Page 289 of 550

287
4 4-1. CONSEJOS
CONSEJOS
Cuando el vehículo se ve afectado por
fuertes vientos, conducir a baja veloci-
dad y sujetar el volante con más fuerza
de la habitual.
El vehículo es especialmente suscepti-
ble a vientos transversales al salir de
un túnel o paso subterráneo, al condu-
cir sobre puentes o diques o al adelan-
tar o ser adelantado por un camión u
otro vehículo grande.
Durante una tempestad o cuando la
superficie de la carretera está
mojada, es posible que la vía se
haga resbaladiza y que se reduzca
la visibilidad. En este caso, encen-
der la luz de cruce para hacer el
vehículo más visible a otros conduc-
tores, etc. Aumentar las distancia
entre su vehículo y los vehículos precedentes y conducir con precau-
ción a una velocidad más baja que
la habitual, evitando aceleraciones,
frenadas u otras operaciones brus-
cas.
Usar la calefacción de la luneta tra-
sera y el sistema de climatización
para impedir que las ventanillas se
empañen.
El aquaplaning es más probable que
se produzca al conducir sobre sur-
cos o charcos grandes.
Sobre pavimentos mojados o enloda-
dos se puede formar entre los neumáti-
cos y el pavimento una película de
agua.
Esta situación se conoce como aqua-
planing y puede provocar la pérdida
parcial o total del contacto con la cal-
zada, del control del vehículo y de la
capacidad de frenado.
Si se conduce por agua, tener en
cuenta lo siguiente:
Desactivar la función de arran-
que/parada automática.
Conducir únicamente por agua en
calma.
Conducir únicamente por agua con
una altura máxima de 25 cm.
Conducir por agua máx. a una velo-
cidad de hasta 5 km/h.
Durante vientos fuertes
En condiciones de lluvia
Aquaplaning
Vadeo de agua
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 287 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 290 of 550

2884-1. CONSEJOS
El vehículo está equipado de serie con
sistema antibloqueo de frenos ABS.
En las situaciones que lo requieran, fre-
nar a fondo.
El vehículo se mantiene en un estado
en el que es posible accionar la direc-
ción. Los posibles obstáculos se pue-
den esquivar con movimientos de
dirección lo más suaves posible.
Una vibración del pedal del freno y los
ruidos hidráulicos de regulación indican
que el sistema antibloqueo de frenos
ABS está funcionando.
En determinadas situaciones de fre-
nado, los discos de freno perforados
pueden provocar ruidos de funciona-
miento. Sin embargo, los ruidos del
funcionamiento no afectan al rendi-
miento ni a la seguridad de funciona-
miento de los frenos.En caso de calzadas mojadas, o en las
que se ha aplicado sal contra el hielo o
fuerte lluvia, frenar ligeramente cada
pocos kilómetros.
Al hacerlo, no molestar a otros usuarios
de la carretera.
Mediante el calor generado por el fre-
nado, los discos del freno y las pastillas
del freno se secan y están protegidos
contra la corrosión.
La fuerza de frenado está entonces a
disposición en caso necesario.
■Generalidades
Los tramos de bajada largos o empina-
dos deben realizarse en la marcha que
se tenga que frenar lo menos posible.
De lo contrario podría sobrecalentarse
el sistema de frenos y reducirse el
Indicación de seguridad
AV I S O
Si se conduce muy rápido por aguas ele-
vadas, el agua puede penetrar en el com-
partimento del motor, el sistema eléctrico
o en la caja de cambios. Existe peligro de
daños materiales. Si se conduce por agua,
no superar la altura de agua máxima
especificada ni la velocidad máxima para
la conducción por agua.
Frenar con seguridad
Generalidades
Objetos en la zona de movimiento
de los pedales
ADVERTENCIA
Los objetos en la zona del espacio para
los pies del conductor pueden limitar el
recorrido del pedal o bloquear el pedal que
se está pisando. Existe el riesgo de acci-
dente. Asegurarse de que los objetos se
guardan en el vehículo de manera que
estén bien asegurados y no puedan llegar
al espacio para los pies del conductor. Uti-
lizar únicamente alfombrillas apropiadas
para el vehículo y que se puedan fijar al
suelo de manera segura. No utilizar alfom-
brillas sueltas y no superponer varias
alfombrillas. Procurar que haya suficiente
espacio libre para los pedales. Comprobar
que las alfombrillas se hayan fijado de
forma segura después de haber sido
extraídas, p. ej., para su limpieza.
Calzada mojada
Bajadas
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 288 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 291 of 550

