2003 YAMAHA WR 250F Notices Demploi (in French)

Page 761 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 28
–+ELEC
MEMO

Page 762 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 29
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM
EC624000COUPLERS AND LEADS 
CONNECTION INSPECTION
1. Check:
Couplers and leads connec-
tion 
Rust/dust/looseness/short-cir-
cuit 
→ Repair or replace.
STARTE

Page 763 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 30
–+ELEC
KONTROLLE VON 
LEITUNGSSTECKERN UND 
LEITUNGSVERBINDUNGEN
1. Kontrollieren:
Leitungsstecker und Leitungs-
verbindungen
Rost/Staub/Lockerheit/Kurz-
schluß 
→ Instand setzen oder
ern

Page 764 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 31
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM
STARTER RELAY INSPECTION
1. Remove:
Starter relay
2. Inspect:
Starter relay conduct
Use 12 V battery.
Continuous while not connected to
the battery 
→ Repla

Page 765 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 32
–+ELEC
STARTER RELAIS 
KONTROLLIEREN
1. Demontieren:
Starterrelais
2. Kontrollieren:
Starterrelais-Durchgang
12 V Batterie verwenden.
Durchgang, wenn nicht an Batterie
angeschlossen 
→ Er

Page 766 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 33
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM
DIODE INSPECTION
1. Remove the diode from wire har-
ness.
2. Inspect:
Diode continuity
Use pocket tester 
(tester selection position 
Ω 
× 1) 
Incorrect con

Page 767 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 34
–+ELEC
DIODEN KONTROLLIEREN
1. Die Diode vom Kabelbaum ent-
fernen.
2. Kontrollieren:
Dioden-Leitungsdurchgang
Taschen-Multimeter verwen-
den (Multimeter-Position 
Ω 
× 1)
Falscher Durchg

Page 768 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Notices Demploi (in French) 6 - 35
–+ELECELECTRIC STARTING SYSTEM
STARTER MOTOR
6
78
7 83
4
5
3
1 2
New
B
New
New
1
Extent of removal:
1 Starter motor disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STARTER MOTOR