Page 65 of 830

631-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●Cuando vaya a instalar un sistema de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, ajuste el asiento delantero de manera que no interfiera con
el sistema de sujeción para niños ni moleste al niño.
● Cuando vaya a instalar un asiento para niños con base de soporte, si el
asiento para niños interfiere con el respaldo del asiento al engancharlo
en la base del soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta
que deje de interferir.
● Si el anclaje de hombro del cin-
turón de seguridad está por
delante de la guía del cinturón
de seguridad del asiento para
niños, mueva el cojín del
asiento hacia delante.
● Cuando vaya a instalar un asiento júnior, si el niño que está sentado en
el sistema de sujeción para niños queda muy erguido, ajuste el ángulo
del respaldo en la posición más cómoda. Y si el anclaje de hombro del
cinturón de seguridad está por delante de la guía del cinturón de seguri-
dad del asiento para niños, mueva el cojín del asiento hacia delante.
Page 66 of 830
641-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
■Información detallada para la instalación de sistemas de sujeción
para niños
*: Todas las categorías universales (grupos 0, 0+, I, II y III).
Toyota aconseja colocar y usar el asiento en las posiciones y .
Colocación en el asiento
Número de la posición del asiento
Interruptor de acti-
vación y desactiva-
ción manual del
airbag
ACTI-
VA D O
DESAC-
TIVADO
Posición del asiento adecuada para la
categoría universal fijada con cinturón
(sí/no)
Sí
Solo
orientado
hacia
delante
Sí*Sí*Sí*
Posición del asiento i-Size (sí/no) No No Sí Sí
Posición del asiento adecuada para fija-
ción lateral (L1/L2/No) No No No No
Adecuado para fijación orientado hacia
atrás (R1/R2X/R2/R3/No) No No R1, R2X,
R2, R3
R1, R2X,
R2, R3
Adecuado para fijación orientado hacia
delante (F2X/F2/F3/No) No No F2X, F2,
F3
F2X, F2,
F3
Adecuado para fijación de asiento júnior
(B2/B3/No) No No B2, B3 B2, B3
Page 67 of 830

651-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se clasifican en diversas “fija-
ciones”. El sistema de sujeción para niños se puede usar en las posicio-
nes del asiento para “fijación” mencionadas en la tabla anterior. Confirme
en la tabla siguiente el tipo de “fijación”.
Si su sistema de sujeción para niños no hace referencia a ningún tipo de
“fijación” (o si no encuentra la información que necesita en la tabla
siguiente), consulte la “lista de vehículos” del sistema de sujeción para
niños para obtener información sobre la compatibilidad o pregunte al ven-
dedor de su asiento para niños.
Categoría
de pesoPeso del niñoCategoría
de tamañoFijaciónDescripción
0 Hasta 10 kg
(22 lb.)
ER1 Asiento para niños de primera edad
orientado hacia atrás
FL1
Asiento para niños de primera edad
(capazo) orientado hacia el lado
izquierdo
GL2
Asiento para niños de primera edad
(capazo) orientado hacia el lado dere-
cho
0+Hasta 13 kg
(28 lb.)
CR3Sistemas de sujeción para niños orien-
tados hacia atrás de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orien-
tados hacia atrás de tamaño reducido
—R2XSistemas de sujeción para niños orien-
tados hacia atrás de tamaño reducido
ER1Asiento para niños de primera edad
orientado hacia atrás
IDe 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
AF3Sistemas de sujeción para niños orien-
tados hacia delante de altura completa
BF2Sistemas de sujeción para niños orien-
tados hacia delante de altura reducida
B1F2XSistemas de sujeción para niños orien-
tados hacia delante de altura reducida
CR3Sistemas de sujeción para niños orien-
tados hacia atrás de tamaño completo
DR2Sistemas de sujeción para niños orien-
tados hacia atrás de tamaño reducido
Page 68 of 830
661-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
IIDe 15 a 25 kg
(34 a 55 lb.)—B2,
B3Asiento júnior
IIIDe 22 a 36 kg
(48 a 79 lb.)
Categoría
de pesoPeso del niñoCategoría
de tamañoFijaciónDescripción
Page 69 of 830

