253
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
velocidade de cruzeiro com radar com
Reconhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente nas
condições em que o RSA não atua ou
não deteta corretamente ( P.241),
quando utilizar esta função, certifique -
-se que o sinal do limite de velocidade é
exibido.
Nas situações que se seguem, pode não
ser possível alterar a velocidade definida
para o limite de velocidade reconhecido,
premindo o interruptor “+RES”/”-SET” e
mantendo-o pressionado.
lSe a informação do limite de veloci -
dade não estiver disponível
lQuando o limite de velocidade reco -
nhecido é igual à velocidade definida
lQuando o limite de velocidade reco -
nhecido estiver fora da gama de velo -
cidades em que o controlo dinâmico
da velocidade de cruzeiro com radar
pode atuar
nFuncionamento dos travões
Poderá ser audível um som de funcio -
namento dos travões e a resposta do
pedal do travão pode alterar. Isto não
são avarias.
nMensagens de aviso e sinais
sonoros do controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades
As mensagens de aviso e os sinais
sonoros são utilizados para indicar que
existe uma avaria no sistema ou para
informar o condutor que é necessário
ter cuidado durante a condução. Se for
exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas,
leia a mensagem e siga as instruções.
( P.215, 437)
nQuando o sensor não detetar
corretamente o veículo que circula
à sua frente
Nos casos que se seguem e depen -
dendo das condições, acione o pedal do
travão quando a desaceleração do veí -
culo for insuficiente ou acione o pedal
do acelerador quando for necessário
acelerar. Uma vez o sensor pode não
detetar corretamente este tipo de veícu -
los, o aviso de aproximação ( P.249)
pode não ser ativado.
l
Veículos que o ultrapassam subitamente
lVeículos a circular a baixa velocidade
lVeículos que não estão a circular na mesma faixa de rodagem
lVeículos com a parte traseira
pequena (reboque sem carga, etc.)
lMotociclos a circular na mesma faixa
de rodagem
lQuando água ou neve projetada pelos
veículos circundantes dificultar a
deteção do sensor
lQuando o seu veículo tiver a parte da
frente levantada (carga pesada no
compartimento da bagagem, etc.)
lSe o veículo que circula à sua frente
tiver uma distância ao solo extrema -
mente elevada
n
Condições nas quais o modo de
controlo da distância entre veículos
pode não funcionar devidamente
Nas condições que se seguem, pres -
sione o pedal do travão (ou o pedal do
acelerador, dependendo da situação),
conforme for necessário.
Uma vez que o sensor pode não detetar
corretamente os veículos que circulam à
sua frente, o sistema pode não funcio -
nar devidamente.
2545-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lQuando a estrada faz uma curva ou
as faixas de rodagem são estreitas
lQuando o movimento do volante da
direção ou a sua posição na faixa for
instável
lQuando o veículo que circula à sua
frente desacelerar subitamente
lQuando circular numa estrada
rodeada por uma estrutura, tal como
um túnel ou uma ponte
lEnquanto a velocidade estiver a
abrandar para a velocidade definida
depois de acelerar, pressionando o
pedal do acelerador
nSituações onde a função de redu -
ção de velocidade em curva pode
não funcionar corretamente
Em situações como as que se seguem,
a função de redução de velocidade em
curva pode não funcionar corretamente:
lQuando conduzir numa curva numa
inclinação/declive
lQuando a rota do veículo é diferente
da forma da curva
lQuando a velocidade do veículo é
excessivamente alta ao entrar na
curva
lQuando mover subitamente o volante
da direção
*: Se equipado
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto)*
A Monitorização do Ângulo
Morto é um sistema que utiliza
sensores de radar laterais tra -
seiros instalados na parte inte -
rior esquerda e direita do para -
-choques traseiro para auxiliar
o condutor a confirmar a segu -
rança quando mudar de faixa
de rodagem.
AVISO
nPrecauções relativamente à
utilização do sistema
O condutor é o único responsável pela
segurança da condução. Conduza
sempre com segurança tendo o cui -
dado de observar a área circundante.
