Page 41 of 113
4
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
Points à contrôler avant chaque utilisation ..................................................... 4-1
F_5eb_PreopTOC.fm Page 1 Wednesday, February 2, 2000 2:07 PM
Page 42 of 113

4-1
4
FAU01114
4-CONTRÔLES AVANT UTILISATIONLe propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent se détériorer subitement même quand le vé-
hicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression
des pneus peuvent avoir de graves conséquences. En plus d’un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement important de vérifier les points suivants
avant chaque randonnée.
FAU00340
POINTS À CONTRÔLER AVANT CHAQUE UTILISATION
DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
Frein avant
• Contrôler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et l’étanchéité.
• Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4.6-25 à 6-28
Frein arrière6-25 à 6-28
Embrayage• Contrôler le fonctionnement, l’état et le jeu.
• Régler si nécessaire.6-25
Poignée des gaz• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-21, 6-30
Huile de moteur• Contrôler le niveau d’huile.
• Ajouter de l’huile si nécessaire.6-10 à 6-13
Vase d’expansion• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement.
• Ajouter du liquide si nécessaire.6-13 à 6-16
Chaîne de transmission• Contrôler la flèche et l’état.
• Régler si nécessaire.6-28 à 6-29
Roues et pneus• Contrôler la pression, l’usure et l’état des pneus.6-21 à 6-24
6-37 à 6-40
Câble de commande• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-30
Axe de pédale de frein• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-30
Pivot de leviers de frein et
d’embrayage• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-31
F_5eb_Preop.fm Page 1 Wednesday, February 2, 2000 2:07 PM
Page 43 of 113
CONTRÔLES AVANT UTILISATION4-2
4
N.B.:Les contrôles avant utilisation doivent être effectués chaque fois que la motocyclette est employée. Une vérification complète ne demande que quelques
minutes et le surcroît de sécurité qu’elle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.
AVERTISSEMENT
Si un élément s’avère ne pas fonctionner correctement lors de ces contrôles, le faire inspecter et réparer avant d’utiliser la motocyclette.Pivot de béquille latérale• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-31
Attaches du cadre• Contrôler le serrage de tous les boulons, vis et écrous fixés au cadre.
• Serrer si nécessaire.—
Réservoir de carburant• Contrôler le niveau de carburant.
• Ajouter du carburant si nécessaire.3-13 à 3-14
Éclairage, signalisation et
contacteurs• Contrôler le bon fonctionnement. 6-35 à 6-36 DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
F_5eb_Preop.fm Page 2 Wednesday, February 2, 2000 2:07 PM
Page 44 of 113
F_5eb_Preop.fm Page 3 Wednesday, February 2, 2000 2:07 PM
Page 45 of 113
5
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
Mise en marche du moteur ............................................................................. 5-1
Mise en marche d’un moteur chaud ............................................................... 5-3
Passage des vitesses ....................................................................................... 5-4
Économie de carburant ................................................................................... 5-4
Rodage du moteur .......................................................................................... 5-5
Stationnement ................................................................................................. 5-5
F_5eb_OperationTOC.fm Page 1 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 46 of 113

5-1
5
FAU00372
5-UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
FAU00373
AVERTISSEMENT
@ l
Il importe, avant d’utiliser cette moto-
cyclette, de bien se familiariser avec
toutes les commandes et leurs fonctions.
Dans le moindre doute concernant le
fonctionnement de certaines comman-
des, consulter un concessionnaire
Yamaha.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
ni le laisser tourner aussi peu de temps
soit-il dans un local fermé. Les gaz
d’échappement sont délétères et peu-
vent provoquer une perte de connais-
sance et même la mort en peu de temps.
Ne laisser tourner le moteur que dans
un endroit bien ventilé.
l
Avant de démarrer, toujours s’assurer
de relever la béquille latérale. Une
béquille latérale déployée risque de pro-
duire un accident grave dans un virage.
@
FAU01382*
Mise en marche du moteurN.B.:@ Cette motocyclette est munie d’un coupe-circuit
d’allumage. Le moteur ne peut être mis en mar-
che que dans l’une des conditions suivantes:l
La boîte de vitesses est au point mort.
l
La béquille latérale est repliée, une vitesse
est engagée, mais l’embrayage est dé-
brayé.
Ne pas rouler avec la béquille latérale déployée.
@
FW000054
AVERTISSEMENT
@ Avant de passer aux étapes suivantes, s’assu-
rer du bon fonctionnement du contacteur de
béquille latérale et du contacteur d’em-
brayage. (Se reporter à la page 3-24.) @
F_5eb_Operation.fm Page 1 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 47 of 113
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE
5-2
5
CF-28F
METTRE LE CONTACTEUR À CLÉ SUR “ON” ET
LE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR “ ”.
SI LA BOÎTE DE VITESSES EST AU POINT MORT
ET LA BÉQUILLE LATÉRALE DÉPLOYÉE…APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU
DÉMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.REPLIER LA BÉQUILLE LATÉRALE ET ENGAGER
UNE VITESSE.
SI UNE VITESSE EST ENGAGÉE ET LA BÉQUILLE
LATÉRALE EST REPLIÉE…ACTIONNER LE LEVIER D’EMBRAYAGE ET
APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU
DÉMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.
LA MOTOCYCLETTE PEUT ÊTRE CONDUITE.
LA MOTOCYCLETTE PEUT ÊTRE CONDUITE.
F_5eb_Operation.fm Page 2 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 48 of 113

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE
5-3
5
1. Mettre la clé de contact sur “ON” et placer
le coupe-circuit du moteur sur “ ”.
FCA00005
ATTENTION:@ Le témoin de température du liquide de re-
froidissement et de niveau d’huile ainsi que le
témoin de carburant doivent s’allumer puis
s’éteindre après quelques secondes. Si un té-
moin ne s’éteint pas, il convient de se repor-
ter au tableau de contrôle du circuit du
témoin en question, à la section “INSTRU-
MENTS ET COMMANDES”. @2. Mettre la boîte de vitesses au point mort.N.B.:@ Quand la boîte de vitesses est au point mort, le
témoin de point mort doit être allumé. Si le té-
moin ne s’allume pas, demander à un conces-
sionnaire Yamaha de le contrôler. @3. Actionner le starter (enrichisseur) et fer-
mer complètement la poignée des gaz.
4. Appuyer sur le contacteur du démarreur
pour mettre le moteur en marche.
N.B.:@ Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteur du démarreur, attendre quelques se-
condes, puis essayer à nouveau. Chaque essai de
mise en marche doit être aussi court que possi-
ble afin d’économiser l’énergie de la batterie.
Ne pas actionner le démarreur pendant plus de
10 secondes d’affilée. @5. Dès que le moteur tourne, ramener le star-
ter (enrichisseur) à mi-chemin.N.B.:@ Pour prolonger la durée de service du moteur, ne
jamais accélérer à l’excès lorsque le moteur est
froid! @6. Une fois le moteur chaud, fermer complè-
tement le starter (enrichisseur).N.B.:@ Le moteur est chaud lorsqu’il répond normale-
ment à l’accélération avec le starter (enrichis-
seur) fermé. @
FAU01258
Mise en marche d’un moteur chaudIl n’est pas nécessaire d’activer le starter (enri-
chisseur) lorsque le moteur est chaud.
FC000046
ATTENTION:@ Se reporter à la section “Rodage du moteur”
avant de rouler pour la première fois. @
F_5eb_Operation.fm Page 3 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM