Page 25 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-17
sedile posteriore. Non installare mai un seggiolino per il trasporto di bambini oneonati sul sedile anteriore. In caso d'incidente, infatti, se dovesse entrare in funzione l'airbag laterale delsedile del passeggero anteriore, questopotrebbe procurare gravi lesioni, quandonon il decesso, del bambino o delneonato che occupasse tale sedile, anchese legato all'apposito seggiolino. Siraccomanda pertanto di utilizzare ilsistema di trattenuta per bambiniinstallandolo esclusivamente sul sedileposteriore del veicolo.
o Se il veicolo è rimasto esposto al sole, prima di legare un bambino al sedile conla cintura di sicurezza o con il sistema ditrattenuta specifico, controllarne lasuperficie e le fibbie, in quantopotrebbero avere raggiunto unatemperatura molto elevata.
o Se non viene utilizzato, il seggiolino di sicurezza per bambini dev'essere fissatocon una cintura di sicurezza, per evitareche possa essere scagliato in avanti incaso di una brusca frenata o di unincidente.
o I bambini di corporatura troppo grossa per un sistema di trattenuta specificodovranno sedere sul sedile posterioreallacciando le cinture di sicurezzadisponibili.
o Verificare sempre che la parte della cintura di sicurezza che passa
B230A02P-ATT SISTEMA DI TRATTENUTA PER
BAMBINI I bambini che viaggiano a bordo debbono sedere
sul sedile posteriore ed indossare sempre un sistema di trattenuta che possa minimizzare ilrischio di lesioni in caso di incidente, frenate omanovre improvvise. Dalle statistiche sugliincidenti risulta che i bambini sono più sicuri sulsedile posteriore, con un adeguato sistema ditrattenuta allacciato, che non sul sedile anteriore.I bambini di corporatura più grossa debbonoutilizzare una delle normali cinture di sicurezzadi cui è provvista la vettura.
Per legge, è obbligatorio l'uso di dispositivi di
trattenuta di sicurezza per i bambini. Se sitrasportano bambini piccoli, è necessarioutilizzare gli appositi seggiolini di sicurezza.
I bambini che non sono stati assicurati al sedile
in modo adeguato potrebbero rimanere feriti incaso di incidente. Per il trasporto dei bambinipiù piccoli e dei neonati, si debbono utilizzaregli appositi seggiolini. Prima di acquistare unparticolare sistema di trattenuta per bambini,assicurarsi che questo si adatti al sedile ed allecinture di sicurezza della propria vettura, e chesia della misura adatta al bambino che si devetrasportare. Per installare il sistema di trattenutaper bambini, seguire tutte le istruzioni fornitedal costruttore.
AVVERTENZA:
o I sistemi di trattenuta per bambini debbono sempre essere installati sul
YB090Y1-AT CINTURE DI SICUREZZA Quando volete sganciare le cinture di sicurezza,
premete il bottone di sbloccaggio posteriore.
AVVERTENZA : La cintura posteriore centrale, ha un
meccanismo d'aggancio differente da quello delle due laterali. Assicurarsi di aver inseritola cintura di sicurezza centrale, nella fibbiaapposita.
HSM372
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
17
Page 26 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-18 d'incidente il bambino non sarebbe protetto da alcun sistema di trattenuta.
B230B01E-GTT Uso del sistema di trattenuta di sicurezza per bambini Per i bambini più piccoli e i neonati si raccomanda vivamente l'uso degli appositiseggiolini. Tali seggiolini per il trasporto deibambini debbono essere delle dimensioni ap-propriate ed essere installati seguendo leistruzioni del costruttore. Si raccomanda inoltred'installare il seggiolino sul sedile posteriore delveicolo, dal momento che tale accorgimentopuò contribuire in modo determinante allasicurezza del bambino trasportato. Il vostroveicolo è provvisto di tre elementi di aggancioper i seggiolini di sicurezza per bambini.
