Page 33 of 422
1-6
For Europe
Pour l’Europe
Para Europa
5ND-F1696-00
4For Oceania
Pour l’Océanie
Para Oceanía
4
U5TE61.book Page 6 Tuesday, May 6, 2003 4:40 PM
Page 34 of 422
1-7
For Europe
Pour l’Europe
Para Europa
4XE-F151H-20
5
U5TE61.book Page 7 Tuesday, May 6, 2003 4:40 PM
Page 35 of 422
1-8
For Oceania
Pour l’Océanie
Para Oceanía
6
WARNING
Passengers can cause
a loss of control,
resulting in SEVERE
INJURY or DEATH.
NEVER ride as a
passenger.
(4XE-F151H-00)
5
80 kg (176 lbs)
5ND-F4897-20
LOAD LIMIT
7
For Europe
Pour l’Europe
Para Europa
PULLING LOAD: 4900 N(
500kgf)
1102 l b f
TONGUE WEIGHT: 147 N(
15kgf)
33 lbf
5ND-F151K-00
MAXIMUM.
LOADING LIMIT MAXIMUM LOADING LIMIT
YAMAHA MOTOR MFG
. CORP
.
OF AMERICA
NEWNAN
, GEORGIA U
.S.A.MODEL YFM400FWA
POWER 19.4 KW
DRY WEIGHT 248 Kg
5TE
-F155A
-00
8
U5TE61.book Page 8 Tuesday, May 6, 2003 4:40 PM
Page 36 of 422
2-1
SAFETY INFORMATION
EBU13140
AN ATV IS NOT A TOY AND CAN BE HAZARD-OUS TO OPERATE. An ATV handles differently from other vehicles in-
cluding motorcycles and cars. A collision or roll-
over can occur quickly, even during routine
maneuvers such as turning and riding on hills or
over obstacles, if you fail to take proper precau-
tions.
SEVERE INJURY OR DEATH can result if you do
not follow these instructions:
Read this manual and all labels carefully and
follow the operating procedures described.
Never operate an ATV without proper training
or instruction.
Always follow the age recommendation:
–A child under 16 years old should never oper-
ate an ATV with engine size greater than 90cc.
Never allow a child under age 16 to operate an
ATV without adult supervision, and never allow
continued use of an ATV by a child if he or she
does not have the abilities to operate it safely.
U5TE61.book Page 1 Tuesday, May 6, 2003 4:40 PM
Page 37 of 422

2-2
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FBU13140
UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA CONDUI-TE PEUT ETRE DANGEREUSE. Un VTT se manie différemment des autres véhicules, y
compris des motocyclettes et des voitures. Un accident
est vite arrivé et peut survenir si les précautions nécessai-
res ne sont pas prises, même lors de l’exécution de
manœuvres de routine, telles que la prise de virages et la
conduite en côte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut être à l’ori-
gine de GRAVES BLESSURES OU MÊME ENTRAÎ-
NER LA MORT:
Lire attentivement ce manuel et toutes les étiquettes
apposées sur le véhicule et respecter les marches à
suivre décrites.
Ne jamais conduire un VTT avant d’avoir suivi un
cours de pilotage.
Toujours observer les recommandations suivantes
concernant l’âge du conducteur:
–Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamais conduire
un VTT d’une cylindrée de plus de 90 cm
3.
Ne jamais permettre aux moins de 16 ans conduire un
VTT sans la supervision d’adultes et ne pas laisser
rouler un jeune s’il n’a pas les aptitudes requises pour
conduire le VTT en toute sécurité.
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
SBU13140
EL ATV NO ES UN JUGUETE; SU CONDUCCIÓNPUEDE RESULTAR PELIGROSA. El ATV se conduce de modo distinto a otros vehícu-
los, como los coches o las motocicletas. Se puede
producir rápidamente una colisión o un vuelco, inclu-
so durante maniobras de rutina como giros, conduc-
ción en laderas o paso sobre obstáculos, si no se to-
man las debidas precauciones.
Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir LESIO-
NES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE:
Lea atentamente este manual y todas las etique-
tas, y siga los procedimientos de manejo descri-
tos.
No conduzca nunca un ATV sin el entrenamiento
y la instrucción adecuada.
