2004 YAMAHA WOLVERINE 400 Owners Manual

Page 169 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 6-28
FBU13181
Chargement
Un chargement ou une remorque peut modifier la stabili-
té et la maniabilité d’un VTT. Faire preuve de bon sens et
de discernement en transportant une charge ou en tirant

Page 170 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 6-29
Do not exceed the maximum tongue weight.
You can measure tongue weight with a bath-
room scale. Put the tongue of the loaded trailer
on the scale with the tongue at hitch height. Ad-
just the lo

Page 171 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 6-30 
Ne pas dépasser le poids maximum autorisé pour le
dispositif d’attelage. Établir le poids du dispositif
d’attelage avec un pèse-personne. Mettre le dispositif
de la remorque chargée su

Page 172 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 6-31
Ride more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go.

Allow more braking distance. A heavier vehicle
takes longer to stop.

Avoid making sharp t

Page 173 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 6-32 
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le vé-
hicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse.

Se garantir une distance de freinage plus grande. Un
véhicule plus lourd nécessit

Page 174 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-1
Riding
Your
ATV
U5TE61.book  Page 1  Tuesday, May 6, 2003  4:40 PM

Page 175 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-2
7
Conduite 
du
VTTConducción 
del 
ATV
U5TE61.book  Page 2  Tuesday, May 6, 2003  4:40 PM

Page 176 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-3
EBU12752
GETTING TO KNOW YOUR ATV 
This ATV is for recreation and utility use. This sec-
tion, Riding your ATV, provides general ATV riding
instructions for recreational riding. The skills and
tec