Page 129 of 141
02-02-2004
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ 40639
Fusible N¡ Intensidad
Funciones
19 10 A Luces traseras antiniebla.
20 10 A Luz de posici—n Trasera Derecha y Delantera Izquierda.
21 10 A Luz de posici—n Trasera Izquierda y Delantera Derecha.
22 10 A
Luz guantera - Lector de mapas - Espejo de cortes’a - Luces de techo delantera y trasera - Luz platina elevalunas y retrovisor electrocromo.
23 20 A Encendedor de cigarrillos.
24 Ð No utilizado.
25 20 A Autorradio.
26 Ð No utilizado.
27 5 A + Accesorios.
28 15 A Asientos tŽrmicos.
R5 AFusible de repuesto.
R2 10 A Fusible de repuesto.
R3 30 A Fusible de repuesto.
R4 20 A Fusible de repuesto.
R5 15 A Fusible de repuesto.
Page 130 of 141

02-02-2004
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ 406
42
BATERêA Para recargar la bater’a con un cargador de bater’a :
Ð desconecte la bater’a,
Ð respete las instrucciones de utilizaci—n dadas por el fabricante del cargador,
Ð conecte la bater’a empezando por el borne (Ð),
Ð compruebe la limpieza de los bornes y de los terminales. Si est‡n cubiertos de
sulfato (dep—sito blanquecino o verdoso), desm—ntelos y l’mpielos.
Para arrancar con otra bater’a auxiliar.
Ð conecte el cable rojo en los bornes (+) de las dos bater’as,
Ð conecte un extremo del cable verde o negro al borne (Ð) de la bater’a auxiliar,
Ð conecte el otro extremo del cable verde o negro en un punto de masa del veh’- culo averiado, lo m‡s lejos posible de la bater’a.
Accione el arranque, deje girar el motor. Espere a que vuelva al ralent’ y desconecte los cables.
Ð No desconecte los terminales estando el motor en marcha.
Ð No recargue las bater’as sin haber desconectado los terminales.
Ð Cierre el techo corredizo antes de desconectar la bater’a. Si no fun- ciona normalmente despuŽs de haber conectado la bater’a, debe reiniciarlo girando el mando en la posici—n entreabrible m‡ximo yefectuar un impulso largo.
Ð DespuŽs de volver a conectar la bater’a, ponga el contacto y espere 1 minu- to antes de arrancar, con el fin de permitir la iniciaci—n de los sistemas electr—nicos. No obstante, si despuŽs de esta ligera manipulaci—n, subsis-
ten ligeras perturbaciones, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.Se aconseja, cuando deje estacionado el veh’culo m‡s de un mes,
desconectar la bater’a.
Modo econom’a Cuando el motor est‡ parado y la llave de contacto en posici—n "mar-cha" o "accesorios" durante 1/2 horaaproximadamente, los equipamien-tos elŽctricos de confort (pantallas,se–alizadores de a bordo, testigos,luces de techo, elevalunas, limpiapa-rabrisas...) se cortan autom‡tica-mente con el fin de no descargar labater’a. Cuando los equipamientos elŽctricos pasan a modo econom’a, es necesa-rio poner en marcha el motor parapermitir poder utilizarlos nuevamente.
Page 131 of 141

02-02-2004
43
MONTAR UN AUTORRADIO En su veh’culo dispone de origen de un pre-equipamiento de radio :
Ð antena de techo,
Ð cable coaxial de antena,
Ð antiparasitario de base,
Ð alimentaci—n de los altavoces delanteros,
Ð alimentaci—n de los altavoces trase- ros y tweeters,
Ð 2 conectores 8 v’as.
Conexi—n de los conectores
A1 :Mute.
A2 : No utilizar
A3 : No utilizar
A4 : No utilizar
A5 : Libre.
A6 : (+) Accesorio.
A7 : (+) Permanente.
A8 : Masa. B1 : (+)
Altavoz trasero derecho y
tweeter.
