Page 337 of 550

335
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Si se utilizan concentrados de limpia-
cristales sin diluir o agentes anticonge-
lantes con alcohol, es posible que se
produzcan avisos erróneos a bajas
temperaturas por debajo de -15 °C.En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El sistema de mantenimiento informa
sobre las medidas de mantenimiento
necesarias, sirviendo de ayuda para
mantener la seguridad vial y de servicio
del automóvil.
Las operaciones necesarias y los inter-
valos del sistema de mantenimiento
pueden variar en función de la variante
del país. Las tareas de sustitución, las
piezas nuevas, los materiales de servi-
cio y los materiales de desgaste se cal-
culan por separado. Para más
información, consultar con un concesio-
nario del fabricante, otro concesionario
cualificado o un taller especializado.
Condition Based Service CBS deter-
mina el requisito de mantenimiento
Fallo en el funcionamientoMantenimiento
Equipamiento del vehículo
Sistema de mantenimiento
Condition Based Service CBS
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 335 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 338 of 550

3365-1. MOVILIDAD
usando sensores y algoritmos especia-
les que controlan las condiciones en
las que se usa el vehículo.
De este modo, el sistema permite
adaptar el tipo de mantenimiento al per-
fil de uso individual.
En el display de control se puede visua-
lizar la información sobre las necesida-
des de servicio, ver página 175.
No se tienen en cuenta los periodos en
los que el vehículo no se está usando y
en los que la batería del vehículo está
desconectada.
En tales casos, se recomienda encar-
gar a un concesionario del fabricante,
otro concesionario cualificado o un
taller especializado la actualización de
tareas de mantenimiento necesarias en
función del tiempo, como p. ej., para el
líquido de frenos y, en caso necesario,
el aceite de motor y el microfiltro/filtro
de carbón activo.
Encargar el mantenimiento y las repa-
raciones a un concesionario del fabri-
cante, otro concesionario cualificado o
un taller especializado.
Las tareas de mantenimiento realiza-
das se registran en los comprobantes de mantenimiento y en los datos del
vehículo. Estos registros son, al igual
que un libro de servicio técnico, la
prueba de que se ha realizado un man-
tenimiento periódico.
Los mantenimientos registrados se
visualizan en el display de control, ver
página 175.
Se deberá llevar a cabo el manteni-
miento planificado en intervalos especí-
ficos según el calendario de
mantenimiento.
Para obtener más información sobre su
calendario de mantenimiento, leer el
"Manual de servicio de Toyota" o el "Manual
de Garantía de Toyota".
Se deberá llevar a cabo el manteni-
miento planificado en intervalos especí-
ficos según el calendario de
mantenimiento.
Para obtener más información sobre su
calendario de mantenimiento, consultar el
"Warranty and Service Booklet".
Se deberá llevar a cabo el manteni-
miento planificado en intervalos
específicos según el calendario de
mantenimiento.
El intervalo para el mantenimiento planifi-
Generalidades
Periodos con el vehículo
parado
Historial de servicio técnico
Mantenimiento y reparación
Entradas
Visualizaciones
Mantenimiento planificado
(Europa)
Mantenimiento planificado
(Australia)
Mantenimiento planificado
(excepto Europa y Australia)
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 336 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 339 of 550

