Page 65 of 113

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
FC000080
ATTENTION:@ Une eau dure ou salée endommagerait le mo-
teur. Utiliser de l’eau distillée si l’eau du robi-
net est trop dure. @N.B.:@ Si on a ajouté de l’eau, il convient de faire véri-
fier le plus rapidement possible le taux d’antigel
par un concessionnaire Yamaha.
Le ventilateur du radiateur fonctionne de façon
entièrement automatique. Il se met en marche et
s’arrête en fonction de la température du liquide
de refroidissement dans le radiateur. @5. En cas de surchauffe du moteur, se repor-
ter à la page 6-42 pour plus de détails.
FAU01612
Changement du liquide de
refroidissement1. Retirer le cache C, le carénage A et le ca-
rénage B. (Voir les explications relatives à
la dépose et à la mise en place à la page
6-6.)
2. Placer un récipient sous le moteur.
3. Enlever le bouchon de radiateur.4. Retirer le boulon de vidange de la pompe à
eau et vidanger le liquide de refroidisse-
ment du logement de la pompe à eau.
5. Déconnecter le flexible de radiateur en
desserrant la bride et vidanger complète-
ment le liquide de refroidissement.
6. Nettoyer soigneusement le système de re-
froidissement avec de l’eau du robinet
propre.1. Bouchon du radiateur
1. Boulon de vidange de la pompe à eau
2. Vis de bride
F_5eb_Periodic.fm Page 14 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 66 of 113
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
7. Brancher le flexible de radiateur et serrer
la bride.
8. Resserrer le boulon de vidange au couple
spécifié. Si le joint est endommagé, le
remplacer.
9. Déposer le couvercle du vase d’expansion
après avoir retiré les boulons.10. Déposer le vase d’expansion après avoir
retiré les boulons.
11. Retirer le bouchon du vase d’expansion et
retourner le vase d’expansion afin de le vi-
der.
12. Remettre le vase d’expansion en place.
13. Remplir le vase d’expansion de liquide de
refroidissement jusqu’au niveau maxi-
mum, puis remettre le bouchon et le cou-
vercle en place.
14. Remplir entièrement le radiateur de li-
quide de refroidissement du type recom-
mandé. Couple de serrage:
Boulon de vidange:
12 Nm (1,2 m·kg)
1. Boulon (´ 2)
1. Boulon (´ 2)
F_5eb_Periodic.fm Page 15 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 67 of 113
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
6
FC000080
ATTENTION:@ Une eau dure ou salée endommagerait le mo-
teur. Utiliser de l’eau distillée si l’eau du robi-
net est trop dure. @15. Remettre le bouchon de radiateur en place.
16. Faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes, puis vérifier à nouveau le niveau
du liquide de refroidissement dans le ra-
diateur. Si le niveau est bas, ajouter du li-
quide de refroidissement jusqu’au sommet
du radiateur.17. S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de li-
quide de refroidissement.
N.B.:@ S’il y a la moindre fuite, faire inspecter le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha. @18. Remettre le cache et les carénages en
place. Antigel recommandé:
Antigel de haute qualité à l’éthylène
glycol, contenant des agents
anticorrosion pour les moteurs en
aluminium
Proportion d’antigel et d’eau:
1:1
Quantité totale:
2,15 l
Capacité du vase d’expansion:
0,44 l
F_5eb_Periodic.fm Page 16 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 68 of 113

