Page 73 of 141
Reglaje elŽctrico de los asientos delanteros
A - Reglaje longitudinalPulse el mando hacia adelante o hacia atr‡s para des- lizar el asiento.
B - Reglaje de la inclinaci—n del asiento Bascule la parte delantera del mando hacia arriba ohacia abajo.
C - Reglaje en altura del asiento conductor Empuje el mando hacia arriba o hacia abajo.
D - Reglaje de la inclinaci—n del respaldo Bascule el mando hacia adelante o hacia atr‡s.
E - Basculamiento del respaldo Tire del mando y bascule el respaldo hacia adelante. Mientr‡s mantenga el respaldo basculado, el asiento avanza autom‡ticamente (puerta cerrada, debe ponerel contacto para poder realizar esta maniobra). Al volverlo a poner en su sitio, el asiento adoptar‡ autom‡ticamente sus reglajes iniciales.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
94
02-02-2004
Page 74 of 141

Recuperaci—n de una posici—n memorizada
¥ Puerta abierta contacto quitado Contacto quitado y puerta abierta desde menos de 10 minutos, unbreve impulso en la tecla 1 — 2
recupera la posici—n memorizadadel asiento y despuŽs la de losretrovisores exteriores.
¥ Puerta cerrada o contacto puesto :
Ð un impulso prolongado regula los retrovisores exteriores y el
asiento. La finalizaci—n de los reglajes se se–ala con un bip sonoro.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 95
Memorizaci—n de las posiciones de conducci—n yde los retrovisores
Tiene la posibilidad de memorizar dos posiciones de conducci—n. Para memorizar :
Ð llave de contacto en posici—n acce- sorios ;
Ð regule su asiento y sus retroviso- res ;
Ð pulse, simult‡neamente la tecla "M" y la tecla "1" primera posici—n
de conducci—n o la tecla "2"
segunda posici—n de conducci—n.La aceptaci—n de la operaci—n se traduce por dos bips sonoros. La memorizaci—n de una posici—n nueva anula la precedente. Mandos de asientos tŽrmicos
Pulse el interruptor. La temperatura se regula autom‡ti- camente. Un nuevo impulso interrumpe el funcionamiento.
02-02-2004
Page 75 of 141
02-02-2004
ASIENTOS TRASEROS Banqueta trasera con respaldos abatibles Antes de cualquier manipulaci—n y para evitar el deterioro de los cin-turones de seguridad, eng‡nche-los en las ranuras situadas debajode los cinturones delanteros. El respaldo de la banqueta se abate en dos partes.Para abatir el respaldo Los mandos de desbloqueo est‡n en el maletero.
Tire del mando correspondiente a la
parte del respaldo que desea abatir. Al volver a poner el respaldo en su sitio, asegœrese que est‡ correcta-mente bloqueado con el fin degarantizar su seguridad.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
96
Trampilla para skis Baje el reposabrazos para acceder a la trampilla para skis.
Page 76 of 141

02-02-2004
SU COUPƒ 406 AL DETALLE97
Particularidades para el transporte de los ni–os en laplaza pasajero delantera* Los ni–os menores de 10 a–os no deben ir transportados en posici—n"de cara al sentido de la circula-ci—n", salvo si las plazas traserasest‡n ocupadas por otros ni–os o silos asientos traseros est‡n inutiliza-bles (no est‡n montados o est‡nabatidos). En este caso, regule elasiento pasajero delantero en laposici—n m‡s retrasada y deje el air-bag pasajero activo. El transporte en la posici—n "de espaldas al sentido de la circula-ci—n" est‡ autorizado. En esta posi-ci—n, es imperativo neutralizar el air-bag pasajero. Si no, el ni–o correr‡riesgos de herirse gravemente oincluso de muerte durante el des-pliegue del airbag.
GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTOS PARA NI„OS
Preocupaci—n constante de PEUGEOT a la concepci—n de su veh’culo, no obs- tante la seguridad de sus hijos tambiŽn depende de Ud. Para asegurarse una seguridad —ptima, procure respetar las indicaciones siguientes :
Ð Desde 1992, todos los ni–os menores de 10 a–os tienen que ir transpor-
tados en los asientos para ni–os homologados* adaptados a su peso , en
las plazas equipadas con un cintur—n de seguridad o con anclajes ISOFIX.
Ð Un ni–o de menos de 9 kg. tiene que ir obligatoriamente transportado en posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n" tanto delante comodetr‡s. PEUGEOT le aconseja que transporte a su hijo "de espaldas alsentido de la circulaci—n" hasta los 2 a–os.
Ð Estad’sticamente, las plazas m‡s seguras para transportar ni–os son lasplazas traseras del veh’culo. PEUGEOT le recomienda transportar a suhijo en estas plazas incluso si viaja en un asiento para ni–o "de espaldasal sentido de la circulaci—n".
Ð Cuando un ni–o viaja en un realce de asiento, verifique que la parte abdominal del cintur—n de seguridad estŽ bien puesto por encima de las piernas del ni–o.La parte tor‡cica del cintur—n tiene que estar puesta por encima del hombro del
ni–o sin que toque el cuello. PEUGEOT le recomienda utilizar un realce deasiento con resplado, equipado con una gu’a de cintur—n a nivel del hombro.
Ð Piense en abrochar los cinturones de seguridad o los cinturones de los asien- tos para ni–os limitando al m‡ximo la holgura con respecto al cuerpo del
ni–o, y esto mismo para los trayectos cortos.
* Segœn legislaci—n en vigor en el pa’s.
Page 77 of 141

