Page 137 of 250

136BEZPEČNOST
SKUPINA 2 obr. 10
Děti vážící 15 - 25 kg lze na sedačce připoutat přímo bezpečno-
stními pásy, které jsou součástí výbavy vozidla. Sedačky mají pou-
ze zajistit správnou polohu těla dítěte při upoutání bezpečnostními
pásy. To znamená, že příčný úsek pásu nesmí nikdy přiléhat ke
krku, nýbrž k hrudníku, a vodorovný úsek k pánvi a nikoli k bři-
chu dítěte.
SKUPINA 3 obr. 11
Děti o hmotnosti 22 - 36 kg tělesné hmotnosti mají hrudník již
dostatečně široký, takže není třeba používat dodatečné opěradlo.
Na obr. 11 je uveden příklad správné polohy dítěte na zadním se-
dadle.
Obr. 10A0J0099mObr. 11A0J0100m
Obrázky znázorňují způsob montáže pouze orien-
tačně. Při montáži sedačky nebo kolébky postu-
pujte podle návodu k použití dodaného se se-
dačkou.
Pro hmotnostní skupiny 0 a 1 se dodávají i sedačky
se zadním úchytem a vlastním bezpečnostním pá-
sem pro připoutání dítěte. Nesprávně připevněné
sedačky, (např. když se mezi sedačku a sedadlo vkládá
polštář), mohou být nebezpečné svou hmotností. Postu-
pujte přesně dodržte montážní návod dodávaný se se-
dačkou.
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 136
Page 138 of 250
BEZPEČNOST137
2
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI UNIVERZÁLNÍCH DùTSK¯CH SEDAâEK
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá sedadla ve
vozidle podle následující tabulky:
Legenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie “Univerzální” podle předpisu EHK-R44 pro výše uvedené skupiny.
Cestující Cestující vzadu
Skupina Rozsah hmotností vpfiedu boãní a prostfiední
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U
Skupina 1 9-18 kg U U
Skupina 2 15-25 kg U U
Skupina 3 22-36 kg U U
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 137
Page 139 of 250

138BEZPEČNOST
Pfiehled bezpeãnostních pfiedpisÛ
pro pfiepravu dûtí ve vozidle:
Dětskou sedačku montujte zásadně na zadní sedadlo, kde je
dítě v případě nárazu více ochráněno.
Po vyřazení airbagu na straně spolucestujícího z funkce je nut-
no podle trvalého svícení kontrolky zkontrolovat
F, zda je
airbag skutečně odpojen.
Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, který její
výrobce je povinen s ní dodat. Návod uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu. Nepoužívejte dětské sedačky, k nimž
není přiložen návod k použití.
Zatažením za bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je dobře za-
pnutý.
Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně jednomístné.
Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti najednou
Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte.
Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné poloze či s
rozepnutými bezpečnostními pásy
Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro novorozence.
Žádný, byť velmi silný člověk není schopen dítě při nárazu za-
držet.
Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou sedačku.
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 138
Page 140 of 250
BEZPEČNOST139
2
P¤ÍPRAVA PRO MONTÁÎ DùTSKÉ
SEDAÔKY “ISOFIX”
Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček Isofix Univer-
sale, což je nový unifikovaný evropský systém pro přepravu dětí.
Je možné kombinovat tradiční sedačku se sedačkou Isofix. Přik-
lad sedačky je pro informaci uveden na obr. 12. Sedačka Isofix Uni-
versale pokrývá hmotnostní skupinu 1.
Ostatní hmotností skupiny jsou pokryty příslušnou sedačkou Isofix,
kterou lze použít pouze v případě, že byla tato sedačka vyprojek-
tována, odzkoušena a zhomologována pro toto vozidlo (viz sez-
nam modelů vozidel přiložený k sedačce).
Obr. 12A0J0093m
UPOZORNĚNÍ Prostřední zadní sedadlo není certifikované pro
upevnění dětské sedačky žádného typu.
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 139
Page 141 of 250

140BEZPEČNOST
INSTALACE SEDAâKY ISOFIX
Sedačka se upevní dole do spodních kovových kruhových úchytů
A-obr. 13, které se nacházejí mezi opěradlem a sedákem:
přední sedadlo na straně spolucestujícího: horní pás (dodávaný
se sedačkou) se upevní do úchytu B-obr. 14, který se nachází
dole u vodidla předního sedadla;
zadní sedadlo: horní pás (dodávaný se sedačkou) se upevní
do úchytů C-obr. 14, které se nacházejí v zadní části opěrad-
la.
Je možné kombinovat tradiční sedačku se sedačkou “Isofix Universa-
le”. Upozorňujeme, že v případě sedaček typu Isofix Universale je
možné používat všechny homologované typy označené jako EHK
R44/03 “Isofix Universale”. V rámci řady doplňků Lineaccessori Alfa
Romeo je k dostání dětská sedačka “Isofix Universale” “Duo Plus”.
Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití sedačky jsou uvedeny v
návodu k použití dodávaného se sedačkou.
Obr. 13A0J0092mObr. 14A0J0310m
Sedačku montujte jen při stojícím vozidle. Správné
uchycení sedačky se pozná podle řádného zaklapnutí
úchytů sedačky do třmenů. V každém případě je nut-
no postupovat podle návodu k použití, který musí výrobce při-
ložit k sedačce.
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 140
Page 142 of 250

