vers le
haut pour verrouiller la colonne de
direction.
3. Pousser le volant vers le haut et vers le bas pour s'assurer qu'il est bien
verrouillé avant de démarrer.
Rétroviseurs
qRétroviseurs extérieurs
Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur
avant de démarrer.
Type de rétroviseur
Type plat (côté conducteur)
Rétroviseur à surface plate.
Type convexe (côté passager avant)
Le rétroviseur possède une courbure
simple sur sa surface.
PRUDENCE
S'assurer de jeter un coup d' œil en
arrière avant de changer de file:
Changer de voie sans procéder aux
vérifications visuelles adaptées, sans
prendre en compte la distance réelle
du véhicule dans le rétroviseur
convexe droit, est dangereux. Cela
peut causer un grave accident. Les
objets vus dans le rétroviseur convexe
sont plus proches qu'ils n'y
apparaissent.
Rétroviseur électrique
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit dusélecteur pour sélectionner le
rétroviseur désiré.
3-68
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page146
Friday, July 4 2008 4:32 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 147 of 512

Black plate (147,1)
2. Appuyer sur l'interrupteur derétroviseur pour faire le réglage désiré.
Sélecteur
Interrupteur de
rétroviseur
Après avoir réglé le rétroviseur,
verrouiller les commandes en plaçant le
sélecteur au centre.
Lumière d'éclairage du solí
L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le
système d'entrée éclairée est en fonction
(page 6-104).
Rétroviseurs de portière à anti-éblouissement automatiqueí
Le déplacement des rétroviseurs de
portière à anti-éblouissement automatique
est lié au rétroviseur arrière intérieur à
anti-éblouissement automatique de
manière à réduire automatiquement
l'éblouissement provoqué par les
véhicules venant de l'arrière. Se référer à Rétroviseur intérieur à la page
3-69.
q
Rétroviseur intérieur
PRUDENCE
Ne pas empiler de bagages ou d'autres
objets sur une hauteur dépassant les
dossiers de siège:
Les bagages empilés sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège sont
dangereux. Ils peuvent obstruer la
vue arrière ce qui peut causer une
collision avec un autre véhicule lors
d'un changement de file.
Réglage du rétroviseur intérieur
Avant de démarrer, régler le rétroviseur
intérieur pour centrer la vue arrière par la
lunette arrière.
Rétroviseur de jour/nuit manuel
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
3-69íCertains modèles.
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page147
Friday, July 4 2008 4:32 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 148 of 512

Black plate (148,1)
Rétroviseur à anti-éblouissement
automatique
REMARQUEPour le rétroviseur de jour/nuit manuel, faire
cet ajustement avec le levier jour/nuit en
position jour.
Réduire l'éblouissement causé par lesphares
Rétroviseur de jour/nuit manuel
Pousser le levier jour/nuit vers l'avant
pour une conduite de jour. Le tirer vers
l'arrière pour réduire l'éblouissement
causé par les phares des voitures roulant
derrière.
Nuit
Jour Levier jour/nuit
Rétroviseur à anti-éblouissement
automatique
Le rétroviseur à anti-éblouissement
automatique réduit automatiquement
l'éblouissement causé par les phares des
véhicules roulant derrière lorsque le
contacteur est mis sur la position ON. Les
rétroviseurs des portières sont également
ajustés en fonction du rétroviseur arrière
intérieur.
Appuyer sur la touche OFF (
) pour
annuler la fonction d'anti-éblouissement
automatique. Le témoin s'éteint.
Pour réactiver la fonction d'anti-
éblouissement automatique, appuyer sur
la touche ON (
). Le témoin s'allume.
TémoinTouche OFF
Touche ON
3-70
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page148
Friday, July 4 2008 4:32 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 149 of 512
Black plate (149,1)
REMARQUElNe pas utiliser de produit de nettoyage pour
vitres et ne pas accrocher d'objets sur ou
près du capteur optique. Sinon, la
sensibilité du capteur optique risque de
diminuer et il peut ne pas fonctionner
correctement.
Capteur optique
Capteur optique
lPour plus d'informations concernant les
trois touches (,,) sur le
rétroviseur à anti-éblouissement
automatique, se référer à Système de
télécommande HomeLink (page 5-78).
lLa fonction d'anti-éblouissement
automatique est annulée lorsque le
contacteur est mis sur la position ON et que
le levier de changement de vitesses/levier
sélecteur est en marche arrière (R).
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
3-71
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page149
Friday, July 4 2008 4:32 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 150 of 512
Black plate (150,1)
3-72
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page150
Friday, July 4 2008 4:32 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 151 of 512

Black plate (151,1)
4Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.
Précautions concernant le carburant et les gaz
d'échappement .............................................................................. 4-2Carburant à utiliser .................................................................... 4-2
Système antipollution ................................................................ 4-3
Gaz d'échappement (Oxyde de carbone) ................................... 4-4
Avant de démarrer le moteur ....................................................... 4-5 Avant d'entrer dans le véhicule ................................................. 4-5
De l'intérieur du véhicule .......................................................... 4-5
Conseils concernant la conduite .................................................. 4-6 Période de rodage ...................................................................... 4-6
Suggestions pour rouler plus économiquement ........................ 4-6
Conduite dans des conditions dangereuses ............................... 4-7
Tapis de plancher ....................................................................... 4-8
Pour désembourber le véhicule ................................................. 4-9
Conduite hivernale .................................................................. 4-10
Conduite dans l'eau ................................................................. 4-11
Surcharge ................................................................................ 4-12
Conduite sur routes irrégulières .............................................. 4-13
Remorquage ................................................................................ 4-14 Attelage d'une remorque ......................................................... 4-14
4-1
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page151
Friday, July 4 2008 4:32 PM
Form No.8Z63-EC-08H
Page 152 of 512

Black plate (152,1)
Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-dessous.Carburant Indice d'octane*(index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb 87 [méthode (R+M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
* La loi fédérale américaine oblige les stations-service à afficher l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Du carburant avec un indice d'octane inférieur à 87 (91 RON) peut réduire l'efficacité du système antipollution.
Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de l'endommager.
ATTENTION
Ø UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs
d'oxygène, et cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
Ø Ce véhicule ne peut utiliser des carburant oxygénés ne contenant pas plus de 10%
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage
d'éthanol dépasse cette spécification, ou si l'essence contient du méthanol. Arrêter
d'utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.
Ø Ne jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Ne jamais
utiliser des agents de nettoyage de circuit d'alimentation autres que ceux
recommandés par Mazda. Tout autre agent ou produit risque d'endommager le
système. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé
avec ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10% ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation “Gasole ”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l'utilisation des
carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du manufacturier.
lGasole contenant plus de 10% d'éthanol.lEssence ou gasole contenant du méthanol.lEssence au plomb ou gasole au plomb.
4-2
Avant de conduire votre Mazda
Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement
Mazda6_8Z63-EC-08H_Edition1 Page152
Friday, July 4 2008 4:32 PM
Form No.8Z63-EC-08H