289
4 4-1. CONSEJOS
CONSEJOS
efecto de frenado.
La fuerza de frenado del motor se
puede reforzar aún más con una reduc-
ción de marcha manual, p. ej., a pri-
mera marcha.
■Indicaciones de seguridad
Se favorece la corrosión de los discos
de freno y el ensuciamiento de las pas-
tillas de freno en las siguientes circuns-
tancias:
Poco kilometraje.
Largos tiempos sin utilizar el vehí-
culo.
Poco uso de los frenos.
Productos de limpieza agresivos,
que contienen ácidos o alcalinos.
Durante el frenado, los discos de freno
corroídos pueden provocar fricción en
los frenos, problema que normalmente
no se puede solucionar.Cuando el climatizador automático está
en funcionamiento, se crea agua de
condensación, que sale por debajo del
vehículo.
La carga elevada mecánica y térmica
durante el funcionamiento en circuitos
de carreras provoca mayor desgaste.
Este tipo de desgaste no está cubierto
por la garantía. Este vehículo no está
diseñado para participar en una compe-
tición de motor.
Antes y después de conducir el vehí-
culo en un circuito de carreras, acudir a
un concesionario de servicio posventa
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para
que lo revisen.
ADVERTENCIA
Incluso una presión leve pero constante
sobre el pedal de freno podría provocar
sobrecalentamiento, desgaste de las pas-
tillas del freno o incluso una avería en el
sistema de frenos. Existe peligro de acci-
dentes. Evitar la carga excesiva sobre el
freno.
ADVERTENCIA
Si se circula al ralentí o con el motor apa-
gado, algunas funciones relacionadas con
la seguridad, p. ej., el efecto de frenado
del motor o la servoasistencia de frenado
y dirección, pueden estar limitadas o dejar
de estar disponibles. Existe el riesgo de
accidente. No circular al ralentí o con el
motor apagado.
Corrosión en el disco de freno
Condensación cuando el
vehículo está aparcado
Conducir en un circuito de
carreras
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 289 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 292 of 550

2904-1. CONSEJOS
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
El vehículo cuenta con una amplia
variedad de tecnologías para reducir el
consumo y las emisiones.
El consumo de combustible depende
de varios factores como, p. ej., el estilo
de conducción, el estado de la carre-
tera, el mantenimiento o los factores
ambientales.
Algunas medidas, como p. ej., un estilo
de conducción moderada y el manteni-
miento periódico, pueden aumentar la
autonomía y reducir la contaminación
ambiental.
El peso adicional aumenta el consumo
de combustible.Las piezas añadidas al vehículo pue-
den afectar negativamente a sus pro-
piedades aerodinámicas y aumentar el
consumo de combustible.
Las ventanillas abiertas aumentan la
resistencia del aire y, por consiguiente,
el consumo de combustible.
Los neumáticos pueden influir de distin-
tas formas en las cifras de consumo de
combustible. El tamaño de los neumáti-
cos, p. ej., puede influir en la cantidad
de combustible usada por el vehículo.
Comprobar y, si es necesario, corregir
la presión de inflado de los neumáticos
como mínimo dos veces al mes, y
antes de cualquier viaje de larga dura-
ción.
Una presión de inflado de neumáticos
insuficiente aumenta la resistencia a la
rodadura y, por lo tanto, hace que
aumente el consumo de combustible y
el desgaste de los neumáticos.
No calentar el motor con el vehículo
Ahorrar combustible
Equipamiento del vehículo
Reducir el consumo de com-
bustible
Generalidades
Retirar cargas innecesarias
Retirar las piezas adosadas
tras el uso
Cerrar las ventanillas
Neumáticos
Generalidades
Comprobar la presión de inflado
de los neumáticos de forma perió-
dica
Ponerse en marcha inmedia-
tamente
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 290 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 293 of 550