Bullone per attacco (30 mm)
Rondella per molla conicaGancio d'attacco persistema di trattenuta perbambini
Rondella di ritegno HSM386
trasversalmente sul busto del bambino sia posizionata a metà spalla, e mai ditraverso sul collo. Perché la cintura disicurezza possa aderire nel modomigliore al corpo del bambino, siconsiglia di farlo sedere più verso ilcentro del veicolo. La parte della cinturadi sicurezza che passa attorno alla vitadel bambino dev'essere sempreposizionata il più in basso possibile suifianchi e deve aderire il meglio possibileal corpo.
o Se la cintura di sicurezza non aderisce in modo adeguato al bambino, siraccomanda l'uso di un supportospecifico omologato per alzare laposizione da seduto del bambino in modoche questo possa indossarecorrettamente la cintura di sicurezza.
o Durante la marcia, i bambini non debbono mai restare in piedi o inginocchiati sulsedile.
o Non utilizzare mai supporti o seggiolini di sicurezza per il trasporto di bambinidel tipo che si aggancia allo schienaledel sedile, in quanto potrebbero nonoffrire una sicurezza adeguata in casod'incidente.
o Con il veicolo in movimento, evitare di tenere bambini in braccio, che potrebberoferirsi gravemente in caso d'incidente odi frenata improvvisa. Anche se la per-sona che tiene in braccio il bambino hala cintura di sicurezza allacciata, in caso
B230C03O-ATT Installazione del seggiolino di
sicurezza per bambini con il sistema a punti di ancoraggio
B230B02O
Questo simbolo indica la posizione dei punti di ancoraggio pronti da utilizzare.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
18
Page 27 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-19
B230G01A-ATT Installazione ai lati sul sedile posteriore Per installare il sistema di trattenuta per bambini
in posizione laterale sul sedile posteriore, srotolare la cintura dal relativo arrotolatore.Installare il sistema di trattenuta per bambini,allacciare la cintura di sicurezza e lasciare chel'arrotolatore ricuperi l'eventuale allentamentodella cinghia. Verificare che il tratto della cinturache generalmente passa attorno alla vita delpasseggero sia ben stretta attorno al sistema ditrattenuta per bambini, e che il tratto alla spalladella cintura di sicurezza sia posizionato inmodo tale che non possa interferire con il capoo con il collo del bambino. Una volta installatoil sistema di trattenuta per bambini, tentare dispostarlo in tutte le direzioni per assicurarsiche sia saldamente fissato.
Se si deve stringere la cintura di sicurezza,
fare scorrere ancora parte della cintura versol'arrotolatore. Se si slaccia la cintura di
B230G01L
Sul sedili posteriori esterni
Gancio della cinghia di trattenuta
B230B01O-1
Ancoraggio
Parte anteriore del veicolo
Pavimento del bagagliaio posteriore
Sul pavimento del bagagliaio si trovano tre
elementi di aggancio per il seggiolino di sicurezza per bambini. Per installare il seggiolinodi sicurezza, collegare saldamente la linguettadella cinghia di trattenuta del seggiolino alrelativo elemento di aggancio, assicurando cosìil sedile. sicurezza, liberandola dalla fibbia, e la si lasciariavvolgere, l'arrotolatore torneràautomaticamente alla sua normale funzione dibloccaggio d'emergenza quando il sedile èoccupato da un passeggero.
NOTA:
o Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini, leggere le istruzioni fornitedal costruttore di tale sistema.
o Se la cintura di sicurezza non funziona come descritto, fare controllareimmediatamente il sistema da unconcessionario Hyundai autorizzato.
AVVERTENZA: Non installare mai nessun sistema di
trattenuta per bambini sul sedile del passeggero anteriore. In caso d'incidente,infatti, se dovesse entrare in funzionel'airbag laterale del sedile del passeggeroanteriore, questo potrebbe procurare gravilesioni, quando non il decesso, del bambinoo del neonato che occupasse tale sedile,anche se legato all'apposito seggiolino. Siraccomanda pertanto di utilizzare il sistemadi trattenuta per bambini installandoloesclusivamente sul sedile posteriore delveicolo.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
19
Page 28 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-20 o Attaccare il seggiolino di sicurezza per
bambini ISOFIX o compatibile con il sistema ISOFIX solo nei punti previsti(come illustrato).
o Seguire sempre le istruzioni d'installazione e utilizzo fornite dalcostruttore del seggiolino di sicurezzaper bambini.
