Page 249 of 550

247
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Se puede continuar un control de cru-
cero interrumpido accediendo a la velo-
cidad memorizada.
Antes de acceder a la velocidad memo-
rizada, asegurarse de que la diferencia
entre la velocidad actual y la memori-
zada no sea muy grande. De lo contra-
rio, pueden producirse frenadas o
aceleraciones indeseadas.
El control de crucero continúa con los
valores memorizados.
En los siguientes casos, el valor de
velocidad memorizado se borra y ya no
se puede activar de nuevo:
Al desconectar el sistema.Al desconectar la disponibilidad de
conducción.
Se puede desconectar y conectar el
control de distancia cuando se está
conduciendo con el control de crucero
activo.
Para volver a cambiar al control de cru-
cero con control de distancia, pulsar de
nuevo la tecla.
Después de cambiar, se muestra un
mensaje del vehículo.
Ajustar la distancia
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime de la responsabilidad
propia. Debido a los límites del sistema
puede producirse un frenado retardado.
Existe peligro de accidente o peligro de
daños materiales. Observar atentamente
las condiciones del tráfico en cada
momento. Adaptar la distancia a las condi-
ciones del tráfico y meteorológicas y res-
petar la distancia de seguridad prescrita
frenando si fuera necesario.
Ajustar la distancia del vehículo
Pulsar la tecla las veces necesa-
rias hasta que se ajuste la distan-
cia deseada.
Continuar el control de cru-
cero
Pulsar la tecla para reanudar el
funcionamiento del sistema
cuando esté cancelado.
Cambio entre control de cru-
cero con/sin regulación de la
distancia
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no reacciona al tráfico que cir-
cula por delante, sino que mantiene la
velocidad memorizada. Existe peligro de
accidente o peligro de daños materiales.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico y frenar, si es necesario.
Cambio al control de crucero sin
control de distancia
Mantener pulsada la tecla.
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
Indicación de estado
Se mostrará el límite de veloci-
dad establecido.SET11 0
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 247 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 250 of 550

2483-1. MANEJO
Se muestra la distancia seleccionada
con respecto al vehículo precedente.
Tan pronto como el vehículo detectado
ha emprendido la marcha, el símbolo
del vehículo se aleja en el indicador de
distancia.
Para acelerar, activar el ACC, p. ej.,
pisando brevemente el pedal del acele-
rador o la tecla basculante.
Distancia del vehículo
SímboloDescripción
Distancia 1
Distancia 2
Distancia 3
Corresponde aprox. al
valor medio de la indica-
ción de km/h en metros.
Está ajustado con la pri-
mera conexión del sis-
tema.
Distancia 4
Sistema interrumpido.
No hay ninguna indica-
ción de la regulación de
distancia porque se está
pisando el pedal del ace-
lerador.
Vehículo detectado
SímboloDescripción
Testigo verde:
Se ha detectado un vehí-
culo delante del suyo. El
sistema mantiene la dis-
tancia ajustada con res-
pecto al vehículo
precedente.
Testigos y avisos luminosos
SímboloDescripción
Testigo luminoso en
verde: el sistema está
activo.
Ningún testigo lumi-
noso: el sistema está
desactivado.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 248 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 251 of 550

249
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Alguna información del sistema tam-
bién puede mostrarse en el Head-Up
Display.
La información de distancia se activa
en las siguientes situaciones:Control de crucero con radar diná-
mico apagado.
Indicación en el Head-Up Display
seleccionado, ver página 182.
Distancia insuficiente.
Velocidad inferior a 70 km/h.
Para obtener más información:
• Cámaras, ver página 52.
• Sensores de radar, ver página 53.
La capacidad de detección del sistema
y de frenado automático es limitada.
P. ej., es posible que no se identifiquen
los vehículos de dos ruedas.
El sistema no decelera en las siguien-
tes situaciones:
Con peatones u otros usuarios de la
carretera que circulan a igual veloci-
dad.
Con semáforos en rojo.
Con tráfico transversal.
El símbolo del vehículo
parpadea:
Ya no se cumplen los
requisitos para el funcio-
namiento del sistema.
El sistema se ha desacti-
vado, pero seguirá fre-
nando hasta que usted
tome el control de forma
activa, pisando el pedal
del freno o del acelera-
dor.
El símbolo del vehículo y
la barra de distancia par-
padean en color rojo y
suena una señal acús-
tica:
Frenar y, si es necesario,
realizar una maniobra
evasiva.
Indicaciones en el Head-Up
Display
Velocidad deseada
El símbolo se muestra cuando se
ha alcanzado la velocidad
deseada ajustada.
Información de distancia
El símbolo aparece si la distancia
respecto al vehículo precedente
es demasiado pequeña.
SímboloDescripción
Límites del sistema
Límites del sistema de los senso-
res
Campo de detección
Deceleración
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 249 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 252 of 550