B2 : (Ð) Altavoz trasero derecho y
tweeter.
B3 : (+) Altavoz delantero derecho
y tweeter.
B4 : (Ð) Altavoz delantero derecho
y tweeter.
B5 : (+) Altavoz delantero izquierdo
y tweeter.
B6 : (Ð) Altavoz delantero izquierdo
y tweeter.
B7 : (+) Altavoz trasero izquierdo y
tweeter.
B8 : (Ð) Altavoz trasero izquierdo y
tweeter.
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ
MONTAR LOS ALTAVOCES El pre-equipamiento permite montar :
Ð altavoces de 165 mm de di‡metro
en las puertas delanteras,
Ð tweeters de 55 mm de di‡metro en el panel de instrumentos,
Ð altavoces el’pticos en la parte trasera,
Ð tweeters de 65 mm de di‡metro enlos paneles traseros.
Antes de instalar un autorradio o unos alta-voces en su veh’culo,consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Page 132 of 141
02-02-2004
Particularidades de la caja de cambios autom‡tica Cuando se remolque con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativorespetar las reglas siguientes :
Ð palanca selectora en posici—n N,
Ð remolcar el veh’culo a una veloci- dad inferior a 50 km./h. en un recorrido limitado a 50 km. m‡ximo,
Ð no a–adir aceite en la caja de cambios.
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ
44
REMOLCAR SU VEHêCULO Sin elevaci—n (las cuatro ruedas en el suelo)Debe utilizar siempre una barra de remolcado. El anillo de remolcado est‡ situado en la rueda de repuesto.Por la parte delantera :Suelte la parte superior de la tapa y bascœlela. Enrosque el anillo de remolcado a tope.Por la parte trasera :Suelte la tapa pasando la mano por detr‡s del paragolpes y empujando.Enrosque el anillo de remolcado a tope. Con elevaci—n (œnicamente 2 ruedas en el suelo) Es preferible levantar el veh’culo con un medio de elevaci—n por las ruedas.
Nunca debe utilizar la traviesa del radiador.
Page 133 of 141

02-02-2004
ENGANCHAR UN REMOLQUE,
UNA CARAVANA, UN BARCO... Utilice exclusivamente los engan-
ches originales PEUGEOT que hansido probados y homologados a laconcepci—n de su veh’culo. El montaje de este dispositivo debe efectuarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Su veh’culo est‡, esencialmente, concebido para el transporte de per-sonas y maletas pero tambiŽn puederemolcar un remolque. La conducci—n con remolque somete al veh’culo a circular con solicitudesm‡s importantes y exige a su con-ductor prestar una atenci—n especial. La densidad del aire disminuye con la altitud, reduciendo as’ las presta-
ciones del motor. Por encima de los
1 000 metros de altura reduzca lacarga m‡xima remolcable en un
10 % y as’ sucesivamente cada
1 000 metros de altitud.Consejos de conducci—n Reparto de las cargas :
reparta la
carga en el remolque para que los objetos m‡s pesados se encuentrenlo m‡s pr—ximo posible al eje y queel peso en la flecha sea lo m‡s pr—-ximo posible al autorizado, sin, noobstante sobrepasarlo. Refrigeraci—n : remolcar un remol-
que en cuesta aumenta la tempera- tura del l’quido de refrigeraci—n. Al estar accionada elŽctricamente la ventilaci—n, su capacidad de refrige-raci—n no depende del rŽgimen
motor. Al contrario, utilice una velocidad de caja de cambio elevada para bajar elrŽgimen motor y reduzca su veloci-dad. La carga m‡xima remolcable en pendiente prolongada depende de lainclinaci—n de la pendiente y de la
temperatura exterior. En todos los casos, estŽ atento a la temperatura del l’quido de refrigera-ci—n. En caso de encenderse el testigo de alerta, detenga el veh’culo y pare elmotor lo antes posible. Neum‡ticos :
verifique la presi—n de
los neum‡ticos del veh’culo queremolca y del remolque, respetandolas presiones de inflado recomenda-das. Frenos : remolcar aumenta la
distancia de frenada.Iluminaci—n : verifique la se–aliza-
ci—n elŽctrica del remolque.
