2006 YAMAHA FX CRUISER Notices Demploi (in French)

Page 153 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-34
ESD
GJU18352
Schalter 
@ Den Motor des Wasserfahrzeugs an Land 
nicht länger als 15 Sekunden ohne Wasserzu-
fuhr betreiben, andernfalls könnte der Motor 
überhitzen. 
@
Die Funktion des Starts

Page 154 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-35
F
FJU01836 
Fonctionnement  
@ Avant d’utiliser votre véhicule nautique, fami-
liarisez-vous avec ses commandes. Consultez
votre concessionnaire Yamaha pour tout ren-
seignement sur les comman

Page 155 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-36
ESD
GJU18360
Betrieb 
@ Bevor Sie Ihr Wasserfahrzeug in Betrieb neh-
men, machen Sie sich bitte mit allen Bedie-
nungselementen vertraut. Wenden Sie sich 
mit Fragen über etwaige Bedienungseleme

Page 156 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-37
F
2. Pendant les 5 premières minutes, faites tour-
ner le moteur à régime embrayé uniquement.
Pendant les 30 minutes suivantes, maintenez
la vitesse du moteur sous les 5.000 tr/min.
Pendant l

Page 157 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-38
ESD
2. In den ersten 5 Minuten den Motor nur mit 
Langsamstlaufgeschwindigkeit betreiben. In 
den darauf folgenden 30 Betriebsminuten ist 
die Motordrehzahl unter 5.000 U/min zu hal-
ten. In der

Page 158 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-39
F
FJU01808
Démarrage du moteur 
@ Ne démarrez jamais le moteur ou ne le laissez
jamais tourner, aussi peu que ce soit, dans un
local fermé. Les gaz d’échappement contien-
nent du monoxyde d

Page 159 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-40
ESD
GJU18080
Starten des Motors 
@ Den Motor niemals in einem geschlossenen 
Raum anlassen oder betreiben. Abgasdämpfe 
enthalten Kohlenmonoxid, ein farb- und ge-
ruchloses Gas, das innerhalb ku

Page 160 of 294

YAMAHA FX CRUISER 2006  Notices Demploi (in French) 3-41
F
2. Insérez l’agrafe 1 dans le coupe-circuit du
moteur 2. Attachez également le cordon du
coupe-circuit 3 à votre poignet gauche.
@ Vérifiez que le cordon du coupe-circuit n’est
pas éli