2503-1. MANEJO
Con tráfico en sentido contrario.
Si otro vehículo se incorpora repentina-
mente al carril delante de usted, puede
que el sistema no sea capaz de esta-
blecer automáticamente la distancia
elegida. Cabe la posibilidad de que la
distancia elegida no pueda restable-
cerse si existe mucha diferencia de
velocidad respecto al vehículo que cir-
cula delante, p. ej., al aproximarse rápi-
damente a un camión. El sistema
solicita, cuando se ha detectado con
seguridad un vehículo que circula por
delante, que se accione el freno y, si es
necesario, se esquive el obstáculo.
Si la velocidad deseada es demasiado
elevada para una curva, la velocidad se
reduce ligeramente al trazar la curva.
Sin embargo, puede que el sistema no detecte las curvas con anticipación; por
lo tanto, moderar la velocidad al entrar
en las curvas.
El sistema cuenta con un campo de
detección acotado. En curvas cerradas
puede que no se detecte un vehículo
que circula delante o que se detecte
con un claro retraso.
Al acercarse a una curva puede que,
debido al ángulo de la curva, el sistema
reaccione temporalmente ante vehícu-
los del carril contiguo. Una posible
deceleración del vehículo provocada
por el sistema puede compensarse con
una breve aceleración. Al volver a sol-
tar el pedal del acelerador, el sistema
se reactiva y se encarga de regular la
velocidad.
El vehículo no puede retomar la mar-
cha automáticamente p. ej., en las
siguientes situaciones:
En pendientes ascendentes pronun-
ciadas.
Antes de resaltos o badenes en la
calzada.
En estos casos, pisar el pedal del ace-
lerador.
Vehículos que entran en su carril
Recorrido por curvas
Arranque
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 250 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 253 of 550

251
3 3-1. MANEJO
MANEJO
Si las condiciones meteorológicas o de
iluminación son desfavorables pueden
producirse las siguientes limitaciones:
Empeoramiento en la detección de
vehículos.
Interrupciones breves con vehículos
ya detectados.
Ejemplos de condiciones meteorológi-
cas o de iluminación desfavorables:
Calzadas mojadas.
Nieve.
Nieve semiderretida.
Niebla.
Contraluz.
Conducir con atención y reaccionar
personalmente según las condiciones
del tráfico actuales. En caso necesario,
intervenir activamente, p. ej., frenando,
guiando o realizando maniobras de
evasión.
La velocidad deseada también se man-
tiene al conducir cuesta abajo. Es posi-
ble que el vehículo no alcance la
velocidad deseada al conducir en pen-
dientes ascendentes si la potencia del
motor no es suficiente.
*: si está disponible
Cuando los sistemas del vehículo, p.
ej., Speed Limit Info, reconocen una
modificación en la limitación de veloci-
dad en el trayecto, la nueva limitación de velocidad se puede asumir para los
siguientes sistemas:
Limitador de velocidad manual.
Control de crucero.
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades.
La velocidad se sugiere como nueva
velocidad deseada. Para asumir la
velocidad, el sistema correspondiente
debe estar activado.
Condiciones climatológicas
Potencia del motor
Speed Limit Assist*
Configuración conceptual
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe el riesgo de accidente.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico, estar preparado para tomar el
control de la dirección y los frenos en cual-
quier momento, e intervenir activamente si
las circunstancias así lo requieren.
ADVERTENCIA
La velocidad deseada puede estar mal
ajustada o haber sido mal seleccionada
por error. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la velocidad deseada a la situa-
ción del tráfico. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente si las
circunstancias así lo requieren.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 251 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 254 of 550

2523-1. MANEJO
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Asistente de velocidad"
En el cuadro de instrumentos se mues-
tra un mensaje cuando el sistema y el
control de crucero están activados.
En el modo manual, es posible asumir
manualmente en el control de crucero
una limitación de velocidad detectada.
Se puede ajustar si se debe adoptar la
limitación de la velocidad exacta o con
un margen de – 15 km/h hasta +15
km/h.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Asistente de velocidad"
4"Ajustar límites de velocidad"
Sumario
Teclas del volante
Te c l aFunción
Aceptar manualmente la
velocidad sugerida.
Activar/desactivar y ajustar
Indicadores en el cuadro de
instrumentos
SímboloFunción
El testigo luminoso se ilumina
junto con el símbolo del sis-
tema de control de velocidad:
Speed Limit Assist está acti-
vado y las limitaciones de
velocidad reconocidas se
pueden asumir manualmente
para el sistema indicado.
Cambio detectado en una
limitación de velocidad con
efecto inmediato.
Los datos de distancia aso-
ciados al símbolo señalizan
una posible modificación en
la limitación de velocidad que
aparece más adelante.
El testigo luminoso se ilumina
en verde: la limitación de
velocidad detectada se
puede asumir con la tecla
SET.
Cuando se asume la limita-
ción de velocidad, se muestra
una marca de verificación
verde.
Aceptar manualmente la limi-
tación de velocidad detec-
tada
Cuando el símbolo SET se ilu-
mine en blanco, pulsar la tecla.
Ajustar la adaptación de la
velocidad
SímboloFunción
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 252 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 255 of 550

