2003 YAMAHA GRIZZLY 660 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 345 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-80
3. Retirer l’élément de filtre à air.
4. Retirer l’élément de filtre à air de son armature.
5. Nettoyer l’élément du filtre à air à fond dans un dis-
solvant, en veillant toutefoi

Page 346 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-81 1. Breather hose
1. Reniflard
1. Manguera del respiradero
9. Pull the air filter element over its frame.
10. Install the air filter element.
11. Install the air filter case cover and be sure to
c

Page 347 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-82
9. Remettre l’élément sur son armature.
10. Remettre l’élément de filtre à air en place.
11. Remettre le couvercle du boîtier du filtre à air en
place et s’assurer de bien connecter

Page 348 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-83 1. V-belt cooling duct check hose (Left side)
1. Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de la courroie 
trapézoïdale (côté gauche)
1. Manguera de comprobación del conducto de en

Page 349 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-84
FBU00874
Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de
la courroie trapézoïdale 
Retirer et nettoyer le flexible de contrôle s’il contient de
la poussière ou de l’eau.
Boulon de

Page 350 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-85
EBU00296
Carburetor adjustment
The carburetor is a vital part of the engine and re-
quires very sophisticated adjustment. Most adjust-
ing should be left to a Yamaha dealer who has the
profession

Page 351 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-86
FBU00296
Réglage de carburateur
Le carburateur est une pièce vitale du moteur et il exige
un réglage très précis. La plupart des réglages doivent
être confiés à un concessionnaire Yamaha

Page 352 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-87 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU01258
Idle speed adjustmentNOTE:_ A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure. _