337
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
cado se determina mediante la lectura del
cuentakilómetros o el intervalo de tiempo, lo
que ocurra antes, tal y como se muestra en
la tabla.
El servicio de mantenimiento después del
último periodo deberá realizarse en los mis-
mos intervalos.
¿A dónde ir para el servicio de man-
tenimiento?
Es recomendable llevar el vehículo a su
concesionario Toyota para que lleven a cabo
las tareas de mantenimiento, así como otro
tipo de inspecciones y reparaciones.
Los técnicos de Toyota son especialistas for-
mados que reciben la información más
actualizada sobre el servicio mediante bole-
tines técnicos, consejos sobre el servicio y
programas de entrenamiento para concesio-
narios. Se forman previamente en Toyota,
no durante la reparación del vehículo del
cliente. ¿No le parece una buena idea?
Su concesionario Toyota ha invertido mucho
en equipos y herramientas de servicio espe-
ciales para Toyota. Esto ayuda a hacer el
trabajo mejor y a un menor coste.
El departamento de servicio de su concesio-
nario Toyota llevará a cabo todo el manteni-
miento planificado en su vehículo de forma
fiable y económica.
Según el calendario de mantenimiento de
Toyota, un técnico autorizado deberá ins-
peccionar los manguitos de goma (del sis-
tema de refrigeración y calefacción, del
sistema de frenos y del sistema de combus-
tible).
Los manguitos de goma son elementos de
mantenimiento muy importantes. Las man-
guitos deteriorados o dañados se deben
sustituir de inmediato. Se debe tener en
cuenta que los manguitos de goma se dete-
rioran con el tiempo, por lo que acaban hin-
chándose, agrietándose o rajándose.
Para mantener los niveles de emisión
del vehículo dentro de los límites esta-
blecidos, no se necesita ningún tipo de
mantenimiento especial además del
mantenimiento normal.
Tras bloquear el vehículo, los dispositi-
vos conectados al enchufe OBD acti-
van el sistema de alarma. Retirar los
dispositivos conectados al enchufe
OBD antes de bloquear el vehículo.
Para Australia: mantenimiento
Caja de enchufe para el diag-
nóstico de a bordo OBD
Generalidades
Indicación de seguridad
AV I S O
El uso inapropiado del enchufe para el
diagnóstico de a bordo OBD puede provo-
car fallos de funcionamiento del vehículo.
Existe peligro de daños materiales. Encar-
gar las tareas de mantenimiento y servicio
en el enchufe para el diagnóstico de a
bordo OBD únicamente a un concesiona-
rio de servicio posventa de Toyota, un
taller autorizado de Toyota, un taller de
confianza o a personas autorizadas.
Conectar únicamente dispositivos cuyo
uso en el enchufe para el diagnóstico de a
bordo OBD haya sido probado y clasifi-
cado como seguro.
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 337 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 340 of 550

3385-1. MOVILIDAD
En el lado del conductor se encuentra
el enchufe OBD para la comprobación
de los componentes determinantes
para las emisiones.
El fabricante del vehículo recomienda
devolver el vehículo al final de su vida
útil a un centro de recogida autorizado
por el fabricante. Las disposiciones
legales nacionales pertinentes se apli-
can a las devoluciones y al reciclaje en
general. Se puede encontrar más infor-
mación sobre el reciclaje y la sostenibi-
lidad en las páginas web del fabricante
específicas de cada país. Para más información, consultar con un concesio-
nario con servicio posventa del fabri-
cante, un concesionario con servicio
posventa cualificado o un taller espe-
cializado.
Posición
Luz de aviso del motor
• Cuando la luz de aviso par-
padea:
Es posible que haya un fallo
en el motor que podría dañar
el catalizador. Encargar la
revisión del vehículo lo más
pronto posible.
• Cuando se enciende la luz
de aviso:
Valor alto de los gases de
escape. Encargar la revisión
del vehículo lo más pronto
posible.
Reciclaje
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 338 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 341 of 550