Gli ancoraggi ISOFIX sono posizionati tra loschienale e il cuscino del sedile posteriore, incorrispondenza dei posti laterali sinistro e destro. Attenersi alle istruzioni del costruttore del seggiolino di sicurezza per bambini per fissarecorrettamente il seggiolino con attacchi ISOFIXo attacchi compatibili con il sistema ISOFIX. Una volta installato il seggiolino di sicurezza per bambini, assicurarsi che sia correttamentefissato al sistema ISOFIX ed ai relativiancoraggi. Inoltre, si raccomanda di verificarela solidità dell'installazione del seggiolino prima
Alcuni seggiolini di sicurezza per bambini
reperibili in commercio sono contrassegnaticon il marchio ISOFIX, oppure riportano lascritta "seggiolino compatibile con il sistemaISOFIX". Questi seggiolini includono due braccirigidi o due cinghie flessibili di attacco che sicollegano ai due ancoraggi del sistema ISOFIXin posizioni specifiche sul sedile del vostroveicolo. Questo tipo di sistema non richiede piùl'uso delle cinture di sicurezza per fissare iseggiolini di sicurezza per il trasporto delbambino seduto con il viso rivolto nel senso dimarcia del veicolo.
Il vostro veicolo è stato equipaggiato con
ancoraggi ISOFIX. Gli ancoraggi ISOFIX sonoinstallati in corrispondenza delle due posizioniesterne sinistra e destra del sedile posteriore. B230D01FC-GTT Per fissare il seggiolino di sicurezza
per bambini con il sistema "ISOFIX" La posizione centrale del sedile posteriore non è provvista di ancoraggio ISOFIX. La posizionedi tali componenti è indicata nella figura. AVVERTENZA:
o Non installare il seggiolino di sicurezza per bambini in posizione centrale sul sedile posteriore se si vuole utilizzare ilsistema di ancoraggio ISOFIX. Gliancoraggi ISOFIX sono installati soltantoin corrispondenza delle due posizioniesterne sinistra e destra del sedileposteriore. Evitare l'uso improprio o lamanomissione del sistema per tentare difissare il seggiolino di sicurezza perbambini nella posizione centrale delsedile posteriore utilizzando gli ancoraggiISOFIX dei posti a sedere sinistro edestro. In caso di incidente, gli ancoraggiISOFIX utilizzati impropriamente perfissare il seggiolino di sicurezza nellaposizione centrale del sedile posteriorepotrebbero non offrire una resistenzasufficiente, rompendosi. Tale rottura puòcausare gravi lesioni o incidenti anchemortali.
o Non fissare più di un dispositivo di trattenuta per bambini ad un punto diancoraggio inferiore. Il carico anomalocosì creato potrebbe spezzare i punti diancoraggio o i relativi componenti,causando gravi lesioni o un incidenteanche mortale.
B230F01O
B230D02O
Ancoraggio ISOFIX
Indicatore di posizione
dell'ancoraggio ISOFIX
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
20
Page 29 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-21
B180B01S
B180B01A-ATT Cinture di sicurezza con
pretensionatore Sia il sedile del guidatore, che il sedile del
passeggero anteriore della vostra Hyundai, sono equipaggiati con cinture di sicurezza conpretensionatore.
Il pretensionatore ha lo scopo di assicurare la
perfetta aderenza delle cinture di sicurezza alcorpo del passeggero in occasione di scontrifrontali di un certo tipo. Le cinture di sicurezzacon pretensionatore possono entrare in funzionecon gli airbag.
La cintura di sicurezza con pretensionatore
funziona allo stesso modo della cintura disicurezza con arrotolatore con bloccaggio diemergenza. Se il veicolo si arrestabruscamente, oppure se il passeggero tenta dipiegarsi in avanti troppo rapidamente,l'arrotolatore della cintura si blocca in posizione.
Tuttavia, negli scontri frontali di una determinata
Gruppi per età Posizione nell'abitacoloSedile
passeggero anteriore Laterale,
sedile
posteriore Centrale,
sedile
posteriore
0 : Fino a 10 kg (0 ~ 9 mesi) 0+ : Fino a 13 kg (0 ~ 2 anni)I : da 9kg a 18kg(9 mesi ~ 4 anni)II e III : Da 15 kg a
36kg (4 ~ 12 anni)XUX
XUX
UF U UF
UF UF UF
B230H02O-GTT Idoneità dei seggiolini dei sistemi di
trattenuta per bambini
Utilizzare seggiolini specifici che siano stati
omologati ufficialmente e siano adeguati per il trasporto dei vostri bambini.
U : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" omologati per l'impiego in questo gruppo allargato
UF : Adatto per i sistemi di trattenuta di categoria "universale" con posizione del viso rivoltain avanti omologati per l'impiego in questogruppo allargato
X : Posizione del sedile non adatta per i bambini in questo gruppo allargato
di farvi sedere il bambino. Provare ad inclinareil seggiolino facendolo oscillare da un latoall'altro. Cercare inoltre di ribaltare il seggiolinoin avanti. Controllare che gli ancoraggitrattengano il seggiolino in posizione.
AVVERTENZA: Qualora il seggiolino di sicurezza non
dovesse essere ancorato correttamente, il rischio che il bambino possa subire gravilesioni o un incidente anche mortaleaumenta in modo notevole.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
21
Page 30 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-22 ATTENZIONE:
o Dato che il sensore che fa entrare in
funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopoche si è girata su "ON" la chiavedell'avviamento la spia di segnalazionedell'airbag sul cruscotto lampeggeràper circa 6 secondi, per poi spegnersi.
o Se la cintura di sicurezza con pretensionatore non funzionacorrettamente, questa spia disegnalazione s'illumina anche se non visono guasti nel sistema SRS (airbag). Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", la spia disegnalazione dell'airbag sul cruscottonon si accende, oppure se rimane accesadopo avere lampeggiato per circa 6secondi, o se si accende durante lamarcia del veicolo, si raccomanda diportare al più presto il veicolo presso unconcessionario Hyundai autorizzato perfare controllare le cinture di sicurezzacon pretensionatore o il sistema SRS(airbag).
AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopo l'attivazione, le cinture di sicurezza conpretensionatore debbono esseresostituite. Tutte le cinture di sicurezza,
violenza, entra in funzione il pretensionatore,che fa aderire più strettamente la cintura disicurezza al corpo del passeggero.
B180B02S
Airbag lato guidatore
Airbag lato
passeggere 1
2 3NOTA:
o In certi scontri frontali, verrà attivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia lato guidatore che lato passeggeroanteriore. Le cinture di sicurezza conpretensionatore possono entrare infunzione con gli airbag. Anche se almomento della collisione le cinture disicurezza non sono allacciate, ipretensionatori verranno attivatiugualmente nelle seguenti condizioni:
o Quando entrano in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, sipotrebbe udire un rumore molto forte, el'abitacolo si potrebbe riempire di unapolvere molto fine, simile a fumo. Sitratta di condizioni di funzionamentonormali, che non sono assolutamentepericolose.
o Benché non sia nociva né tossica, questa polvere potrebbe causare irritazione allapelle. Evitare di respirarla per periodi ditempo prolungati. Dopo un incidente incui sono entrate in funzione le cinture disicurezza con pretensionatore, lavarsisempre le mani e il viso con estremacura.AIR
BAG
Il sistema del pretensionatore della cintura di
sicurezza è composto principalmente dai seguenti componenti. La posizione di talicomponenti è indicata nella figura.
1. Spia di segnalazione del sistema SRS (airbag)
2. Complessivo del pretensionatore della cintura di sicurezza
3. Centralina del sistema SRS
AVVERTENZA: Per sfruttare appieno i vantaggi offerti dalla
cintura di sicurezza con pretensionatore: 1. E' importante che la cintura di sicurezza
sia correttamente allacciata.
2. La cintura di sicurezza dev'essere regolata nella giusta posizione.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
22
Page 31 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-23
OSSERVAZIONI: Leggere attentamente le informazioni inerenti all’SRS poste sulle targhetteapplicate sul dorso della visiera parasole enel vano porta-oggetti. AVVERTENZE:
o Come dice il nome stesso, il sistema SRS è progettato per funzionare con, ed integrare, il sistema delle cinture disicurezza a tre punti di ancoraggio delguidatore e del passeggero anteriore, enon deve essere inteso come unasemplice sostituzione delle cinture.Inoltre, esso si gonfia solamente in de-terminate condizioni di urto che siasufficientemente violento da potercausare il ferimento grave dei passeggeriche occupano il veicolo.
o L’SRS non fa dispiegare l’air bag quando l’angolo d’urto rispetto all’asselongitudinale in avanti è superiore a 30°,come si verifica nel caso di urti sul fianco,sul retro o dovuti a capottamento.