Viento lateral : tenga en cuenta el
aumento de la sensibilidad con el viento.
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ 45
Page 134 of 141
02-02-2004
Desmontaje de la sobremoqueta Para el desmontaje de la sobremo-
queta lado conductor, retroceda elasiento al m‡ximo y retire las fijacio-nes. Para el montaje, posicione la sobre- moqueta y ponga las fijacionesgirando un cuarto de vuelta.
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ
46
PORTAEQUIPAJES DE MALETERO* En su Punto de Servicio PEUGEOT hay disponible un portaequipajes demaletero. Este equipamiento no es compatible con el montaje de un aler—n trasero. Cuando lo utilice, vigile en no tapar el tercer piloto de stop. Respete las recomendaciones del fabricante. * Disponible en accesorio.
Page 135 of 141

02-02-2004
EL MANTENIMIENTO DE SU COUPƒ47
LOS ACCESORIOS COUPƒ 406
Utilice para su PEUGEOT œnicamente los accesorios y piezas originales homologados por la marca.
Estos accesorios y piezas han sido adaptados a su PEUGEOT despuŽs de haber sido probados y aprobados en fiabili-
dad y seguridad, cosa que PEUGEOT no puede garantizar para otros productos.
La Red le propone una amplia gama de accesorios originales homologados por PEUGEOT. Todos ellos se benefician de
la garant’a PEUGEOT :
Ð Seguridad : Alarmas antirrobo, grabado de las lunas, antirrobos de ruedas, botiqu’n, tri‡ngulo de pre- se–alizaci—n, chaleco alta seguridad, etc.
Ð Protecci—n : Alfombras, protector de umbral de puerta, moquetas maletero, faldillas de estilo, fundas com-patibles con los airbags laterales, capa protecci—n paragolpes.
Ð Comunicaci—n : TelŽfono, kit manos libres, navegaciones, autorradios, cargador CD, altavoces.
Ð Personalizaci—n : Llantas de aluminio, aler—n, escape deportivo, palanca de cuero, volante de cuero.
Ð Confort : Dispositivos de colocaci—n, consola de radiotelŽfono, reposabrazos.
Ð Ocio : Enganche remolque, galer’a de maletero, cadenas para la nieve.
Ð Ni–os : Realce y asientos para ni–os.
Ð Productos de mantenimiento
:L’quido lavalunas, productos de limpieza y de mantenimiento interior y exterior.
Antes de instalar un accesorio elŽctrico en su veh’culo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Page 136 of 141
02-02-2004
LAS CARACTERêSTICAS TƒCNICAS
132
MOTORIZACIONES GASOLINA
MODELOS :
Tipos variantes versiones
8CRFR 8C3FZ 8CXFX
2 Litros 16V 2,2 Litros 16V 3 Litros V6 Injection 24V
1 997 2 230 2 946
85 x 88 86 x 96 87 x 82,6 16 16 24
99 116 152
6 000 5 650 6 000
190 217 285
4 100 3 900 3 750
Sin plomo Sin plomo Sin plomo Si Si Si
Si Si Si
Autom‡tica Manual Manual Autom‡tica
(4 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades)
4,25 4,25 Ð Ð
Ð 1,85 1,85 Ð
MOTORES Cilindrada (cm 3
)
Di‡metro x carrera Nœmero de v‡lvulasPotencia maxi : norma CEE (KW)
RŽgimen de potencia maxi (r.p.m.) Par maxi : norma CEE (Nm)
RŽgimen de par maxi (r.p.m.)CarburanteCatalizadorInyecci—n electr—nica
CAJA DE CAMBIOS
CAPACIDADES (en litros) Motores (con cambio de filtro)Caja de cambios - Puente