2004 YAMAHA WOLVERINE 400 traction control

[x] Cancel search: traction control

Page 78 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 4-15 1. Four-wheel drive switch “2WD/4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Interruptor de modo de tracción “2WD/4WD”
EBU00061
On command four-wheel drive s

Page 79 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 4-16
FBU00061
Contacteur de commande du mode de traction
“2WD”/“4WD”
Pour passer de la traction sur deux roues (2WD) à la trac-
tion sur quatre roues (4WD), arrêter le véhicule et régler
l

Page 204 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-31
Know the terrain where you ride. Ride cautiously in
unfamiliar areas. Stay alert for 
holes, rocks, or
roots in the terrain, and 
other hidden hazards
which may cause the ATV to upset.
WARNING
_

Page 210 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-37
With the engine idling, return the starter (choke) to
the closed position, shift the drive select lever into
the forward position, and then release the parking
brake. Apply the throttle slowly an

Page 225 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 236 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-63
CROSSING THROUGH SHALLOW WATER 
The ATV can be used to cross slow moving, shal-
low water of up to a maximum of 35 cm in depth.
Before entering the water, choose your path care-
fully. Enter wher

Page 237 of 422

YAMAHA WOLVERINE 400 2004  Owners Manual 7-64
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES 
Le VTT peut traverser des courants d’eau à faible débit et
dont la profondeur ne dépasse pas 35 cm. Vérifier atten-
tivement le terrain avant de pénétre