217
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O sistema pode detetar o seguinte
(Os objetos detetáveis variam de
acordo com a função.):
Veículos
Ciclistas
Peões
nAviso de pré-colisão
Quando o sistema determinar que
a possibilidade de uma colisão
frontal é elevada, soa um sinal
sonoro e é exibida uma mensagem
de aviso no mostrador de informa -
ções múltiplas para incitar o condu -
tor a tomar uma ação evasiva.
“TRAVE!”
nAssistência à travagem
pré-colisão
Quando o sistema determina que a
possibilidade de uma colisão frontal
é elevada, o sistema aplica uma
maior força de travagem em rela -
ção à pressão que está a ser exer-
cida sobre o pedal do travão.
nTravagem pré-colisão
Se o sistema determinar que a pos -
sibilidade de uma colisão frontal é
extremamente elevada, os travões
são automaticamente aplicados
para ajudar a evitar a colisão ou
reduzir o impacto da mesma.
nAssistência de emergência à
direção
Se o sistema determinar que a pos -
sibilidade de uma colisão frontal é
elevada mas que existe espaço
suficiente para que o veículo possa
ser manobrado dentro da sua faixa,
e o condutor ter iniciado manobras
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)
O Sistema de Pré-Colisão uti-
liza um sensor de radar e uma
câmara frontal para detetar
objetos ( P.217) em frente ao
veículo. Quando o sistema
determina que a possibilidade
de uma colisão frontal com um
objeto é elevada, o aviso incita
o condutor a tomar uma ação
evasiva e a pressão potencial
exercida sobre o pedal do tra -
vão aumenta para ajudar o
condutor a evitar a colisão. Se
o sistema determinar que a
possibilidade de uma colisão
frontal com um objeto é extre-
mamente elevada, os travões
são automaticamente aplica -
dos para ajudar a evitar a coli -
são ou reduzir o impacto da
mesma.
O Sistema de Pré-Colisão pode
ser ativado/desativado e o
momento do aviso pode ser alte -
rado. ( P.220)
Objetos detetáveis
Funções do sistema
2205-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nAtivar/desativar sistema de
Pré-Colisão
O sistema de pré-colisão pode ser
ativado/desativado em
( P.476) do mostrador de informa -
ções múltiplas.
O sistema é ativado automaticamente
sempre que colocar o interruptor Power
em ON.
Se o sistema for desativado, a luz
de aviso do PCS acende e surge
uma mensagem no mostrador de
informações múltiplas.
“Pre-Collision System OFF”
nAlterar o momento de aviso de
pré-colisão
O momento de aviso de pré-colisão
pode ser alterado em ( P.476)
nQuando desativar o sistema de
pré-colisão
Nas situações que se seguem, desa -
tive o sistema, uma vez que este
pode não funcionar devidamente.
Como consequência, poderá ocor -
rer um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves
:
lQuando o veículo estiver a ser
rebocado
lQuando o seu veículo rebocar
outro veículo
lQuando transportar o veículo por
camião, barco, comboio, ou meios
de transporte semelhantes
lQuando o veículo estiver num
elevador com o sistema de células
de combustível em funcionamento
e os pneus a rodarem livremente
lQuando inspecionar o veículo
usando um banco de potência, tal
como um dinamómetro de chassis
ou teste de velocidade, ou quando
utilizar uma máquina de calibrar
rodas
lQuando o para-choques da frente
ou a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um aci -
dente ou por outros motivos
lQuando não for possível conduzir
o veículo com estabilidade, devido
a um acidente ou avaria
lQuando utilizar o veículo de forma
desportiva ou em todo-o-terreno
lQuando os pneus não tiverem a
pressão correta
lQuando os pneus estiverem muito
gastos
lQuando estiverem instalados
pneus de medida diferente da
especificada
lQuando estiverem instaladas
correntes nos pneus
l
Quando estiver a utilizar um pneu de
reserva compacto ou um pneu tiver
sido reparado com o kit de emergên -
cia para reparação de um furo
l
Se equipamento (limpa-neves, etc.)
que possa obstruir o sensor do radar
ou a câmara da frente estiver tempo -
rariamente instalado no veículo.
Alterar as configurações do
sistema de pré-colisão
225
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Quando conduzir através de nevoeiro
denso ou fumo
• Quando circular perto de um objeto que reflete ondas de rádio, tal como um
camião grande ou grades de proteção
• Quando circular junto a uma torre de televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica, veículos equipados
com radar, etc. ou outros locais onde
existem ondas de rádio fortes ou
ruído elétrico
• Quando existem vários objetos nas imediações que podem refletir as
ondas de rádio do radar (túneis, pontes
com estruturas, estradas de gravilha
estradas que têm faixas cobertas por
neve, etc.)