253
3 3-1. MANEJO
MANEJO
5Confirmar el ajuste deseado.
El Speed Limit Assist se basa en el sis-
tema Speed Limit Info.
Tener en cuenta las limitaciones del sis-
tema Speed Limit Info, ver página 232.
En función del país, los límites de velo-
cidad precedentes pueden no estar dis-
ponibles para su adaptación o lo están
con ciertas limitaciones, p. ej., cuando
hay información de velocidad en el sis-
tema de navegación.
Control de crucero sin control de dis-
tancia: dependiendo del sistema,
puede no ser posible asumir las limita-
ciones de velocidad automáticamente.
Puede que las limitaciones de veloci-
dad que aparezcan más adelante solo
se puedan asumir con el control de cru-
cero con radar dinámico.
El sistema puede no responder a los
límites de velocidad si el sistema de
navegación no puede determinar clara-
mente la posición del vehículo.
El sensor de aparcamiento le asiste en
las maniobras de aparcamiento. El
acercamiento lento del vehículo a un
objeto situado delante o detrás se
indica mediante señales acústicas y
una indicación en el display de control.
Según la versión del equipamiento: los
obstáculos a los lados del vehículo
detectados por los sensores de ultraso-
nidos laterales pueden ser detectados
por la función de protección de flancos, ver página 256.
Los sensores de ultrasonidos para
medir las distancias se encuentran en
los parachoques y, si es aplicable, en el
lateral del vehículo.
En función de las condiciones ambien-
tales y obstáculos, el campo de detec-
ción es de aprox. 2 m.
En caso de inminente colisión, se emite
un aviso acústico cuando el vehículo se
encuentra a unos 70 cm de distancia
con respecto a un objeto.
Para los objetos situados detrás del
vehículo, el aviso acústico se emite
antes, a una distancia aprox. de 1,50
m.
Límites del sistema
Sensores de aparcamiento
Configuración conceptual
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar
correctamente la situación del tráfico.
Debido a los límites del sistema, este no
puede reaccionar automáticamente de
forma adecuada en todas las situaciones
del tráfico. Existe el riesgo de accidente.
Adaptar el estilo de conducción a la situa-
ción del tráfico. Además, controlar visual-
mente las condiciones del tráfico y el
entorno del vehículo e intervenir activa-
mente según sea conveniente.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 253 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 256 of 550

2543-1. MANEJO
El sistema se controla mediante los
siguientes sensores:
• Sensores de ultrasonidos en los
parachoques.
Para obtener más información:
Sensores del vehículo, ver página 54.
El sistema se conecta automática-
mente en las siguientes situaciones:Si, con el motor en marcha, se aco-
pla la posición R de la palanca
selectora.
En función de la versión de equipa-
miento: al aproximarse a obstáculos
detectados a una velocidad inferior a
aprox. 4 km/h. La distancia de acti-
vación depende de cada situación.
La activación automática de detección
de objetos se puede habilitar y deshabi-
litar.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Aparcar"
4Si es aplicable: "Act. auto. sens.
aparc."
5"Act. auto. sens. aparc."
En función del equipamiento, se
conecta de forma adicional la vista de
la cámara.
El sistema se desconecta en caso de
superar un recorrido o una velocidad
determinados.
En caso necesario, conectar el sistema
de nuevo.
Conectado: el LED se enciende.
Desconectado: el LED se apaga.
Si la marcha atrás está acoplada al pul-
sar la tecla del asistente de aparca-
ADVERTENCIA
Si se conduce a alta velocidad con senso-
res de estacionamiento activados, es posi-
ble que el aviso se produzca con retraso
debido a las condiciones físicas. Existe
peligro de lesionarse o peligro de daños
materiales. Evitar la aproximación rápida a
un objeto a alta velocidad. Evitar empren-
der la marcha de forma brusca cuando los
sensores de estacionamiento todavía no
están activos.
Sumario
Tecla del vehículo
Tecla del asistente de aparca-
miento
Sensores
Activar/desactivar
Conexión automática
Desconexión automática en mar-
cha adelante
Conectar/desconectar manual-
mente
Pulsar la tecla del asistente de
aparcamiento.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 254 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分