02-02-2004
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
98
ASIENTOS PARA NI„OS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
Como complemento de los asientos para ni–os ISOFIX, PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para ni–os que se fijan con el cintur—n de seguridad :
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1 - "Britax Babysure" : se instala de espaldas al sentido de la circulaci—n con un cintur—n de tres puntos.
L2 - "Ršmer Baby-Safe" : se instala de espaldas al sentido de la circulaci—n con un cintur—n de tres puntos. El respaldo del asiento para ni–o profundo y reforzado est‡ concebido para asegurar una protecci—n —ptima del ni–o en caso de coli-si—n lateral.Cuando se instala uno de estos asientos en la parte delantera, el airbag pasajero tiene que estar imperativamente neu-tralizado y el asiento del veh’culo tiene que estar regulado en posici—n longitudinal intermedia.
Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
L3 - "Ršmer Prince" : se instala con un cintur—n de dos o tres puntos.
Para la seguridad de su hijo, debe utilizar imperativamente el cintur—n.
Grupo 2 : de 15 a 25 kg.
L4 - "Ršmer Vario" : se instala con un cintur—n de dos o tres puntos.
Page 78 of 141

Nunca debe dejar a uno o varios ni–os solos en el veh’-culo sin que estŽn vigilados. Nunca debe dejar a un ni–o o
un animal en un veh’culo expuesto al sol, lunas cerradas. Para proteger sus hijos de los rayos del sol, equipe las lunas traseras conpersianas laterales. Nunca debe dejar las llaves al alcance de los ni–os en el interior del veh’culo. Respete estr’ctamente las indicacio- nes de montaje y de abrochado, indi-cados en el manual de instalaci—n delos asientos para ni–os. Para impedir la apertura accidental de las puertas, utilice el dispositivoÇSeguridad para ni–osÈ*. As’ como, controle y no abra m‡s de un tercio las lunas traseras*. * Segœn modelo.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE 99
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L5 - "Recaro Start" : se instala con un cintur—n de tres puntos.
La altura y la anchura en los hombros, as’ como la longitud del coj’n del asiento deben regularse en funci—n de la edad y de la corpulencia de suhijo.
L6 - "Klippan Optima" : se instala con un cintur—n de tres puntos. A partir de los 6 a–os (aproximadamente 22 kg.), s—lo se utiliza el realce deasiento.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg.
L7 - "Kiddy Life" : se instala en las plazas traseras con un cintur—n de tres puntos. La altura y la anchura en los hombros, as’ como la longitud del coj’n del asiento deben regularse en funci—n de la edad y de la corpulencia de su
hijo. Para la seguridad de los ni–os (de 9 a 18 kg.), PEUGEOT le reco-mienda utilizar el cintur—n.
Recomendaciones Para una instalaci—n —ptima del asiento para ni–o "de cara al sentido de la circulaci—n", verifique que el respaldo del asiento para ni–o est‡ bien apoyadoen el respaldo del asiento del veh’culo y que el reposacabezas no molesta. Si debiera quitar el reposacabezas, caso de los asientos para ni–os "RECARO
Start", "KLIPPAN îptima" y "KIDDY Life" (a partir de 6 a–os), asegœrese de queel reposacabezas est‡ bien guardado o atado a fin de evitar que se transformeen un proyectil en caso de frenada importante. Neutralice el airbag pasajero en cuanto instale un asiento para ni–o Çde espaldas al sentido de la circulaci—nÈ en esta plaza. Si no, el ni–o correr‡riesgos de lesiones graves o incluso de muerte durante el despliegue delairbag.
02-02-2004
Page 79 of 141