• Enquanto vira à direita/esquerda e um veículo que se aproxima de frente ou
um peão que atravessa já saiu da rota
do seu veículo
• Enquanto vira à direita/esquerda, mesmo em frente a um veículo que se
aproxima ou um peão que atravessa
• Enquanto vira à direita/esquerda, e um veículo que se aproxima de frente
ou um peão que atravessa param
antes de entrar na rota do seu veículo
• Enquanto vira à direita/esquerda, e um veículo que se aproxima vira para a
direita/esquerda à frente do seu veículo
• Enquanto fazer uma manobra no sen -
tido do trânsito
nSituações em que o sistema pode
não funcionar devidamente
lEm algumas situações, tais como as
que se seguem, o sensor de radar e a
câmara da frente podem não detetar
um objeto, o que irá comprometer o
funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se apro -
ximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exem -
plo, guinada repentina, aceleração ou desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável não estiver diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver perto de um muro, vedação, grade de
proteção, tampa de saneamento,
veículo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto detetá -
vel estiver oculta por outro objeto, tal
como bagagem grande, guarda-chuva
ou uma grade de proteção
• Quando existem vários objetos nas imediações que podem refletir as
ondas de rádio do radar (túneis, pon -
tes com estruturas, estradas de gravi-
lha estradas que têm faixas cobertas
por neve, etc.)
• Quando existe um efeito nas ondas de rádio no radar que está instalado
noutro veículo
• Quando vários objetos detetáveis estiverem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir diretamente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparen -
tar ter quase a mesma cor ou brilho
que a área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou aparecer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veí- culo for atingida por água, neve,
poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua frente, tal como o sol ou os faróis dos
veículos que circulam em sentido con -
trário, incidir diretamente na câmara
da frente
• Quando se aproximar do lado ou da parte da frente do veículo que circula
à sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente for um motociclo
2265-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Se o veículo que circula à sua frente for estreito, tal como um veículo de
mobilidade pessoal.
• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade traseira
pequena, tal como um camião sem
carga
• Se o veículo que circula à sua frente tiver uma extremidade traseira baixa,
tal como um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma dis -
tância ao solo extremamente elevada
• Se o veículo que circula à sua frente transportar carga que se projeta para
além do seu para-choques traseiro
• Se o veículo que circula à sua frente tiver um formato irregular, tal como
um trator ou um sidecar
• Se o veículo que circula à sua frente for uma bicicleta de tamanho infantil, uma
bicicleta que esteja a transportar uma
carga grande, uma bicicleta para mais
do que uma pessoa ou uma bicicleta
de formato exclusivo (bicicleta com
assento infantil, bicicleta tandem, etc.)
• Se a altura do peão/ou ciclista que circula à sua frente for inferior a 1 m,
aproximadamente, ou superior a 2 m,
aproximadamente
• Se um peão/ciclista estiver com rou -
pas muito grandes (uma capa de
chuva, camisa comprida, etc.),
tornando a sua silhueta obscura
• Se um peão estiver inclinado para a frente ou de cócoras ou um ciclista
estiver inclinado para a frente
• Se um peão/ciclista estiver a mover --se rapidamente
• Se um peão estiver a empurrar um carrinho de criança, cadeira de rodas,
bicicleta ou outro veículo
• Quando conduzir em condições meteorológicas adversas, tais como
chuva intensa, nevoeiro, neve ou tem -
pestade de areia
• Quando conduzir através de vapor ou fumo
• Quando a luz da área circundante for fraca, tal como ao amanhecer ou pôr
do sol, à noite ou num túnel, fazendo
com que o objeto detetável aparente
ser da mesma cor que as imediações
• Quando conduzir num local onde a luminosidade circundante muda rapi-
damente, tal como à entrada ou saída
de um túnel
• Depois de colocar o sistema de célu -
las de combustível em funcionamento
e o veículo não circular durante um
determinado período de tempo
• Quando fizer uma mudança de dire -
ção para a esquerda/direita e durante
alguns segundos após ter feito essa
manobra
• Quando fizer uma curva e durante alguns segundos após ter feito essa
manobra
• Se o seu veículo derrapar
• Se a parte da frente do veículo estiver levantada ou rebaixada
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se a escova do limpa-para-brisas estiver a bloquear a câmara da frente
• O veículo circular a velocidades extre -
mamente elevadas
• Em subidas
• Se o sensor do radar ou a câmara da frente estiver desalinhada
• Quando conduzir numa faixa sepa- rada por mais de uma faixa onde os
veículos que se aproximam de frente
estão a virar à direita/esquerda
• Quando estiver muito deslocado da faixa de rodagem com a traseira do
veículo virada para os veículos que se
241
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nDesligar automaticamente o mos-
trador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desligam-se automa -
ticamente nas seguintes situações.
