Page 177 of 238

176
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
40 80 120 160 200
●●●●●
●●●●●
●
●●●●●
●●
●●●●●
Milhares de quilómetros
Substituição do cartucho do filtro de ar
Controlo e eventual restabelecimento de nível dos líquidos
(arrefec. Motor - travões - direcção assistida - limpa vidro-traseiro - etc.)
Substituição da correia de comando dos acessórios
Controlo da funcionalidade dos sistemas de controlo motor
(mediante a tomada de diagnósticos)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses)
Substituição do filtro anti-pólen (ou a cada 24 meses)
No caso em que o veículo seja utilizado predominantemente numa das seguintes condições particularmente rígidas:
❒reboque de atrelado ou roulotte;❒estradas poeirentas;❒percursos breves (menos de 7-8 km) e repetidos e com temperatura externa abaixo de zero;❒motor que funciona frequentemente ao ralenti ou condução em longas distâncias a baixa velocidade (por exemplo: entregas
de porta em porta) ou em caso de prolongada inactividade;
❒percursos urbanos;
as revisões de manutenção devem ser efectuadas a cada 30.000 km
Page 178 of 238

177
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
PTABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
USO GRAVOSO DO
VEÍCULO
No caso em que o veículo seja utilizado
predominantemente numa das seguintes
condições particularmente rígidas:
❒reboque de atrelado ou roulotte;
❒estradas poeirentas;
❒percursos breves (menos de 7-8 km)
e repetidos e com temperatura ex-
terna abaixo de zero;
motor que funciona frequentemente ao
ralenti ou condução em longas distâncias
a baixa velocidade (por exemplo: entregas
de porta em porta) ou em caso de pro-
longada inactividade;
❒percursos urbanos;
é necessário efectuar as seguintes verifi-
cações mais frequentemente de quanto in-
dicado no Plano de Manutenção Progra-
mada:
❒controlo das condições e desgaste
dos pratos dos travões a disco dian-
teiros;
❒controlo do estado de limpeza das fe-
chaduras do capot do motor e baga-
geira, limpeza e lubrificação das ala-
vancas;
❒controlo visual das condições: motor,
caixa de velocidades, transmissão,
troços rígidos e flexíveis das tubagens
(escape - alimentação combustível -
travões) elementos de borracha (coi-
fas - mangas - casquilhos, etc...);
❒controlo do estado de carga e nível
do líquido da bateria (electrólito);
❒controlo visual das condições das co-
rreias de comandos acessórios;
❒controlo e eventual substituição do
filtro anti-pólen;
❒controlo e eventual substituição filtro
do ar.
CONTROLOS
PERIÓDICOS
A cada 1.000 km ou antes de longas via-
gens, controlar e eventualmente restabe-
lecer:
❒nível do líquido de arrefecimento mo-
tor;
❒nível do líquido dos travões;
❒nível do líquido lava pára-brisas;
❒pressão e condição dos pneus;
❒funcionamento do sistema de ilumi-
nação (faróis, indicadores de direcção,
emergência, etc.);
❒funcionamento do sistema limpa/lava
pára-brisas e posicionamento/desgas-
te das palhetas limpa pára-brisas/limpa
vidro-traseiro;
A cada 3.000 km controlar e eventual-
mente restabelecer: o nível de óleo do
motor.
Se aconselha o uso dos produtos da FL
Selenia, estudados e realizados expres-
samente para os veículos Fiat (ver a tabe-
la “Abastecimentos” no capítulo “Carac-
terísticas técnicas”).
Page 179 of 238
178
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
VERIFICAÇÃO DOS
NÍVEIS
fig. 1 - Versões 100 Multijet
Nunca fume durante a in-
tervenção no vão do motor:
podem ser presentes gases e vapores
inflamáveis, com o risco de incêndio.
AVISO
Atenção, durante os abaste-
cimentos, para não confundir
os vários tipos de líquidos: são
todos incompatíveis entre si e
se pode danificar gravemente o veícu-
lo.
1.Líquido de arrefecimento do motor
2.Líquido da direcção assistida
3.Líquido do lava pára-brisas
4.Líquido dos travões
5.Óleo do motor.
F0N0099m
Page 180 of 238
179
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
PTABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Atenção, durante os abaste-
cimentos, para não confundir
os vários tipos de líquidos: são
todos incompatíveis entre si e
se pode danificar gravemente o veícu-
lo.
fig. 2 - Versão 120 Multijet - 130 MultijetF0N0100m
1.Líquido de arrefecimento do motor
2.Líquido da direcção assistida
3.Líquido do lava pára-brisas
4.Líquido dos travões
5.Óleo do motor.
Nunca fume durante a in-
tervenção no vão do motor:
podem ser presentes gases e vapores
inflamáveis, com o risco de incêndio.
AVISO
Page 181 of 238