02-02-2004
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
100
LA INSTALACIîN DE LOS ASIENTOS PARA NI„OS ATADOS CON EL CINTURîN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentaci—n europea (Directiva 2000/3), el cuadro siguiente le indica las diferentes posibilidades de ins- talaci—n de los asientos para ni–os que se fijan con el cintur—n de seguridad y homologados universalmente (asientos parani–os que se pueden instalar en todos los veh’culos con el cintur—n de seguridad), en funci—n del peso del ni–o y de la plazaen el veh’culo :
U : plaza adaptada para instalar un asiento para ni–o que se ata con el cintur—n de seguridad y homologado universal-
mente. Asientos para ni–os "de espaldas al sentido de la circulaci—n" y asientos para ni–os "de cara al sentido de la cir-culaci—n".
L- : œnicamente los asientos para ni–os indicados se pueden instalar en la plaza en cuesti—n (segœn destino).
Marca Modelo N¼ de homologaci—n
L1 : BRITAX Babysure E11 0344117
L3 : ROMER Prince E1 03301058
L4 : ROMER Vario E1 03301120
L5 : RECARO Start E1 03301108
L6 : KLIPPAN Optima E17 030007 (a) Grupo 0 : desde el nacimiento a 10 kg.
(b) Las normas de transporte de los ni–os en la plaza pasajero delantera son espec’ficas en cada pa’s. Consulte la legis- laci—n en vigor en su pa’s.
Peso del ni–o / edad indicada
Plaza < 13 kg. 9 a 18 kg. 15 a 25 kg. 22 a 36 kg.
Grupo 0(a) y 0+ Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Hasta 1 a–o De 1 a 3 a–os De 3 a 6 a–os De 6 a 10 a–os
aproximadamente aproximadamente aproximadamente aproximadamente
Plaza pasajero delantera (b) con y sin reglaje en altura L1 L3 L4, L5, L6 L5, L6
Plaza trasera UU UU
lateral
Page 80 of 141

02-02-2004
CINTURONES DE SEGURIDAD Reglaje en altura de los cinturo- nes de seguridad delanteros Pellizque el mando 1y desl’celo.
Para bloquear los cinturones de seguridad
Tire del cintur—n, despuŽs inserte la punta en el cajet’n de bloqueo. Cinturones de seguridad delante-ros con pretensi—n pirotŽcnica ylimitador de esfuerzo La seguridad en los golpes frontales se ha mejorado con la adopci—n decinturones con pretensi—n pirotŽcni-ca y limitador de esfuerzo en las pla-zas delanteras. Segœn la importan-cia del choque, el sistema de preten-si—n pirotŽcnica tensa instant‡nea-mente los cinturones y los acoplacontra el cuerpo de los ocupantes. Los cinturones con pretensi—n piro- tŽcnica est‡n activados cuando elcontacto est‡ puesto. El limitador de esfuerzo atenœa la presi—n del cintur—n sobre el cuerpode los ocupantes en caso de acci-dente. Cinturones de seguridad traseros Las plazas traseras est‡n equipadas con dos cinturones dotados cadauno de ellos de tres puntos de anclaje
y un carrete enrollador.
SU COUPƒ 406 AL DETALLE
101
Para ser eficaz, un cintu- r—n de seguridad debeestar tensado lo m‡scerca posible del cuerpo.
En funci—n de la naturaleza y de laimportancia de los choques, eldispositivo pirotŽcnico puedeponerse en funcionamiento antese independientemente del des-pliegue de los cojines inflables(airbags). En todos los casos, el testigo del Airbag se enciende. DespuŽs de un choque, haga que le revisen el dispositivo en un
Punto de Servicio PEUGEOT.