lNão foi reconhecido nenhum sinal a
uma determinada distância.
lA estrada muda devido a uma curva à
esquerda ou direita, etc.
nCondições nas quais a função
pode não atuar nem detetar corre -
tamente
Nas seguintes situações, o RSA não
funciona normalmente e pode não reco-
nhecer sinais, exibir o sinal incorreto,
etc. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria.
lA câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi apli -
cado ao sensor, etc.
lExiste sujidade, neve, autocolantes,
etc. no para-brisas junto à câmara da
frente.
lCondições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
lAs luzes de um veículo que circula em
sentido contrário, luz do sol, etc., inci -
dem na câmara da frente.
lO sinal está sujo, desbotado, inclinado
ou torto.
l
O contraste do sinal eletrónico é fraco.
l
Todo ou parte do sinal está oculto pelas
folhas de uma árvore, um poste, etc.
lO sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
lO cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
lMesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal imedia -
tamente após um ramal da autoes -
trada, ou numa faixa adjacente
imediatamente antes da convergên -
cia de estradas.
lHá autocolantes afixados na parte
traseira do veículo que circula à sua
frente.
lÉ reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
lOs sinais de limite de velocidade de
estradas laterais podem ser detetados
e exibidos (se posicionados à vista da
câmara da frente), enquanto o veículo
estiver a circular na estrada principal.
lOs sinais de limite de velocidade das
estradas de saída de rotunda podem
ser detetados e exibidos (se posicio -
nados à vista da câmara da frente)
enquanto estiver a fazer a rotunda.
lA parte da frente do veículo está
levantada ou rebaixada devido à
carga que transporta.
lA luminosidade envolvente não é sufi-
ciente ou altera subitamente.
lQuando é detetado um sinal destinado
a camiões, etc.
l
O veículo está a circular num país onde
a orientação do trânsito é diferente.
lO sistema de navegação está desa -
tualizado.*
lO sistema de navegação não está a
funcionar.*
lA informação de velocidade exibida no
medidor e a informação exibida no sis -
tema de navegação podem ser dife -
rentes uma vez que o sistema de
navegação utiliza os dados do mapa.
*
*
: Para veículos com sistema de navegação
nVisualização do sinal de limite de
velocidade
Se colocar o interruptor Power em OFF
enquanto estava a visualizar um sinal
de limite de velocidade no mostrador de
informações múltiplas, este volta a apa-
recer quando voltar a colocar o interrup -
tor Power em ON.
nSe for exibida a mensagem “RSA
Malfunction Visit Your Dealer”
O sistema pode estar avariado. Dirija-se
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual -
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
nPersonalização
É possível personalizar algumas fun -
ções. (Configurações pessoais:
P.476)
243
5
5-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
AVISO
• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que
circula à sua frente: P.253
• Condições nas quais o modo de controlo de distância entre veícu -
los pode não funcionar correta-
mente: P.253
lDefina a velocidade apropriada de
acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da
estrada, condições meteorológi -
cas, etc. O condutor é responsável
por verificar a velocidade definida.
lMesmo quando o sistema estiver a
funcionar normalmente, o estado
do veículo que circula à sua frente
detetado pelo sistema pode diferir
do estado observado pelo condutor.
Sendo assim, o condutor deve
estar sempre alerta, avaliar o
perigo de cada situação e conduzir
com segurança. Confiar exclusiva -
mente neste sistema ou assumir
que o sistema garante segurança
absoluta durante a condução pode
levar a um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lDesligue o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
em toda a gama de velocidades uti -
lizando o interruptor principal do
controlo da velocidade de cruzeiro
quando não o estiver a utilizar.
nCuidados com os sistemas de
apoio à condução
Cumpra com as seguintes precau -
ções, uma vez que existem limitações
à assistência prestada pelo sistema. O
não cumprimento das mesmas pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lAjudar o condutor a medir a
distância entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a
ajudar o condutor a determinar a dis -
tância entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente. Não se trata
de um mecanismo que permita uma
condução negligente ou desatenta,
nem tão pouco é um sistema que
possa ajudar o condutor em condi -
ções de fraca visibilidade.
O condutor continua a ter de prestar
atenção à área que circunda o veí -
culo.
lAjudar o condutor a avaliar a
distância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distân -
cia entre o seu veículo e o veículo
que circula à sua frente está dentro
dos limites definidos. Este sistema
não faz qualquer outro tipo de avalia -
ção. Sendo assim, é absolutamente
necessário que o condutor perma-
neça atento e determine se existe ou
não a possibilidade de perigo em
qualquer situação.
lAjudar o condutor a manobrar o
veículo
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades não previne nem evita
uma colisão com os veículos que cir-
culam à sua frente. Sendo assim, se
houver qualquer tipo de perigo, o con -
dutor deve assumir imediatamente o
controlo direto do veículo e agir em
conformidade, a fim de garantir a
segurança de todos os envolvidos.
