Page 41 of 141

02-02-2004
SISTEMA RDS Utilizaci—n de la funci—n RDS (Radio Data System) en banda FMEl sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia utilizada en la regi—n que est‡ Ud. atravesando. Un impulso breve en la tecla "RDS", activa o desactiva la funci—n.
La pantalla indicar‡ : Ð "RDS" si la funci—n est‡ activada,
Ð "(RDS)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Seguimiento de las emisoras RDS La pantalla indica el nombre de la emisora seleccionada. El autorradio busca de forma permanente la emisora que difunde el mismo programa con la mejor calidad de escucha. Programa de informaciones de tr‡fico Pulse la tecla "TA"para activar o desactivar la funci—n.
La pantalla indicar‡ : Ð "TA" si la funci—n est‡ activada,
Ð "(TA)" si la funci—n est‡ activada pero no disponible.
Cualquier bolet’n de informaci—n de tr‡fico se difundir‡ prioritariamente sea cual fuere la funci—n activa en ese momento (radio, cassette o cargador CD). Si desea interrumpir la difusi—n de un mensaje, pulse la tecla "TA" ; la funci—n se desactiva.
Nota : el volumen de las informaciones de tr‡fico es independiente del volumen de escucha normal del aparato autorradio. Lo puede regular con el bot—n de volumen. El reglaje ser‡ memorizado y se utilizar‡ durante la difusi—nde los pr—ximos mensajes.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
58
Page 42 of 141

02-02-2004
Modo regional de seguimiento (REG)Ciertas emisoras, cuando se encuentran organizadas en red emiten programas regionales en las dife- rentes zonas que cubren. El modo de seguimiento regional permite privilegiar la escucha de un mismoprograma. Para ello, mantenga pulsada durante m‡s de dos segundos la tecla "RDS"para activar o desactivar la
funci—n.
Funci—n PTY Permite la escucha de las emisoras que emiten un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deporte, Rock...). Cuando est‡ seleccionada la FM, pulse durante m‡s de dos segundos la tecla "TA"para activar o
desactivar la funci—n.
Para buscar un programa PTY :Ð active la funci—n PTY,
Ð pulse brevemente las teclas Ko M para hacer pasar la lista de los diferentes
tipos de programas propuestos.
Ð cuando salga se–alado el programa de su gusto, mantenga una de las teclas Ko M pulsada durante m‡s de dos
segundos para efectuar una bœsqueda autom‡tica (despuŽs de una bœsqueda autom‡tica, la funci—n PTYse desactiva).
En modo PTY, los tipos de programas pueden memorizarse.
Para ello, mantenga las teclas de preselecci—n "1"a "6" pulsadas
durante m‡s de dos segundos. La recuperaci—n del tipo de programa memorizado se efectœa por un impulso breve en la teclacorrespondiente.
Sistema EON Este sistema une entre si aquellas emisoras que pertenecen a una misma red. Permite difundir una informaci—n de tr‡fico
o un programa PTY emitido por una emisora que pertenece a la misma red que la emisora escuchada.
Este servicio est‡ disponible cuando ha seleccionado el programa de informaciones de tr‡fico TA o la funci—n PTY.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 59
Page 43 of 141