A Monitorização do Ângulo Morto é
uma função suplementar que alerta o
condutor quando um veículo está no
ângulo morto dos espelhos retroviso-
res exteriores ou se aproxima rapida -
mente, vindo de trás, para o ângulo
morto. Não confie exclusivamente na
função de Monitorização do Ângulo
Morto. Uma vez que esta função não
consegue avaliar se é seguro mudar
de faixa de rodagem, se confiar
exclusivamente na mesma pode pro -
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Uma vez que o sistema pode não fun -
cionar devidamente em determinadas
condições, é necessário que o condu -
tor confirme a segurança diretamente.
255
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Interruptores de controlo dos
medidores
Ligar/desligar a Monitorização do
Ângulo Morto.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando um veículo é detetado no ângulo
morto dos espelhos retrovisores exterio -
res, ou quando é detetado um veículo
aproximar-se rapidamente vindo de trás
em direção a um ângulo morto, o indica -
dor do espelho retrovisor exterior do lado
detetado acende. Se mover a alavanca
do sinal de mudança de direção na dire -
ção do lado detetado, o indicador do
espelho retrovisor exterior pisca.
nVisibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz intensa do sol, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Quando a indicação “BSM Unavailable
See Owner’s Manual” for exibida no
mostrador de informações múltiplas
Poderá existir gelo, neve, lama, etc. acu -
mulados no para-choques traseiro em
redor dos sensores. (
P.256
) O sistema
deve retornar ao seu funcionamento nor -
mal após remover o gelo, neve, lama,
etc. do para-choques traseiro. Para além
disso, os sensores podem não funcionar
normalmente em ambientes extrema -
mente quentes ou frios.
n
Quando a indicação “Monitorização
do Ângulo Morto Malfunction Visit
Your Dealer” for exibida no mostra -
dor de informações múltiplas
Pode existir uma avaria no sensor ou
este pode estar desalinhado. Leve o
seu veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
nPersonalização
É possível personalizar algumas fun -
ções. ( P.476)
nCertificados
P.568
Componentes do sistema
AVISO
nPara garantir o funcionamento
do sistema
Os sensores da Monitorização do
Ângulo Morto estão instalados no
interior das extremidades esquerda e
direita do para-choques traseiro, res-
petivamente. Cumpra com o seguinte
para garantir que a Monitorização do
Ângulo Morto funciona corretamente.
2565-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Utilize os interruptores do controlo
dos medidores para ligar/desligar a
função. ( P.110)
1 Pressione ou para sele -
cionar .
2 Pressione ou para sele -
cionar “ BSM” e, de seguida,
pressione .
Quando a função BSM for desativada,
o indicador BSM OFF acende
( P.104). (Sempre que desligar o inter -
ruptor Power e, de seguida, o colocar
em ON, a Monitorização do Ângulo
Morto será automaticamente ativada.)
lMantenha os sensores e as áreas
que circundam o para-choques tra-
seiro sempre limpos.
Se um sensor ou a respetiva área cir -
cundante no para-choques traseiro
estiver suja ou coberta com neve, a
Monitorização do Ângulo Morto pode
não funcionar e será exibida uma
mensagem de aviso ( P.255). Nesta
situação, limpe a sujidade ou neve e
conduza o veículo quando as condi -
ções de funcionamento da função
BSM ( P.258) estiverem reunidas
durante, cerca de, 10 minutos. Se a
mensagem de aviso não desapare -
cer, leve o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
lNão aplique acessórios, autocolan -
tes (incluindo autocolantes transpa -
rentes), fita de alumínio, etc. a um
sensor nem na respetiva área cir -
cundante no para-choques traseiro.
lNão submeta o sensor nem a res -
petiva área circundante no para -
-choques traseiro a um impacto
forte. Se o sensor se deslocar
mesmo que ligeiramente, o sistema
pode avariar e os veículos podem
não ser devidamente detetados.
Nas situações que se seguem, leve
o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
• O sensor ou a respetiva área cir -
cundante foi sujeita a um impacto
forte.
• A área que circunda o sensor está arranhada ou amassada, ou parte
do mesmo foi desligada.
lNão desmonte o sensor.
lNão altere o sensor nem a respe-
tiva área circundante no para-cho-
ques traseiro.
lSe for necessário remover/instalar
ou substituir um sensor ou o para -
-choques traseiro, dirija-se a um
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
lNão pinte o para-choques traseiro
noutra cor que não uma cor
genuína Toyota.