Siga siempre las recomendaciones en cuanto a
la edad:
–Un muchacho menor de 16 años no debe con-
ducir nunca un ATV con motor de cilindrada su-
perior a 90 cc.
No permita que un muchacho menor de 16 años
maneje un ATV sin la supervisión de un adulto, ni
que utilice el vehículo de forma continuada si ca-
rece de la destreza suficiente para manejarlo con
seguridad.
U5TE61.book Page 2 Tuesday, May 6, 2003 4:40 PM
Page 38 of 422
2-3
Never carry a passenger on an ATV.
Always avoid operating an ATV on any paved
surfaces, including sidewalks, driveways, park-
ing lots and streets.
Never operate an ATV on any public street,
road or highway, even a dirt or gravel one.
Never operate an ATV without wearing an ap-
proved motorcycle helmet that fits properly.
You should also wear eye protection (goggles
or face shield), gloves, boots, long-sleeved
shirt or jacket, and long pants.
Never consume alcohol or drugs before or
while operating this ATV.
Never operate at speeds too fast for your skills
or the conditions. Always go at a speed that is
proper for the terrain, visibility and operating
conditions, and your experience.
Never attempt wheelies, jumps, or other stunts.
U5TE61.book Page 3 Tuesday, May 6, 2003 4:40 PM
Page 39 of 422

2-4
Ne jamais transporter de passager sur un VTT.
Ne jamais conduire un VTT sur des surfaces revê-
tues, y compris trottoirs, allées, parcs de stationne-
ment et routes.
Ne jamais conduire un VTT sur la voie publique,
même s’il ne s’agit que d’une route cendrée ou recou-
verte de gravier.
Ne jamais conduire un VTT sans porter un casque de
motocycliste approuvé et veiller à ce qu’il soit bien
adapté. Il faut également porter une protection pour
les yeux (lunettes ou visière), des gants, des bottes,
une chemise à manches longues ou une veste et un
pantalon.
Ne jamais consommer d’alcool, certains médica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la conduite
de ce VTT.
Ne jamais rouler à des vitesses dépassant les limites
imposées par les conditions du terrain et sa propre ex-
périence. Toujours conduire à une vitesse adaptée au
terrain, aux conditions de visibilité et de fonctionne-
ment, ainsi qu’à son expérience.
Ne jamais tenter d’effectuer des cabrages, des sauts
ou autres acrobaties.
No lleve nunca un pasajero en el ATV.
Evite siempre circular por superficies pavimenta-
das, como aceras, caminos particulares, calles y
estacionamientos.
Nunca conduzca un ATV por una vía pública, ca-
mino o carretera, ni siquiera los de tierra o grava.
No conduzca nunca el ATV sin llevar un casco de
motociclista homologado de su talla. Deberá lle-
var, asimismo, protección ocular (gafas o visera
de seguridad), guantes, botas, una chaqueta o
camisa de manga larga y pantalones largos.
No consuma nunca alcohol ni drogas antes o du-
rante el manejo de este ATV.
No conduzca nunca a velocidades excesivas
para su técnica o las condiciones reinantes. Cir-
cule siempre a una velocidad adecuada al terre-
no, la visibilidad, las condiciones de manejo y su
experiencia.
No intente hacer acrobacias, saltos u otras habili-
dades.
U5TE61.book Page 4 Tuesday, May 6, 2003 4:40 PM
Page 40 of 422
2-5
Always inspect your ATV each time you use it
to make sure it is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance
procedures and schedules described in this
manual.
Always keep both hands on the handlebars
and both feet on the footboards of the ATV dur-
ing operation.
Always go slowly and be extra careful when op-
erating on unfamiliar terrain. Always be alert to
changing terrain conditions when operating the
ATV.
Never operate on excessively rough, slippery
or loose terrain until you have learned and
practiced the skills necessary to control the
ATV on such terrain. Always be especially cau-
tious on these kinds of terrain.
Always follow proper procedures for turning as
described in this manual. Practice turning at
low speeds before attempting to turn at faster
speeds. Do not turn at excessive speed.
U5TE61.book Page 5 Tuesday, May 6, 2003 4:40 PM