291
4 4-1. CONSEJOS
CONSEJOS
parado; es preferible iniciar de inme-
diato la marcha con regímenes mode-
rados.
De esta forma, el motor frío se calienta
hasta alcanzar la temperatura de fun-
cionamiento de la manera más rápida
posible.
Anticiparse al estado de la carretera y
adoptar un estilo de conducción tran-
quilo reducirá el consumo de combusti-
ble.
Evitar las aceleraciones y los frenados
innecesarios.
Para ello, mantener la distancia ade-
cuada con respecto al vehículo que se
encuentra delante.
Conducir a un régimen de revoluciones
bajo disminuye el consumo de combus-
tible y reduce el desgaste.
Si está instalado, observar el indicador
de posición del cambio del vehículo,
ver página 176.
Al acercarse a un semáforo en rojo,
levantar el pie del acelerador y dejar
que el vehículo se pare.
En trayectos con bajada, dejar de pisar
el acelerador y dejar rodar al vehículo
por inercia.
El suministro de combustible se inte-
rrumpe en el régimen de empuje.Apagar el motor en las paradas más
largas, como en semáforos, cruces del
ferrocarril o atascos.
La función de arranque/parada automá-
tica del vehículo detiene el motor auto-
máticamente durante una parada.
Al apagar el motor y después arran-
carlo de nuevo, el consumo de com-
bustible y las emisiones se reducen en
comparación con un motor que está
siempre en marcha. Se puede ahorrar
con tan solo parar el motor unos pocos
segundos.
Funciones tales como la calefacción de
los asientos o de la luneta trasera
necesitan mucha energía y aumentan
el consumo de combustible, en particu-
lar al conducir en ciudad y con tráfico
lento.
Desconectar estas funciones cuando
no se necesiten.
Encargar de forma regular el manteni-
miento del vehículo para lograr una
rentabilidad y durabilidad óptimas.
Toyota recomienda encargar los traba-
jos de mantenimiento a Toyota.
Conducir de forma previsora
Evitar regímenes de revolu-
ciones del motor elevados
Aprovechar el régimen de
empuje
Parar el motor en las paradas
más largas
Parada del motor
Arranque/parada automática
Desconectar las funciones
que no se necesiten en el
momento
Realizar el mantenimiento
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 291 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 294 of 550
2924-1. CONSEJOS
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 292 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 295 of 550
5
293
5
MOVILIDAD
MOVILIDAD
.5-1. MOVILIDAD
Repostaje ..............................294
Ruedas y neumáticos ............296
Compartimiento del motor .....324
Líquidos de funcionamiento...327
Mantenimiento .......................335
Mantenimiento planificado
(excepto Europa y Australia)
............................................339
Sustitución de piezas.............344
Asistencia en carretera ..........354
Cuidados ...............................367
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 293 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分
Page 296 of 550

2945-1. MOVILIDAD
5-1.MOVILIDAD
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Antes de repostar, seguir las indicacio-
nes sobre la calidad del combustible,
ver página 327.
Al repostar hay que introducir la pistola
del surtidor en el interior de la boca de
llenado. Levantar la pistola del surtidor
durante el repostaje provoca lo
siguiente:
Desactivación del suministro de
combustible antes de tiempo.
Reducción de la cantidad de vapo-
res de combustible que retorna.
El depósito de combustible está lleno
en cuanto la pistola del surtidor se des-
activa por primera vez.
Para Corea: Asegurarse de que el
tapón del depósito de combustible esté
bien cerrado después de repostar, de lo
contrario puede que se encienda el aviso luminoso sobre emisiones.
Cumplir con las normas de seguridad
expuestas en las gasolineras.
1Presionar ligeramente el borde pos-
terior de la tapa del depósito de
combustible.
Repostaje
Equipamiento del vehículo
Tener en cuenta al repostar
Generalidades
Indicaciones de seguridad
AV I S O
Con un alcance inferior a 50 km, el motor
podría no disponer de suficiente combusti-
ble. Las funciones del motor ya no están
garantizadas. Existe peligro de daños
materiales. Repostar a tiempo.
AV I S O
Los combustibles son tóxicos y agresivos.
Llenar en exceso el depósito de combusti-
ble puede producir daños en el sistema de
combustible. En caso de entrar en con-
tacto con superficies pintadas, estas pue-
den resultar dañadas. Esto daña al medio
ambiente. Existe peligro de daños mate-
riales. Evitar un llenado en exceso.
Tapón del depósito de combus-
tible
Abrir
Supra_OM_Spanish_OM9A434S_1_2211.book 294 ページ 2022年9月1日 木曜日 午後1時55分