Ligar/desligar a Monitorização
do Ângulo Morto
257
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nVeículos que podem ser detetados pela Monitorização do Ângulo
Morto
A Monitorização do Ângulo Morto utiliza sensores de radar laterais trasei -
ros para detetar os veículos que circulam em faixas adjacentes e avisa o
condutor da presença desses veículos através dos indicadores nos espe -
lhos retrovisores exteriores.
Veículos que estão a circular em áreas que não são visíveis utilizando
os espelhos retrovisores exteriores (ângulos mortos)
Veículos que se aproximam rapidamente vindos detrás em áreas que
não são visíveis utilizando os espelhos retrovisores exteriores (ângulos
mortos)
nÁreas de deteção da função de Monitorização do Ângulo Morto
As áreas em que os veículos podem ser detetados são esquematizadas
abaixo.
O alcance de cada área de deteção é de:
Aproximadamente 0,5 m a 3,5 m a partir de uma das laterais do veí -
culo
*1
1 m, aproximadamente, para a frente do para-choques traseiro
Funcionamento da Monitorização do Ângulo Morto
2585-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
3 m, aproximadamente, a partir do para-choques traseiro
Aproximadamente 3 m a 60 m a partir do para-choques traseiro
*2
*1: Não é possível detetar a área entre a lateral do veículo e 0,5 a partir da lateral do veículo.
*2: Quanto maior for a diferença de velocidade entre o seu veículo e o veículo dete -
tado, mais afastado será detetado o veículo, fazendo com que o indicador do
espelho retrovisor exterior acenda ou pisque.
nA Monitorização do Ângulo Morto
está operacional quando
A Monitorização do Ângulo Morto) está
operacional quando as condições que
se seguem estiverem reunidas:
lA Monitorização do Ângulo Morto está
ligada.
l
A alavanca de velocidades está engre-
nada noutra posição que não a R.
lA velocidade do veículo é superior a
16 km/h, aproximadamente.
nA Monitorização do Ângulo Morto
deteta um veículo quando
A Monitorização do Ângulo Morto deteta
um veículo dentro da área de deteção
nas situações seguintes:
lUm veículo numa faixa de rodagem
adjacente ultrapassa o seu veículo.
lO seu veículo ultrapassa lentamente
um veículo que circula na faixa de
rodagem adjacente.
lOutro veículo entra dentro da área de
deteção quando muda de faixa de
rodagem.
nCondições nas quais o sistema não
deteta um veículo
A Monitorização do Ângulo Morto não
foi concebida para detetar os seguintes
tipos de veículos e/ou objetos:
lPequenos motociclos, bicicletas,
peões, etc.*
lVeículos a circular na direção oposta
lGrades de proteção, muros, sinais,
veículos estacionados e objetos simi -
lares estáticos
*
lVeículos que circulam atrás de si na
mesma faixa de rodagem*
lVeículos a circular a 2 faixas de roda -
gem do seu veículo*
lVeículos que estão a ser ultrapassa -
dos rapidamente pelo seu veículo*
*
: Dependendo das condições, a deteção do veículo e/ou objeto pode ocorrer.
nCondições nas quais o sistema
pode não funcionar corretamente
lA Monitorização do Ângulo Morto
pode não detetar devidamente os veí -
culos nas seguintes situações:
• Quando o sensor estiver desalinhado devido a um impacto forte no sensor
ou na respetiva área circundante
• Quando lama, neve, gelo, um autoco -
lante, etc. estiver a cobrir o sensor ou
a respetiva área circundante no para -
-choques traseiro
• Quando circular numa estrada cuja superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteoroló -
gicas adversas, tais como chuva
intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproxima -
rem com apenas um pequeno inter-
valo entre eles
• Quando a distância entre o seu veí -
culo e o veículo que circula à sua
frente for reduzida
• Quando existir uma diferença signifi -
cativa de velocidade entre o seu veí-
culo e o veículo que entra na área de
deteção
• Quando a diferença de velocidade entre o seu veículo e outro veículo
estiver a mudar
• Quando um veículo entrar dentro da área de deteção a circular sensivel -
mente à mesma velocidade que o seu
veículo
• Quando iniciar a marcha com o seu veículo e outro veículo permanecer
dentro da área de deteção
• Quando subir e descer consecutiva -
259
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
mente, tal como em montes, depres
-
sões na estrada, etc.
