Page 97 of 110
CARACTÉRISTIQUES
8
Caractéristiques ............................................................................................. 8-1
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
Page 98 of 110

8-1
8
FAU01038
8-CARACTÉRISTIQUESCaractéristiques CS-01F
Modèle VMX12
Dimensions
Longueur hors tout
2.300 mm
Largeur hors tout
795 mm
Hauteur hors tout
1.160 mm
Hauteur de la selle
765 mm
Empattement
1.590 mm
Garde au sol
145 mm
Rayon de braquage minimal
2.900 mm
Poids net (avec pleins d’huile et de
carburant)
281 kg
Moteur
Type de moteur 4 temps, refroidissement par
liquide, double arbre à cames en
tête (DOHC)
Disposition des cylindres 4 cylindres en V
Cylindrée 1.198 cm
3
Alésage ´ course 76 ´ 66 mm
Taux de compression 10,5:1
Système de démarrage Démarreur électrique
Système de graissage Carter humideHuile moteur
Ty p e
Classification d’huile de moteur
recommandée Huiles de type API Service, de
classe SE, SF, SG minimum
Quantité
Sans remplacement de la
cartouche du filtre à huile3,2 l
Avec remplacement de la
cartouche du filtre à huile 3,4 l
Quantité totale (moteur à sec) 4,0 l
-20 -10 0
10 20 30 40
50 ˚C
SAE 10W-30SAE 10W-40SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
ATTENTION:Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne pas d’additifs
antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dési-
gnation “ENERGY CONSERVING”) contiennent des additifs anti-
friction. Ceux-ci feront patiner l’embrayage et/ou l’embrayage de
démarreur, ce qui provoquera une réduction de la durabilité des or-
ganes et du rendement.
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
Page 99 of 110

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Huile de couple conique arrière
Type Huile pour engrenages hypoïdes
SAE80API “GL-4”
Quantité 0,2 l
Capacité du système de
refroidissement (quantité totale)
3,05 l
Filtre à airÉlément de type sec
Carburant
Type Essence normale sans plomb
Capacité du réservoir 15 l
Quantité de la réserve 3 l
Carburateur
Fabricant MIKUNI
Modèle ´ quantité BDS35 ´ 4
Bougies
Fabricant/modèle DPR8EA-9 / NGK ou
X24EPR-U9 / DENSO
Écartement des électrodes 0,8 à 0,9 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 1,776
Système de réduction secondaire Entraînement par arbre
Taux de réduction secondaire 2,567Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gauche
Taux de réduction
1re 2,529
2e 1,773
3e 1,348
4e 1,077
5e 0,929
Partie cycle
Type de cadre Double berceau
Angle de chasse 29°
Chasse 119 mm
Pneus
Avant
type Sans chambre (Tubeless)
taille 110/90 V18 61V
fabricant/modèle Metzeler / ME33
Arrière
type Sans chambre (Tubeless)
taille 150/90 B15 M/C 74V
fabricant/modèle Metzeler / ML2
F_3lr.book Page 2 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
Page 100 of 110
CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Charge maximale* 209 kg
Pression de gonflage (contrôlé les
pneus froids)
Jusqu’à 90 kg*
avant 225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
arrière 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
90 kg à maximale*
avant 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
arrière 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
Conduite à grande vitesse
avant 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
arrière 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Poids total du pilote, du passager, du chargement et des accessoires
Roues
Avant
type Coulée
taille 18 ´ MT 2,15
Arrière
type Coulée
taille 15 M/C ´ MT 3,50Freins
Avant
type Double disque
commande Main droite
liquide DOT 4
Arrière
type Monodisque
commande Pied droit
liquide DOT 4
Suspension
Avant Fourche télescopique
Arrière Bras oscillant
Ressort/amortisseur
Avant Ressort hélicoïdal pneumatique/
amortisseur hydraulique
Arrière Ressort hélicoïdal /
amortisseur hydraulique
Débattement de roue
Avant 140 mm
Arrière 100 mm
F_3lr.book Page 3 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
Page 101 of 110
CARACTÉRISTIQUES
8-4
8
Partie électrique
Système d’allumage Boîtier d’allumage électronique
(T.C.I)
Système de charge
type Alternateur avec rotor à aimantation
permanente
puissance standard 14 V, 22,5 A à 5.000 tr/mn
Batterie
type YB16AL-A2
voltage, capacité 12 V, 16 Ah
Type de phareAmpoule à quartz (halogène)
Voltage et wattage d’ampoule ´
quantité
Phare 12 V, 60/55 W ´ 1
Feu arrière/stop 12 V, 5/21 W ´ 2
Clignotant 12 V, 21 W ´ 4
Veilleuse 12 V, 3,4 W ´ 1 (pour GB)
12 V, 4 W ´ 1 (pour F, B, I, P)
Éclairage des instruments 14 V, 3 W ´ 2
Témoin de point mort 14 V, 3 W ´ 1
Témoin de feu de route 14 V, 3 W ´ 1
Témoin des clignotants 14 V, 3 W ´ 1
Témoin d’avertissement du
niveau de carburant 14 V, 3 W ´ 1
Témoin d’avertissement du
niveau d’huile 14 V, 3 W ´ 1Fusibles
Fusible principal 30 A
Fusible de phare 15 A
Fusible du système de
signalisation 10 A
Fusible du ventilateur de
radiateur 10 A
Fusible d’allumage 10 A
F_3lr.book Page 4 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
Page 102 of 110
F_3lr.book Page 5 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
Page 103 of 110
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9
Numéros d’identification ............................................................................... 9-1
Numéro d’identification de la clé .................................................................. 9-1
Numéro d’identification du véhicule ............................................................. 9-1
Étiquette des codes du modèle ...................................................................... 9-2
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
Page 104 of 110

9-1
9
FAU01039
9-RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FAU02944
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification de la clé, le
numéro d’identification du véhicule et les codes
figurant sur l’étiquette du modèle aux emplace-
ments prévus, pour référence lors de la com-
mande de pièces de rechange auprès d’un con-
cessionnaire Yamaha ou en cas de vol du
véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA
CLÉ :CA-02F2. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :CA-02F3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DE MODÈLE :CA-01FFAU01042
Numéro d’identification de la clé Le numéro d’identification de la clé est poin-
çonné sur la clé. Inscrire ce numéro à l’endroit
prévu et s’y référer lors de la commande d’une
nouvelle clé.
FAU01043
Numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule est poin-
çonné sur le tube de direction. Inscrire ce nu-
méro à l’endroit prévu.N.B.:@ Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la moto et, selon les pays, est requis
lors de son immatriculation. @
1. Numéro d’identification de la clé
1. Numéro d’identification du véhicule
F_3lr.book Page 1 Monday, August 28, 2000 1:19 PM