FUNCIîN CASSETTE Selecci—n de la funci—n cassetteDespuŽs de introducir la cinta cassette, el lector se pone autom‡ticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertada una cinta cassette, pulse la tecla C.
Expulsi—n de la cinta cassette Pulse la tecla Epara expulsar la cinta cassette del lector.
Sentido de lectura El lector leer‡ alternativamente las pistas 1 y 2 de la cinta cassette invirtiendo de manera autom‡tica el sentido de lectura al final de la pista le’da. Para invertir manualmente el sentido de lectura de la cinta cassette, pulse la tecla C.
Selecci—n de un fragmento de una cinta cassette (bœsqueda de fragmentos)
Pulse la tecla K para seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla M para volver al inicio del fragmento en curso de escucha o para
seleccionar el fragmento anterior.
Avance y rebobinado r‡pido Pulse una de las teclas Ko M (impulso largo) para efectuar respectivamente un avance o un rebobinado r‡pido de la cinta
cassette. Al final del paso, el lector lee la pista que comienza. Reducci—n del ruido (sistema Dolby B NR) Pulse durante m‡s de dos segundos la tecla Cpara activar o desactivar la funci—n.
Reducci—n de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation."Dolby" y el s’mbolo doble D son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Recomendaciones de utilizaci—n de cintas cassettes
Ð Utilice cintas cassettes de buena calidad.
Ð Evite el uso de cintas cassettes con una duraci—n superior a 90 minutos.
Ð No exponga nunca las cintas cassettes al calor o a los rayos directos del sol.
Ð Tense la banda si fuese necesario, antes de introducir la cinta cassette en el lector.
Ð Limpie con regularidad los cabezales de lectura con una cinta cassette de limpieza de tipo hœmeda.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
60
02-02-2004
Page 44 of 141
02-02-2004
FUNCIîN CARGADOR DE COMPACT DISC Selecci—n de la funci—n cargador CDPulse la tecla D.
Selecci—n de un Cd Pulse una de las teclas de "1"a "6" para seleccionar el Cd corres-
pondiente.
Selecci—n de un fragmento de un Cd Pulse la tecla Kpara seleccionar el fragmento siguiente.
Pulse la tecla Mpara volver al comienzo del fragmento en curso de escucha o
para seleccionar el fragmento anterior.
Escucha aceleradaMantenga una de las teclas Ko M (impulso largo) pulsadas para efectuar respectivamente una escucha acelerada en
avance o en retroceso r‡pido.La escucha acelerada se detiene tan pronto suelte la tecla. Reproducci—n aleatoria (RDM)
Cuando la funci—n cargador CD est‡ seleccionada, mantenga la tecla Dpulsada durante 2 segundos. Los
fragmentos del Cd se reproducir‡n en un orden aleatorio. Un nuevo impulso durante 2 segundos en la tecla D permite volver a la reproducci—n normal.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 61
Page 45 of 141
02-02-2004
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
62
Acci—n Mando ejecutado
1
-Impulso (detr‡s) Aumento del volumen sonoro.
2
-Impulso (detr‡s) Disminuci—n del volumen sonoro.
1+2
-Impullsos simult‡neos Corte del sonido (mute) ; restauraci—n del sonido por impulso en una tecla cualquiera.
3
-Impulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior (radio) - Seleci—n fragmento siguiente (CD).
4
-Impulso Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior (radio) - Selecci—n fragmento anterior (CD).
5
-Impulso en el extremo Cambio de funci—n (radio/cassette/cargador CD).
6
-Rotaci—n Selecci—n emisora memorizada superior (radio) -
(sentido horario) Selecci—n CD siguiente.
7
-Rotaci—n Selecci—n emisora memorizada inferior (radio) -
(sentido anti-horario) Selecci—n CD anterior.
EL AUTORRADIO RD3
Page 46 of 141

02-02-2004
SU COUPƒ 406 AL DETALLE63
Tecla Funci—n
A ON/VOL Marcha/parada del autorradio. Reglaje del volumen.
B Selecci—n de la funci—n radio. Selecci—n de las gamas de ondas FM1, FM2, FMAST, AM.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : memorizaci—n autom‡tica de las emisoras (guardar autom‡ticamente).
CSelecci—n de la funci—n CD.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : reproducci—n aleatoria.
D Selecci—n de la funci—n cargador CD. Presi—n de m‡s de 2 segundos : reproducci—n aleatoria.
E
Expulsi—n del CD.
FT AMarcha/parada de la prioridad de las informaciones de tr‡fico.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : marcha/parada de la funci—n PTY.
G RDS Marcha/parada de la funci—n RDS.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional.
H Reglaje superior de los graves/agudos.
I Reglaje inferior de los graves/agudos.
J AUDIO Selecci—n de los graves, de los agudos, del loudness, del reparto sonoro y de la correcci—n autom‡tica del volumen.
K Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior. Selecci—n del fragmento siguiente CD.
L MAN Funcionamiento manual/autom‡tico de las teclas Ky M en modo radio.
M Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior. Selecci—n del fragmento anterior CD.
1 a 6 12 34 56 Selecci—n de la emisora memorizada. Presi—n de m‡s de 2 segundos: memorizaci—n de una emisora.Selecci—n de un Cd del cargador CD.
Page 47 of 141