BEZPEČNOST141
2
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DùTSK¯CH SEDAâEK ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou do vozidla nainstalovat dětské se-
dačky Isofix na sedadla s úchytem Isofix.
Hmotností skupina Natoãení Tfiída Cestující Cestující vzadu
sedaãka velikost Isofix vpfiedu na kraji vlevo na kraji vpravo
Přenosná kolébkaProti směru jízdy F X X X
Proti směru jízdy G X X X
Skupina 0 - 10 kg Proti směru jízdy E IL X X
Proti směru jízdy E IL X X
Skupina 0 + - 13 kg Proti směru jízdy D IL X X
Proti směru jízdy C X X X
Proti směru jízdy D IL X X
Proti směru jízdy C X X X
Skupina 1 9 - 18 kg Po směru jízdy B IUF IUF IUF
Po směru jízdy BI IUF IUF IUF
Po směru jízdy A IUF X X
IUF Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem), instalované po směru jízdy a homologované pro použití pro
danou hmotnostní skupinu.
IL: Vhodný pro speciální dětské zádržné systémy Isofix homologované pro vozidlo daného typu. Sedačku lze namontovat po posunutí předního sedad-
la dopředu.
X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 141
Page 143 of 250

142BEZPEČNOST
P¤EDNÍ AIRBAGY
Součástí výbavy vozidla jsou vícestádiové přední airbagy (“Smart
bag”) na straně řidiče a spolucestujícího a kolenní airbagy na straně
řidiče.
SYSTÉM “SMART BAG”
(âELNÍ VÍCESTÁDIOVÉ AIRBAGY)
Čelní airbagy (řidiče a spolucestujícího) a kolenní airbag řidiče slouží
jako ochrana při čelním nárazu střední či velké síly tím, že se me-
zi tělem a volantem či palubní deskou nafoukne vak.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinno-
st. Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bez-
pečnostními pásy. Pokud není spolucestující připoutaný bezpečno-
stními pásy, může se při pohybu dopředu vlivem nárazu dostat
do předčasného kontaktu s nafukovaným vakem. V takovém pří-
padě poskytuje bezpečnostní zařízení daleko menší ochranu.
Čelní airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech:
Při čelních nárazech do předmětů podléhajících velké deformaci,
které nezasáhnou celou přední část vozidla (např. náraz
blatníkem do svodidel);
při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou bariéru
(např. pod nákladní vozidlo či svodidla);
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou získáváme
od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla účelná. Pokud
se tedy ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou, nez-
namená to, že je systém vadný.
âELNÍ AIRBAG NA STRANù ¤IDIâE obr. 15
Je umístěn v prostoru ve středu volantu.
Na volant a na kryt airbagu na straně spoluce-
stujícího nebo na postranní obklad střechy nelep-
te žádné samolepky a neodkládejte sem žádné
předměty. Neodkládejte žádné předměty ani na palubní
desku před spolucestujícím, protože by mohly překážet
při nafukování airbagu a způsobit vážné poranění osobám
ve vozidle.
Obr. 15A0J0047m
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 142
Page 144 of 250

BEZPEČNOST143
2
âELNÍ AIRBAG NA STRANù SPOLUCESTUJÍCÍHO
obr. 16
Je umístěn v prostoru v palubní desce.
Proto mějte při řízení ruce vždy na věnci volantu,
aby při případném zásahu nafukující se airbag ne-
narazil na žádné překážky. Při řízení nemějte tě-
lo nakloněné dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené po-
loze a pevně se do něho opírejte zády.
Obr. 16A0J0050m
V žádném případě nemontujte dětskou sedačkou
proti směru jízdy na přední sedadlo spoluce-
stujícího, jehož airbag byl uveden do pohotovo-
stního stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivo-
dit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu ná-
razu. Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku
na přední sedadlo, vyřaďte z funkce airbag na straně
spolu spolucestujícího. Sedadlo spolucestujícího je pak
nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Byť to není předepsáno v
předpisech, pro lepší ochranu dospělých osob se dopo-
ručuje uvést airbag do pohotovostního stavu ihned, jak-
mile pomine nutnost dopravovat dětskou sedačku na
předním sedadle.
127-148 Alfa CZ MiTo 25-09-2008 13:45 Pagina 143