2445-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
n
Situações inadequadas à utilização
do controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em
nenhuma das situações que se
seguem. Se o fizer poderá perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
l
Em estradas com peões, ciclistas, etc.
lEm trânsito intenso
lEm estradas com curvas apertadas
lEm estradas sinuosas
lEm estradas escorregadias, cober -
tas por chuva, neve ou gelo
lEm descidas íngremes, ou onde
existem mudanças repentinas de
declives acentuados para cima e
para baixo.
A velocidade do veículo pode exce -
der a velocidade definida ao descer
uma colina íngreme.
lNas entradas de vias rápidas e
autoestradas
lQuando as condições meteorológi -
cas forem de tal maneira adversas
que comprometem o funciona -
mento dos sensores (nevoeiro,
neve, tempestade de areia, chuva
intensa, etc.)
lQuando há chuva, neve, etc. na
superfície frontal do radar ou da
câmara da frente
lEm condições de trânsito que
requeiram acelerações e desacele -
rações frequentes e
repetidas
l
Durante um reboque de emergência
lQuando o sinal sonoro de aviso de
aproximação é emitido frequente-
mente.
2525-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nAceleração após definir a
velocidade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do
acelerador. Após a aceleração, a veloci -
dade definida será retomada. Contudo,
durante o modo de controlo da distância
entre veículos, a velocidade pode dimi -
nuir abaixo da velocidade definida a fim
de manter a distância para o veículo
que circula à sua frente.
nQuando o veículo parar durante o
controlo da velocidade de cruzeiro
“em perseguição”
lSe pressionar o interruptor “+RES”
quando o veículo à sua frente parar, o
controlo da velocidade de cruzeiro em
modo “perseguição” será retomado se
o veículo que circula à sua frente ini -
ciar a marcha no período de 3 segun -
dos, aproximadamente, após ter
pressionado o interruptor.
lSe o veículo que circula à sua frente
iniciar a marcha no período de 3
segundos após o seu veículo ter
parado, o controlo da velocidade de
cruzeiro em modo “perseguição” será
retomado.
n
Cancelamento automático do modo de
controlo da distância entre veículos
O modo de controlo da distância entre
veículos é cancelado automaticamente
nas seguintes situações:
lO sistema VSC é ativado.
lO sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
l
Quando desliga o sistema VSC ou TRC.
lO sensor não funciona devidamente,
uma vez que está coberto com algo.
lO controlo da travagem ou o controlo
de restrição de potência do sistema
de apoio à condução funciona. (Por
exemplo: Sistema de Pré-Colisão,
Controlo de Aceleração Repentina)
l
O travão de estacionamento foi acionado.
lO veículo foi parado pelo sistema de
controlo num declive acentuado.
lAs condições que se seguem foram
detetadas quando o veículo foi parado
pelo sistema de controlo:
• O condutor não está a usar o cinto de segurança.
• A porta do condutor está aberta.
• O veículo esteve parado durante, cerca de, 3 minutos.
lO modo Br é selecionado.
Se o modo de controlo da distância entre
veículos for cancelado automaticamente
por qualquer outro motivo, pode haver
uma avaria no sistema. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
n
Cancelamento automático do modo
de controlo da velocidade constante
O modo de controlo da velocidade constante
é cancelado automaticamente nas seguintes
situações:
l
A velocidade real do veículo é superior
a, aproximadamente, 16 km/h abaixo
da velocidade definida.
l
A velocidade real do veículo desce
abaixo dos 30 km/h, aproximadamente.
lO sistema VSC é ativado.
lO sistema TRC é ativado por um
determinado período de tempo.
lQuando desliga o sistema VSC ou
TRC.
lO controlo da travagem ou o controlo
de restrição de potência do sistema
de apoio à condução funciona. (Por
exemplo: Sistema de Pré-Colisão,
Controlo de Aceleração Repentina)
lO modo Br é selecionado.
Se o modo de controlo da distância entre
veículos for cancelado automaticamente
por qualquer outro motivo, pode haver
uma avaria no sistema. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nSituações em que a função de
redução de velocidade em curva
pode não funcionar
Em situações como as que se seguem,
a função de redução de velocidade em
curva pode não funcionar:
lQuando conduzir o veículo numa
curva suave
l
Quando pressionar o pedal do acelerador
lQuando conduzir o veículo numa
curva muito pequena
nO controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar com Reco-
nhecimento de Sinais de Trânsito
pode não funcionar devidamente
quando
Uma vez que o controlo dinâmico da