339
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Su vehículo debe pasar una revisión de acuerdo con el calendario de manteni-
miento normal.
Operaciones de mantenimiento:
I = Inspección, corrección o sustitución según sea necesario
R = Recambio, sustitución o lubricación
Mantenimiento planificado (excepto Europa y Australia)
Llevar a cabo el mantenimiento según la información de la tabla:
Requisitos del calendario de mantenimiento
Calendario de mantenimiento (excepto para Corea, México y Sudá-
frica)
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuen-
takilómetros o
meses, lo que
ocurra antes.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
millas7,214,421,628,83643,250,457,6
COMPONENTES BÁSICOS DEL MOTOR
1
Aceite de motor
(incluido el filtro de
aceite de motor) <
nota.>>
RRRRRRRR12
SISTEMA DE ENCENDIDO
2BujíasRRRR24
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES Y COMBUSTIBLE
3Filtro de aireRRRR24
CHASIS Y CARROCERÍA
4Pastillas de frenoSustituir cuando aparezca el testigo del freno.-
5Líquido de frenosSustituir por primera vez a los 36 meses y, a continuación,
cada 24 meses.
6Claxon, ráfagas y luces
de emergenciaII48
7Iluminación interiorII48
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 339 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 342 of 550
3405-1. MOVILIDAD
8VentiladorII48
9Sistema de iluminaciónII48
10Cinturones de seguridadII48
11Limpiaparabrisas y sis-
tema del lavaparabrisasII48
12
Ajustes de los neumáti-
cos en la pantalla de
información central
II48
13
Neumáticos (rueda de
emergencia en caso
necesario)
II48
14Set de movilidadII48
15
Triángulo de emergen-
cia, chaleco reflectante
y botiquín de primeros
auxilios
II48
16
Líquido de lavado para
el sistema del lavapara-
brisas
II48
17Nivel y composición del
líquido refrigeranteII48
18Conducciones de los
frenos y sus conexionesII48
19
Parte inferior de la
carrocería del vehículo y
todos los demás compo-
nentes visibles
II48
20Componentes de la
direcciónII48
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuen-
takilómetros o
meses, lo que
ocurra antes.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
millas7,214,421,628,83643,250,457,6
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 340 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 343 of 550

341
5 5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
NOTA:
Sustituir tanto el aceite de motor como el filtro de aceite de motor cuando aparezca
el testigo del aceite de motor, incluso si no han transcurrido 12 meses o si se ha
conducido menos de 12.000 km desde el último cambio de aceite.
Operaciones de mantenimiento:
I = Inspección, corrección o sustitución según sea necesario
R = Recambio, sustitución o lubricación
21
Seguridad vial y realiza-
ción de una prueba en
carretera
II48
22MicrofiltroRRRR24
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuen-
takilómetros o
meses, lo que
ocurra antes.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
millas7,214,421,628,83643,250,457,6
Calendario de mantenimiento (Corea, México y Sudáfrica)
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuenta-
kilómetros o meses,
lo que ocurra
antes.)x1.000
km20406080100120
x1.000
millas122436486072
COMPONENTES BÁSICOS DEL MOTOR
1
Aceite de motor (incluido
el filtro de aceite de
motor) <>
RRRRRR18
SISTEMA DE ENCENDIDO
2BujíasRR54
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES Y COMBUSTIBLE
3Filtro de aireRR54
CHASIS Y CARROCERÍA
4Pastillas de frenoSustituir cuando aparezca el testigo del freno.-
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 341 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 344 of 550

3425-1. MOVILIDAD
5Líquido de frenosSustituir por primera vez a los 36 meses y, a continuación,
cada 24 meses.
6Claxon, ráfagas y luces
de emergenciaII36
7Iluminación interiorII36
8VentiladorII36
9Sistema de iluminaciónII36
10Cinturones de seguridadII36
11Limpiaparabrisas y sis-
tema del lavaparabrisasII36
12
Ajustes de los neumáti-
cos en la pantalla de
información central
II36
13
Neumáticos (rueda de
emergencia en caso
necesario)
II36
14Set de movilidadII36
15
Triángulo de emergen-
cia, chaleco reflectante y
botiquín de primeros
auxilios
II36
16
Líquido de lavado para el
sistema del lavaparabri-
sas
II36
17Nivel y composición del
líquido refrigeranteII36
18Conducciones de los fre-
nos y sus conexionesII36
19
Parte inferior de la carro-
cería del vehículo y
todos los demás compo-
nentes visibles
II36
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuenta-
kilómetros o meses,
lo que ocurra
antes.)x1.000
km20406080100120
x1.000
millas122436486072
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 342 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分