• Quando circular em estradas com curvas apertadas, curvas consecutivas
ou superfícies desniveladas
• Quando as faixas de rodagem forem largas, ou quando conduzir numa das
extremidades de uma faixa e o veículo
da faixa de rodagem adjacente estiver
afastado do seu veículo
• Quando um acessório, (tal como um suporte para bicicleta) estiver insta-
lado na parte traseira do veículo
• Quando existir uma diferença signifi -
cativa de altura entre o seu veículo e
o veículo que entra na área de dete -
ção
• Imediatamente após ligar a Monitori -
zação do Ângulo Morto
lAs circunstâncias em que a Monitori -
zação do Ângulo Morto deteta desne -
cessariamente um veículo e/ou objeto
podem aumentar nas seguintes con-
dições:
• Quando o sensor estiver desalinhado devido a um impacto forte no mesmo
ou na respetiva área circundante
• Quando a distância entre o seu veículo e um rail de proteção, muro, etc. que
entra na área de deteção for reduzida
• Quando subir e descer consecutiva -
mente, tal como em montes, depres -
sões na estrada, etc.
• Quando as faixas de rodagem forem estreitas ou quando conduzir numa
das extremidades da faixa e um veí-
culo a circular numa faixa que não lhe
é adjacente entrar na área de deteção
• Quando conduzir em estradas com curvas apertadas, curvas consecutivas
ou superfícies desniveladas
• Se os pneus derraparem ou patinarem
• Quando a distância entre o seu veí -
culo e o veículo que circula à sua
frente for reduzida
• Quando um acessório (tal como um suporte de bicicleta) estiver instalado
na parte traseira do veículo.
*: Se equipado
nTipos de sensores
Sensores nos cantos, frente
Sensores centrais, frente
Sensores nos cantos, traseira
Sensores centrais, traseira
Sensores laterais, frente
(veículos com Advanced Park)
Sensores laterais, traseira
(veículos com Advanced Park)
Sensor Toyota de
assistência ao
estacionamento
*
A distância entre o seu veículo
e os objetos, tal como um muro,
durante o estacionamento para -
lelo ou em manobras numa
garagem, é medida pelos sen -
sores e comunicada através do
mostrador de multimédia, e de
um sinal sonoro. Quando utili -
zar este sistema, verifique sem-
pre a área circundante.
Componentes do sistema
2605-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nMostrador
Quando os sensores detetarem um
objeto, tal como um muro, e depen-
dendo da sua posição e distância
face ao mesmo, será apresentado
um gráfico no mostrador multimé-
dia. (À medida que a distância
encurta, os segmentos de distância
podem piscar).
Mostrador multimédia (veículos
sem Advanced Park)
Mostrador multimédia (veículos
com Advanced Park)
Deteção dos sensores nos can -
tos, frente
Deteção dos sensores centrais,
frente
Deteção dos sensores nos can -
tos, traseira
Deteção dos sensores centrais,
traseira Sensores laterais, frente
Sensores laterais, traseira
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para ativar/desati -
var o sensor Toyota de assistência
ao estacionamento. ( P.110)
1 Pressione ou para sele -
cionar .
2 Pressione ou para sele -
cionar e, de seguida, pres -
sione .
Quando o sensor Toyota de assistência
ao estacionamento for desativado, o
indicador OFF do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
( P.104) acende.
Para reativar o sistema, selecione
no mostrador de informações múltiplas,
selecione e, de seguida, “On”. Se
o sistema for desativado, este perma -
nece desativado mesmo que desligue o
interruptor Power e, de seguida, o colo-
que em ON.
Ligar/desligar o sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
AVISO
nCuidados a ter na utilização do
sistema
Existe um limite para o grau de preci -
são de reconhecimento e controlo do
desempenho que o sistema fornece,
não confie totalmente neste sistema.
O condutor é sempre responsável por
prestar atenção às imediações do
veículo e ter uma condução segura.