180
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CONSUMO DE ÓLEO DO
MOTOR
Indicativamente o consumo máximo de
óleo do motor é de 400 gramas a cada
1000 km.
No primeiro período de uso do veículo
o motor é em fase de assentamento, por-
tanto, os consumos de óleo do motor po-
dem ser considerados estabilizados so-
mente depois de ter percorrido os pri-
meiros 5.000 ÷ 6.000 km.
AVISO O consumo do óleo depende do
modo de condução e das condições de
uso do veículo.
AVISO Depois de ter adicionado ou subs-
tituído o óleo, antes de verificar o nível,
fazer funcionar o motor por alguns se-
gundos e aguardar qualquer minuto depois
da paragem. ÓLEO DO MOTOR fig. 3 e 4
O controlo do nível do óleo deve ser efec-
tuado, com o veículo numa superfície pla-
na, alguns minutos (aprox. 5) depois da pa-
ragem do motor.
O nível de óleo deve estar compreendido
entre as referências MINe MAXna va-
reta de controlo B.
O intervalo entre MINe MAXcorres-
ponde a 1 litro aproximadamente de óleo.
Se, o nível de óleo estiver próximo ou
abaixo da referência MIN, adicione óleo
através do bocal de enchimento A, até
atingir a referência MAX.
O nível do óleo nunca deve superar a re-
ferência MAX.
fig. 3 - Versões 100 MultijetF0N0101mfig. 4 - Versões 120 - 130 MultijetF0N0102m
Com o motor quente, agitar
com muito cuidado dentro
do vão do motor: perigo de queima-
duras. Lembre-se que, com o motor
quente, o electro-ventilador pode en-
trar em movimento: perigo de lesões.
Atenção à echárpes, gravatas e rou-
pas não aderentes: podem ser arras-
tadas pelos órgãos em movimento.
AVISO
Não adicionar óleo com ca-
racterísticas diversas daque-
las do óleo já existente no
motor.
O óleo do motor usado e o fil-
tro do óleo substituído
contêm substâncias perigosas
para o ambiente. Para a subs-
tituição do óleo e dos filtros aconsel-
hamos de dirigir-se à Rede de As-
sistência Fiat, que é equipada para eli-
minar o óleo e os filtros usados respei-
tando a natureza e as normas de lei.
Page 182 of 238

181
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
PTABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LÍQUIDO DO SISTEMA DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
fig. 5
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar compre-
endido entre as referências MINe MAX
visíveis no tanque.
fig. 5F0N0103m
Se, o nível é insuficiente, deitar lentamen-
te, através do bocal Ado tanque, uma
mistura ao 50% de água desmineralizada e
de líquido PARAFLU UP da FL Selenia,
até quando o nível estiver próximo a
MAX.
A mistura de PARAFLU UPe água des-
mineralizada com concentração de 50%
protege contra o gelo até a temperatura
de –35°C.
O sistema de arrefecimento
do motor utiliza fluido pro-
tector anti-congelante PARA-
FLU UP. Para eventuais abas-
tecimentos utilizar fluido do mesmo ti-
po contido no sistema de arrefecimen-
to. O fluido PARAFLU UP não pode ser
misturado com qualquer outro tipo de
fluido. Se devesse verificar-se esta con-
dição, evite absolutamente de ligar o
motor e contacte a Rede de Assistên-
cia Fiat.
O sistema de arrefecimento
é pressurizado. Substituir
eventualmente a tampa só com uma
outra original, ou a eficiência do sis-
tema pode ser comprometida. Com o
motor quente, não remover a tampa
do tanque: perigo de queimaduras.
AVISO
Page 183 of 238