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
6
FAU01821*
Filtre à airContrôler l’état de l’élément du filtre à air aux
intervalles spécifiés. Contrôler plus fréquem-
ment lorsque le véhicule est utilisé dans des zo-
nes poussiéreuses ou humides.
1. Déposer la selle du pilote. (Voir les expli-
cations relatives à la dépose et à la mise en
place de la selle à la page 3-15.)
2. Retirer les boulons de retenue du réservoir
de carburant.
3. Soulever le réservoir de carburant.4. Placer le robinet de carburant sur “OFF”.
5. Déconnecter le coupleur de fil de la sonde
à carburant.
6. Déconnecter les flexibles.
N.B.:@ Avant de déposer les flexibles, il convient de les
marquer afin de pouvoir les remettre facilement
à leur place. @
7. Basculer l’avant du réservoir de carburant
vers l’arrière, de sorte à l’éloigner du boî-
tier de filtre à air. Veiller à le soutenir
comme illustré.
1. Boulon (´ 2)
1. Robinet de carburant
2. Flexible (´ 2)
3. Coupleur de fil de la sonde à carburant
F_5eb_Periodic.fm Page 17 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 69 of 113
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
6
8. Retirer les vis de fixation du couvercle du
boîtier de filtre à air.9. Retirer l’élément du filtre à air.10. Contrôler l’état de l’élément du filtre à air.
Le remplacer s’il est endommagé ou en-
crassé à l’excès.1. Vis (´ 6)
1.Élément du
filtre à air
F_5eb_Periodic.fm Page 18 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 70 of 113
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-19
6
FC000082*
ATTENTION:@ l
S’assurer de bien ajuster l’élément du
filtre à air dans son boîtier.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
avant d’avoir remonté le filtre à air.
Une usure excessive de piston et/ou de
cylindre peut en résulter.
@11. Remettre en place en inversant le procédé
de la dépose.
FW000131
AVERTISSEMENT
@ Veiller à connecter et à acheminer correcte-
ment les flexibles de carburant et le flexible
de dépression et s’assurer qu’ils ne sont pas
pincés. Si un flexible est endommagé, il faut le
remplacer. @
FAU01335
Conduit d’admission d’airS’assurer que le tamis du conduit d’air n’est pas
obstrué. Au besoin, nettoyer le tamis.1. Conduit d’admission d’air
F_5eb_Periodic.fm Page 19 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 71 of 113

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-20
6
FAU00630
Réglages de carburateurLes carburateurs sont des organes vitaux du mo-
teur et nécessitent un réglage très précis. La plu-
part des réglages doivent être effectués par un
concessionnaire Yamaha, car il possède toutes
les connaissances techniques et l’expérience né-
cessaires à la réalisation de ce travail. Le régime
de ralenti peut toutefois être réglé par le proprié-
taire dans le cadre des entretiens de routine.
FC000095
ATTENTION:@ Les carburateurs ont été réglés à l’usine
Yamaha après de nombreux essais. Une mo-
dification de ces réglages peut entraîner une
baisse de rendement et un endommagement
du moteur. @
FAU00632
Réglage du régime de ralenti1. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes à un régime
d’environ 1.000 à 2.000 tr/mn. Augmenter
quelques fois le régime jusqu’à 4.000 à
5.000 tr/mn. Le moteur est chaud quand il
répond rapidement aux mouvements de la
poignée des gaz.
2. Régler le régime de ralenti à la valeur spé-
cifiée à l’aide de la vis d’arrêt de l’accélé-
rateur. Tourner la vis dans le sens
a pour
augmenter le régime ou dans le sens
b
pour le réduire.
N.B.:@ Si le régime de ralenti spécifié ne peut être ob-
tenu par le réglage décrit ci-dessus, consulter un
concessionnaire Yamaha. @
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
Régime de ralenti standard:
1.250 à 1.350 tr/mn
F_5eb_Periodic.fm Page 20 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM
Page 72 of 113

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-21
6
FAU00635
Contrôle du jeu de câble
d’accélérationLe jeu au niveau de la poignée des gaz doit être
de 6 à 8 mm. Si le jeu est incorrect, confier le ré-
glage à un concessionnaire Yamaha.
FAU00637
Réglage du jeu de soupapesÀ la longue, le jeu de soupapes se modifie, ce
qui provoque un mauvais apport de mélange
carburant/air et produit un bruit anormal. Pour
éviter ce problème, il faut régler le jeu de soupa-
pes à intervalles réguliers. Il convient toutefois
de confier ce réglage à un technicien Yamaha.
FAU00658
PneusPour assurer un fonctionnement optimal, une
longue durée de service et la sécurité de l’utili-
sateur, observer les recommandations suivantes:
Pression de gonflage
Toujours contrôler et régler la pression de gon-
flage des pneus avant d’utiliser la motocyclette.
FW000082
AVERTISSEMENT
@ Examiner et régler la pression de gonflage
des pneus lorsque ceux-ci sont à la tempéra-
ture ambiante. La pression de gonflage des
pneus doit être réglée en fonction du poids to-
tal des bagages, du pilote, du passager et des
accessoires (carénage, sacoches, etc. si ce mo-
dèle peut en être muni) et de la vitesse du vé-
hicule. @
a. JeuF_5eb_Periodic.fm Page 21 Wednesday, February 2, 2000 2:08 PM