Page 337 of 466

335
7
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VÝSTRAHA
●V případě, že kapalina akumulátoru
přijde do kontaktu s kůží nebo oči-
ma, ihned zasažené místo omyjte vodou a vyhledejte lékařskou po-
moc. Přes zasažené místo položte
mokrou houbu nebo hadr, až do chvíle, kdy je po skytnuta lékařská
pomoc.
●Po zacházení s držákem akumulá- toru, pólovými vývody a jinými
součástmi souvisejícími s akumulá-
torem si vždy umyjte ruce.
●Do blízkosti akumulátoru nepouš-
tějte děti.
■Po dobití akumulátoru
Nechte akumulátor co nejdříve zkont-
rolovat u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Pokud je akumulátor poškozen, dal-
ším používáním může akumulátor emitovat páchnoucí plyn, který může
mít škodlivé účinky na zdraví cestují-
cích.
■Když měníte akumulátor
●Pro informace týkající se výměny
akumulátoru kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis.
●Po výměně bezpeč ně připevněte odvětrávací hadičku a zasuňte zát-
ku odvětrávacího otvoru do odvět-
rávacího otvoru vyměněného akumulátoru. Pokud nejsou řádně
připevněny, plyny (vodík) mohou
unikat do interiéru vozidla, kde hro- zí nebezpečí vznícení plynu a výbu-
chu.
UPOZORNĚNÍ
■Když manipulujet e se startovací- mi kabely
Když zapojujete kabely, ujistěte se, že
se startovací kabely nezamotaly do ventilátoru chlaz ení nebo do hnacího
řemenu motoru.
■Abyste zabránili poškození vozi-
dla
Speciální startovací pólový vývod se používá, když v případě nouze dobíjí-
te akumulátor z jin ého vozidla. Nemů-
že být používán pro nastartování jiného vozidla pomocí startovacích
kabelů.
Page 338 of 466

336
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
7-2. Postupy v případě nouze
1Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a vypněte systém klimati-
zace, a pak vypněte motor.
2 Pokud vidíte páru: Poté, když
přestane unikat pára, opatrně
zvedněte kapotu.
Pokud nevidíte páru: Opatrně
zvedněte kapotu.
3 Poté, co se motor dostatečně
ochladí, prohlédněte hadice
a blok chladiče (chladič), zda
neuniká kapalina.
Ventilátor chlazení
Chladič
Pokud uniká velké množství chladicí
kapaliny, ihned kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý
servis.
4 Hladina chladicí kapaliny je
uspokojující, pokud je mezi rys-
kami "MAX" a "MIN" na nádržce.
Nádržka
Ryska "MAX"
Ryska "MIN"
Pokud se vozidlo pře-
hřívá
Následující může signalizovat,
že se vaše vozidlo přehřívá.
Ukazatel teploty chladicí kapa-
liny motoru ( S.81) je v červe-
né oblasti nebo pociťujete
ztrátu výkonu motoru. (Napří-
klad, rychlost vozidla se ne-
zvyšuje.)
Na multiinformačním displeji je
zobrazeno "Vys. tepl. chlaz.
motoru. Zastavte na bezpeč.
místě. Viz už. příruč.".
Zpod kapoty vystupuje pára.
Nápravná opatření
Page 339 of 466

337
7
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
7-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
5Pokud je to potřebné, doplňte
chladicí kapalinu motoru.
V případě nouze, p okud není dostupná
chladicí kapalina mo toru, může být po- užita voda.
6 Nastartujte motor a zapněte
systém klimatizace, abyste
zkontrolovali, že běží ventilátor
chladiče a abyste zkontrolovali
úniky chladicí kapaliny z chladi-
če nebo hadic.
Ventilátor běží, kd yž je zapnut systém klimatizace ihned po studeném startu.
Ověřte činnost ventilátoru pomocí zvuku
ventilátoru a proudění vzduchu. Pokud je obtížné to zkontrolovat, opakovaně
zapněte a vypněte syst ém klimatizace.
(Ventilátor nemusí b ěžet při teplotách pod bodem mrazu.)
7 Pokud není ventilátor v činnosti:
Ihned vypněte motor a kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Pokud je ventilátor v činnosti:
Nechte vozidlo prohlédnout
u nejbližšího autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémko liv spolehlivém
servisu.
VÝSTRAHA
■Když provádíte prohlídku pod ka-
potou svého vozidla
Dodržujte následují cí pokyny. Jejich nedodržení by mohlo vést k vážnému
zranění, např. popálení.
●Pokud vidíte unikat páru zpod ka-
poty, neotevírejte kapotu, dokud
pára nepřestane unikat. Motorový
prostor může být velmi horký.
●Nepřibližujte ruce ani oděv (zvláště
kravatu, šátek nebo šálu) k ventilá- torům a řemenům. Jinak může dojít
k zachycení rukou nebo oděvu
s následky vážného zranění.
●Nepovolujte uzávěr nádržky chladi-
cí kapaliny, když jsou motor a chla- dič horké.
Pára nebo chladicí kapalina o vyso-
ké teplotě by mohla vystříknout.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapali-
nu motoru
Doplňujte chladicí kapalinu pomalu poté, co motor dostatečně vychladl.
Doplňování chladné kapaliny do hor-
kého motoru příliš rychle může způ- sobit poškození motoru.
■Abyste zabránili poškození sys-tému chlazení
Dodržujte následující pokyny:
●Zabraňte kontaminaci chladicí ka-
paliny cizími látka mi (např. pískem
nebo prachem atd.).
●Nepoužívejte žádné přísady chladi-
cí kapaliny.
Page 340 of 466

338
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
7-2. Postupy v případě nouze
1Vypněte motor. Zabrzděte par-
kovací brzdu a ř adicí páku pře-
suňte do N.
2 Odstraňte bahno, sníh nebo pí-
sek z okolí předních kol.
3 Podložte přední kola dřevem,
kameny nebo jiným materiálem,
abyste umožnili zlepšit trakci.
4 Znovu nastartujte motor.
5 Přesuňte řadicí páku do 1 nebo
R a uvolněte parkovací brzdu.
Pak opatrně sešlápněte plyno-
vý pedál.
■Když je obtížné vozidlo uvolnit
Stiskněte spínač , abyste vypnuli
TRC.
Indikátor "TRC OFF" se rozsvítí.
Pokud vozidlo uvízne
Pokud se protáčejí pneumatiky
nebo vozidlo uvízne v bahně,
štěrku nebo sněhu, proveďte
následující činnosti:
Postup vyproštění
VÝSTRAHA
■Když se pokoušíte uvolnit uvízlé
vozidlo
Pokud zvolíte pro uvolnění vozidla za- tlačení dozadu a dopředu, ujistěte se,
že je okolní prostor prázdný, abyste
zabránili nárazu do jiných vozidel, předmětů nebo osob. Vozidlo může
také po uvolnění náhle vyrazit dopře-
du nebo dozadu. Buďte mimořádně
opatrní.
■Když přesunujete řadicí páku
Buďte opatrní, abyste nepřesouvali řadicí páku při sešlápnutém plynovém
pedálu.
To může vést k neočekávanému prudkému zrychlení vozidla, které
může způsobit nehodu s následky
smrti nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození pře-
vodovky a jiných součástí
●Vyhněte se protáčení předních kol a sešlapování plynového pedálu
více, než je nezbytné.
●Pokud zůstává vozidlo uvízlé i po
provedení těchto činností, vozidlo
může vyžadovat vytažení, aby se uvolnilo.
Page 341 of 466
8
339
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
8
Technické údaje vozidla
Technické údaje vozidla
8-1. Technické údaje
Údaje o údržbě (palivo,
hladina oleje atd.) ...........340
Informace o palivu ............350
8-2. Přizpůsobení
Přizpůsobitelné funkce .....351
8-3. Inicializace
Položky pro inicializaci......360
8-4. Certifikace
Certifikace.........................361
Page 342 of 466
340
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
8-1. Technické údaje
8-1.Technické údaje
*: Vozidla bez zatížení
Údaje o údržbě (palivo, hladina oleje atd.)
Rozměry a hmotnosti
Celková délka3 995 mm
Celková šířka1 805 mm
Celková výška*1 445 mm
Rozvor2 560 mm
RozchodVpředu1 535 mm
Vzadu1 565 mm
Celková hmotnost vozidla1 645 kg
Maximální přípustné zatížení
nápravyPřední970 kg
Zadní900 kg
Page 343 of 466
341
8
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Identifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla (VIN) je úřední označení vašeho vozidla. Toto je
základní identifikační číslo vaš eho vozidla Toyota. Používá se k registraci
vlastnictví vašeho vozidla.
To t o č í s l o j e v y z n a č e n o p o d p r a v ý m
předním sedadlem.
U některých modelů je toto číslo vy-
raženo na levé horní části přístrojo-
vého panelu.
Toto číslo je také uvedeno na vý-
robním štítku.
■Číslo motoru
Číslo motoru je vy raženo na bloku
motoru, viz obrázek.
Identifikace vozidla
Page 344 of 466
342
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
8-1. Technické údaje
Motor
ModelG16E-GTS
Ty p3válcový, řadový, 4taktní, zážehový
Vrtání a zdvih87,5 89,7 mm
Zdvihový objem1618 cm3
Napnutí hnacího řemeneAutomatické nastavení
UPOZORNĚNÍ
■Typ hnacího řemenu
Pro pohon alternátoru je použit vysokopevnostní hnací řemen. Kd yž měníte hnací
řemen, použijte originální hnací řemen Toyota nebo ekvivalentní vysokopevnostní hnací řemen. Pokud není použit vysokopevnostní hnací řemen, životnost řemene
bude kratší, než je předpokládáno . Vysokopevnostní hnací řemen je řemen s Ara-
midovým jádrem, který má vyšší pev nost ve srovnání s obvykle používanými ře- meny s PET nebo PEN jádry.