JB150A1-AT SISTEMA AGGIUNTIVO DI SICUREZZA
A TRATTENUTA (con Air Bag)
La vostra Hyundai è equipaggiata con un
Sistema di Trattenuta Supplementare SRS (Airbag). La presenza sulla vettura di questosistema è segnalata dalla scritta “SRS AIRBAG” incisa sul coperchio dell’airbag del volantee del pannello plancia di fronte al passeggeroseduto accanto al guidatore, sopra al vanoportaoggetti.
Il sistema SRS della Hyundai si compone di un
airbag installato sotto un coperchio al centrodel volante e nel pannello plancia di fronte alpasseggero, sopra al vano portaoggetti. Loscopo del sistema SRS è quello di fornire unatrattenuta al guidatore e/o al passeggero sedutodavanti, in aggiunta al solo sistema delle cinturedi sicurezza, in caso di urto frontale di unacerta violenza.
B240A01O
Air Bag lato guidatore
di qualsiasi tipo esse siano, debbono sempre essere sostituite dopo esserestate utilizzate in un incidente.
o Durante l'attivazione, il meccanismo del complessivo delle cinture di sicurezzacon pretensionatore raggiunge unatemperatura molto elevata. Dopo che èentrato in funzione, lasciare trascorrerediversi minuti prima di maneggiare lecinture di sicurezza con pretensionatore.
o Non improvvisare interventi di revisione o sostituzione delle cinture di sicurezzacon pretensionatore. Questo tipod'intervento dev'essere eseguito da unconcessionario Hyundai autorizzato.
o Non urtare, non sottoporre a colpi il complessivo delle cinture di sicurezzacon pretensionatore.
o Evitare d'improvvisare interventi di manutenzione o riparazione sul sistemadelle cinture di sicurezza conpretensionatore.
o La manipolazione impropria delle cinture di sicurezza con pretensionatore, e ilmancato rispetto delle raccomandazionidi non colpire, modificare, revisionare,sostituire o riparare le cinture di sicurezzacon pretensionatore può dare luogo adun funzionamento non corretto odall'attivazione inaspettata del sistema,con gravi conseguenze per le persone.
o Tenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante la marcia del veicolo.
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
23
Page 32 of 148

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-24 JB150B3-AT Componenti e Funzioni dell’SRS L’SRS è composto dai seguenti componenti:
- Modulo Air Bag lato guidatore - Modulo Air Bag lato passeggero
- Segnalatore di Conferma Funzione (SRI) dell’SRS
- Modulo di Comando SRS (SRSCM)
L’SRSCM tiene sotto costante controllo tutti gli elementi quando l’accensione è su «ON», perdeterminare se un urto frontale o pressochéfrontale è sufficientemente violento da richiedereil gonfiaggio dell’air bag. Il Segnalatore di Conferma Funzione (SRI)dell’SRS, sul quadro strumentazione,lampeggerà per circa 6 secondi dopo che lachiavetta dell’accensione è stata girata inposizione «ON» oppure dopo l’avviamento delmotore, dopo di che l’SRI si dovrebbe spegnere.
B240B02L
B240B01L
B240B03L
Impatto laterale
Impatto posteriore
B240D01O
o Gli airbag anteriori non sono predisposti per entrare in funzione in casi di impatto laterale, posteriore o di ribaltamenti.Inoltre, gli airbag non entrano in funzionenegli impatti frontali al di sotto dellasoglia di velocità necessaria perl'attivazione.
o Affinché si creino le condizioni di massima sicurezza in qualsiasi tipo diincidente, tutti i passeggeri, guidatorecompreso, debbono indossare semprele cinture di sicurezza, indipenden-temente dal fatto che il loro posto asedere sia equipaggiato o meno di airbag, al fine di minimizzare il rischio diferimento grave o decesso nell’eventuali-ltà di un incidente. Non sedere néappoggiarsi troppo vicino all’air bag. Non sedere né appoggiarsi troppo vicino all’air bag.Ribaltamento
smit-1.p65 6/23/2008, 4:18 PM
24