182
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LÍQUIDO DOS TRAVÕES fig. 8
Desparafusar a tampa Ae verificar que o
líquido contido no reservatório esteja ao
nível máximo.
O nível do líquido no reservatório não de-
ve superar a referência MAX.
Quando se deve adicionar líquido, utili-
zar só aqueles classificados DOT4. Em es-
pecial, se aconselha de usar TUTELA
TOP 4, com o qual foi efectuado o pri-
meiro enchimento.
AVISO O líquido dos travões absorve a
humidade, portanto, se o veículo é utili-
zado predominantemente em zonas de al-
ta percentagem de humidade atmosférica,
o líquido deve ser substituído mais vezes
de quanto indicado no “Plano de Manu-
tenção Programmata”. 50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35e 50% de água no Inverno.
Em caso de temperaturas inferiores a
–20°C, usar TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35puro.
Controlar o nível do líquido através do re-
servatório.
fig. 8F0N0107m
Não viajar com o reservató-
rio do lava pára-brisas vazio:
a acção do lava pára-brisas é funda-
mental para melhorar a visibilidade.
AVISO
Alguns aditivos comerciais
para o lava pára-brisas são
inflamáveis. O vão do motor contém
partes quentes que a contacto pode-
riam ancendê-las.
AVISO
LÍQUIDO DO LAVA
PÁRA-BRISAS/ LAVA
VIDRO-TRASEIRO fig. 7
Para adicionar líquido, remover a tampa
A.
Usar uma mistura de água e líquido TU-
TELA PROFESSIONAL SC35, nestas
percentagens:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC35e 70% de água no Verão.
fig. 7F0N0105m
Page 184 of 238

183
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
PTABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Ao desparafusar a tampa do
reservatório evitar que o lí-
quido para os travões, alta-
mente corrosivo, entre em
contacto com as partes pintadas. Nes-
te caso, lavar imediatamente com
água.
O líquido dos travões é ve-
nenoso e altamente corrosi-
vo. Em caso de contacto acidental la-
var imediatamente as partes interes-
sadas com água e sabão neutro, em
seguida efectuar abundantes enxá-
gues. Em caso de ingestão, consulte
imediatamente um médico.
AVISO
O símbolo π, presente no
recipiente, identifica os lí-
quidos do travão de tipo sintético, dis-
tinguindo-os daqueles de tipo mine-
ral. Usar líquidos de tipo mineral da-
nifica de modo irremediável as espe-
ciais guarnições de borracha do sis-
tema de travagem.
AVISO
LÍQUIDO PARA A DIRECÇÃO
ASSISTIDA fig. 10
Controle que o nível do líquido no reser-
vatório de alimentação esteja ao máximo
nível. Esta operação deve ser feita com o
veículo numa superfície plana e com o mo-
tor parado e frio. Verifique que o nível do
líquido esteja em correspondência da re-
ferência MAXindicada na vareta de con-
trolo fixada na tampa do reservatório (pa-
ra o controlo a frio usar o nível indicado
no lado 20 °C da vareta).Se o nível do líquido no reservatório é in-
ferior ao nível prescrito, proceder ao
abastecimento utilizando exclusivamente
um dos produtos indicados na tabela “Flui-
dos e lubrificantes” no capítulo “Carac-
terísticas técnicas” operando como indi-
cado a seguir:
❒Ligue o motor e aguardar que o nível
do líquido no reservatório se tenha es-
tabilizado.
❒Com o motor ligado, rodar por mais
vezes e totalmente o volante à direi-
ta e à esquerda.
❒Abastecer até quando o líquido esti-
ver na correspondência do nível
MAXdepois fechar a tampa.
fig. 10F0N0109m
Evite que o líquido para a di-
recção assistida entre em
contacto com as partes quentes do
motor: é inflmável.
AVISO