COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
3
FAU00118
Combinés de contacteurs
FAU00119
Contacteur d’appel de phare “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin d’effectuer un
appel de phare.
FAU00121
Inverseur feu de route/feu de croisement
Placer ce contacteur sur “ ” pour allumer le
feu de route et sur “ ” pour allumer le feu de
croisement.
FAU00124
Contacteur des clignotants “ ”
Pour signaler un virage à droite, pousser ce con-
tacteur vers la droite. Pour signaler un virage à
gauche, pousser ce contacteur vers la gauche.
Une fois relâché, le contacteur retourne à sa po-
sition centrale.
Ce modèle étant équipé d’un dispositif d’arrêt
automatique des clignotants, ceux-ci s’éteignent
après 15 secondes, à condition que le véhicule
se soit déplacé de 150 m. Il est toutefois possible
d’éteindre manuellement les clignotants en ap-
puyant sur le contacteur une fois qu’il est revenu
à sa position centrale.N.B.:@ Le dispositif d’arrêt automatique des clignotants
ne s’enclenche que lorsque la moto est en mou-
vement. Ainsi, les clignotants ne s’éteignent pas
automatiquement à un arrêt à un carrefour. @
FAU00129
Contacteur d’avertisseur “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin de faire retentir
l’avertisseur.
FAU00138
Coupe-circuit du moteur
En cas d’urgence, comme par exemple, lors
d’une chute ou d’un blocage de câble des gaz,
placer ce contacteur sur “ ” afin de couper le
moteur.
FAU00134
Contacteur d’éclairage
Placer ce contacteur sur “ ” afin d’allu-
mer la veilleuse, le feu arrière et l’éclairage des
instruments. Placer le contacteur sur “ ” afin
d’allumer également le phare.
1. Contacteur d’appel de phare “ ”
2. Inverseur feu de route/feu de croisement
3. Contacteur des clignotants “ ”
4. Contacteur de l’avertisseur “ ”
1. Coupe-circuit du moteur
2. Contacteur d’éclairage
3. Contacteur du démarreur “ ”
4. Contacteur de la réserve de carburant “FUEL”
F_3lr.book Page 4 Monday, August 28, 2000 1:19 PM
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
3
FAU00143
Contacteur du démarreur “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le mo-
teur à l’aide du démarreur.
FC000005
ATTENTION:@ Avant de mettre le moteur en marche, il con-
vient de lire les instructions de mise en mar-
che figurant à la page 5-1. @
FAU01653
Contacteur de la réserve de carburant “FUEL”
Ordinairement, ce contacteur doit être placé à la
position “ON” pendant la conduite. Quand le té-
moin d’avertissement du niveau de carburant
s’allume pendant la conduite, placer le contac-
teur sur “RES”, et refaire le plein dès que possi-
ble. Replacer le contacteur à la position “ON”
après avoir remis le réservoir à niveau.N.B.:@ Après avoir placé le contacteur sur “RES”, il
reste environ 3 l de carburant dans le réservoir. @
FAU00152
Levier d’embrayage Le levier d’embrayage se trouve à la poignée
gauche. Pour débrayer, tirer le levier vers la poi-
gnée. Pour embrayer, relâcher le levier. Un
fonctionnement en douceur s’obtient en tirant le
levier rapidement et en le relâchant lentement.
Le levier d’embrayage est équipé d’un contac-
teur d’embrayage, qui est lié au système du
coupe-circuit d’allumage. (Pour plus d’explica-
tions au sujet du coupe-circuit d’allumage, se re-
porter à la page 3-16.)
1. Coupe-circuit du moteur
2. Contacteur d’éclairage
3. Contacteur du démarreur “ ”
4. Contacteur de la réserve de carburant “FUEL”
1. Levier d’embrayage
F_3lr.book Page 5 Monday, August 28, 2000 1:19 PM