671-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Información de los sistemas de sujeción para niños recomendados
*: Asegúrese de colocar el cinturón de seguridad a través de SecureGuard. (P. 6 7 )
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la
tabla no estén disponibles en países de fuera de la UE y el Reino Unido.
● Al utilizar el sistema de sujeción
para niños con SecureGuard,
asegúrese de guiar el cinturón
de cadera por dentro de
SecureGuard , tal como se
muestra en la ilustración.
Sistema de sujeción para
niños recomendadoTa m a ñ oDirección de
desplazamiento
Fijación
fijado con anclajes
inferiores
fijado con un
cinturón de
seguridad
MAXI COSI
CABRIOFIX
Hasta 13 kg
(28 lb.)
Solo orientado
hacia atrásNo procedeSí
BRITAX TRIFIX
2 i-SIZE
De 76 a 105 cmSolo orientado
hacia delanteSíNo procedeDe 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
TOYOTA
KIDFIX i-SIZE*
De 100 a
150 cmSolo orientado
hacia delanteSíNoDe 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
TOYOTA MAXI
PLUS
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
Solo orientado
hacia delanteSíNo
Page 70 of 830
681-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Confirme el método de instalación en el manual de instrucciones entregado
con el sistema de sujeción para niños.
Método de instalación del sistema de sujeción para niños
Método de instalaciónPágina
Fijación con el cintu-
rón de seguridad P. 6 9
Fijación con el anclaje
inferior ISOFIX P. 7 1
Fijación mediante
anclaje para correa
superior
P. 7 3
Page 71 of 830

691-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Instalación de un sistema de sujeción para niños con un cinturón de
seguridad
Instale el sistema de sujeción para niños de acuerdo con el manual de ins-
trucciones incluido con el propio sistema.
Si el sistema de sujeción para niños disponible no pertenece a la categoría
“universal” (o la información necesaria no está en la tabla), consulte la
“Lista de vehículos” proporcionada por el fabricante del sistema de suje-
ción para niños para obtener información acerca de las posiciones de ins-
talación posibles o compruebe la compatibilidad después de preguntar al
vendedor del sistema de sujeción para niños. ( P. 60, 61)
Cuando sea inevitable instalar el sistema de sujeción para niños en el
asiento del pasajero delantero, consulte el ajuste del asiento del pasa-
jero delantero en la P. 56.
Si el reposacabezas interfiere con la instalación del sistema de sujeción
para niños y se puede extraer, extraiga el reposacabezas. En caso con-
trario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada posible.
( P. 298)
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la lengüeta
en la hebilla. Asegúrese de que
el cinturón no está retorcido.
Fije de forma segura el cinturón
de seguridad al sistema de suje-
ción para niños siguiendo las
instrucciones entregadas con
dicho sistema.
Si el sistema de sujeción para
niños no dispone de un disposi-
tivo de bloqueo (función de blo-
queo del cinturón de seguridad),
fije el sistema de sujeción para
niños con un clip inmovilizador.
Sistema de sujeción para niños fijado con un cinturón de seguridad
1
2
3
4
Page 72 of 830

701-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47F41S_(ES)
Tras instalar el sistema de sujeción para niños, balancéelo hacia
delante y hacia atrás para asegurarse de que está bien instalado.
( P. 7 0 )
■Extracción de un sistema de sujeción para niños instalado con un
cinturón de seguridad
Presione el botón de desenganche de la hebilla y retraiga del todo el cintu-
rón de seguridad.
Al desabrochar la hebilla, es posible que el sistema de sujeción para niños se
levante cuando el cojín del asiento recupere su posición. Cuando desabroche la
hebilla, sujete el sistema de sujeción para niños.
El cinturón de seguridad se recoge automáticamente, pero debe asegurarse de
que su recogida se realiza lentamente.
■ Cuando se instala un sistema de sujeción para niños
Es posible que necesite un clip inmovilizador para instalar el sistema de sujeción para
niños. Siga las instrucciones del fabricante del sistema. Si el sistema de sujeción para
niños no está provisto de un clip inmovilizador, puede adquirirlo en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones
cualificado: Clip inmovilizador para sistemas de sujeción para niños
(Referencia 73119-22010)
ADVERTENCIA
■ Cuando se instala un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● No deje que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de segu-
ridad se enredara alrededor del cuello del niño, podría estrangularlo o provocarle
otras lesiones graves o incluso mortales. Si esto sucede y resulta imposible soltar
el cinturón de seguridad, utilice unas tijeras para cortarlo.
● Asegúrese de que el cinturón y la lengüeta están bien encajados, y de que el cintu-
rón de seguridad no está retorcido.
● Sacuda el sistema de sujeción para niños hacia derecha e izquierda, hacia delante
y atrás, para asegurarse de que esté bien instalado.
● Después de fijar el sistema de sujeción para niños, no ajuste nunca el asiento.
● Cuando instale un asiento júnior, asegúrese siempre de que el cinturón de hombro
pasa por encima del centro del hombro del niño. Mantenga el cinturón alejado del
cuello del niño, pero sin que se le caiga del hombro.
● Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción
para niños.
5