02-02-2004
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
64
FUNCIONES GENERALES Marcha/parada Con la llave de contacto en posici—n ACCESORIOS o CONTACTO, pulse el bot—n Apara encender o
apagar el autorradio. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin poner la llave de contacto.
SISTEMA ANTIRROBO El autorradio est‡ codificado de manera que pueda funcionar œnicamente en su veh’culo. Ser’a inutilizable en caso de instalarse en otro veh’culo. El sistema antirrobo es autom‡tico y no requiere ninguna manipulaci—n de su parte.
REGLAJE DEL VOLUMEN SONORO Gire el bot—n Apara aumentar o disminuir el volumen sonoro del autorradio.
Nota Si dispone de un telŽfono de veh’culo, provisto de una salida de se–al "mute"conectada al autorradio, el
autorradio se pondr‡ autom‡ticamente en silencio "mute"en caso de utilizaci—n del telŽfono.
REGLAJES AUDIO Presione sucesivas veces la tecla "AUDIO"para acceder a los reglajes de los graves (BASS), de los agu-
dos (TREB) , del loudness (LOUD), del fader (FAD), del balance (BAL)y de la correcci—n autom‡tica del
volumen (CAV).
La salida del modo audio se realiza autom‡ticamente despuŽs de algunos segundos sin acci—n o pulsando la tecla "AUDIO" despuŽs de la configuraci—n de la correcci—n autom‡tica del volumen.
Observaci—n : el reglaje de los graves y de los agudos es propio de cada funci—n. Es posible regularlos de
manera diferente en radio, cassette o cargador CD.
Page 48 of 141

SU COUPƒ 406 AL DETALLE65
Reglaje de los graves Cuando salga se–alado "BASS", pulse las teclas Ho Ipara variar el reglaje.
Ð "BASS Ð9" para un reglaje m’nimo de los graves,
Ð "BASS 0" para una posici—n normal,
Ð "BASS +9" para un reglaje m‡ximo de los graves.
Reglaje de los agudos Cuando salga se–alado "TREB", pulse las teclas Ho Ipara variar el reglaje.
Ð "TREB Ð9" para un reglaje m’nimo de los agudos,
Ð "TREB 0" para una posici—n normal,
Ð "TREB +9" para un reglaje m‡ximo de los agudos.
Reglaje del loudness Esta funci—n permite acentuar autom‡ticamente los graves y los agudos cuando el volumen sonoro es bajo.Pulse las teclas Ho Ipara activar o desactivar la funci—n.
Reglaje del reparto sonoro delante/atr‡s (Fader)Cuando salga se–alado "FAD", pulse las teclas Ho Ipara variar el reglaje.
La tecla Hpermite aumentar el volumen sonoro hacia delante.
La tecla Ipermite aumentar el volumen sonoro hacia atr‡s.
Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance)Cuando salga se–alado "BAL", pulse las teclas Ho Ipara variar el reglaje.
La tecla Hpermite aumentar el volumen sonoro hacia la derecha.
La tecla Ipermite aumentar el volumen sonoro hacia la izquierda.
Correcci—n autom‡tica el volumen "CAV"Esta funci—n permite adaptar autom‡ticamente el volumen sonoro en funci—n del nivel de ruido producido por la velocidad.Pulse las teclas H oIpara activar o neutralizar la funci—n.
02-02-2004