Page 41 of 466

39
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo
vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori- zovaného prodejce neb o servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta- vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast byla poškozena, deformována nebo
proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká, aby způsobila nafouknutí bočních
a hlavových SRS airbagů.
●Kryt airbagu na volantu nebo palubní
deska v blízkosti airbagu spolujezdce vpředu jsou poškrábány, popraskány,
nebo jsou jinak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními SRS airba-
gy je poškrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních
sloupků nebo boční ho čalounění stře-
chy obsahující SRS hlavové airbagy, jsou poškrábány, popraskány, nebo
jsou jinak poškozeny.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající se SRS airbagů.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle musí být řádně př ipoutáni svými
bezpečnostními pásy.
SRS airbagy jsou doplňkovým zaří- zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
Page 42 of 466

40
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač- nou silou a může způsobit smrtelná
nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři-
diče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm od airbagu řidiče, budete spolehlivě
za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost
je měřena od středu volantu k vaší
hrudní kosti. Pokud sedíte ve vzdále- nosti kratší než 250 mm, můžete
změnit svou jízdní polohu několika
způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko doza- du, abyste stále pohodlně dosáhli
na pedály.
• Mírně sklopte opěradlo.
Ačkoliv se konstru kce vozidel různí, mnoho řidičů může dosáhnout
vzdálenosti 250 mm, i když mají se-
dadlo posunuto úplně vpředu, pou- hým naklopením opěradla dozadu.
Pokud vám sklopení opěradla zne-
snadní výhled na voz ovku, použijte ke zvýšení vaší polohy pevný, ne-
klouzavý polštář, nebo zvedněte se-
dadlo, pokud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, na- klopte ho dolů. Tím nasměrujete
airbag proti vašemu hrudníku mimo
hlavu a krk.
Sedadlo by mělo být nastaveno dle výše uvedených doporučení, přičemž
stále musíte dosáhnout na pedály, vo-
lant a dobře vidět na ovládací prvky přístrojového panelu.
●SRS airbag spoluj ezdce vpředu se
také nafukuje značnou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zra- nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu.
Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo být co nejdále od airbagu, jak
je to možné, s opěradlem nastave-
ným tak, aby spolujezdec vpředu seděl vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo při-
poutaní kojenci a děti mohou být nafukujícím se a irbagem zabiti
nebo vážně zraněni. Kojenci nebo
děti, kteří jsou příliš malí na to, aby mohli použít bezpečnostní pás, by
měli být připoutáni pomocí dětské-
ho zádržného systému. Toyota dů- razně doporučuje, aby všichni
kojenci nebo děti byli posazeni na
zadním sedadle vozidla a řádně při- poutáni. Zadní s edadla jsou pro
kojence i děti bez pečnější než se-
dadlo spolujezdce vpředu. ( S.45)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se nenaklánějte nad palubní desku.
●Nedovolte dítěti, aby stálo před jed-
notkou čelního SR S airbagu spolu-
jezdce vpředu nebo aby sedělo na kolenou spolujezdce vpředu.
●Nedovolte cestujícím na předním
sedadle držet na kolenou nějaké
předměty.
Page 43 of 466

41
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
●Nenaklánějte se ke dveřím, k boční- mu čalounění střec hy nebo k před-
ním, bočním a zadním sloupkům.
●Nedovolte nikomu, aby klečel na
sedadle spolujezdce směrem ke
dveřím nebo aby dával hlavu nebo ruce ven z vozidla.
●Neupevňujte nic, ani se nenakláněj-
te k oblastem, jako je palubní deska
nebo střed volantu Tyto předměty mohou být vymrště-
ny, když se SRS airbagy řidiče
a spolujezdce vpředu nafouknou.
●Neupevňujte nic do oblastí, jako
jsou dveře, čelní sklo, boční okno, přední nebo zadní sloupek, boční
čalounění střechy a přídržné madlo.
(Kromě nálepky s nejvyšší dovole- nou rychlostí S.319)
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,
které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy, protože to může překážet nafukování bočních
SRS airbagů. Takové příslušenství
může bránit správn é aktivaci boč- ních SRS airbagů, vyřadit systém
nebo způsobit nahodilé nafouknutí
bočních airbagů, což může způso- bit smrtelné nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte znač-
nou silou do oblastí v okolí součástí
SRS airbagů nebo bočních dveří. To by mohlo způsobit poruchu SRS
airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů, protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airba gů, otevřete dve-
ře nebo okno, abyst e dovnitř pustili čerstvý vzduch, nebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách-
něte ze sebe všechny zbytkové látky co nejdříve , abyste zabránili
podráždění kůže.
Page 44 of 466

42
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy SRS airbagy, jako jsou střed volan-
tu a čalounění předních a zadních
sloupků, poškozeny nebo popras- kány, nechte je vyměnit kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifikovaným a vybaveným odbor-
níkem.
■Úpravy a likvidace součástí sys-
tému SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj- te žádnou z následuj ících úprav bez
konzultace s vaším prodejcem nebo
autorizovaným servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spoleh livým servisem.
SRS airbagy mohou selhat nebo se
nafouknout nešťastnou náhodou, což může způsobit smrtelné nebo vážné
zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání
a oprava SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý- měna volantu, přístrojového pane-
lu, palubní desky, sedadel nebo
jejich čalounění, předních, bočních a zadních sloupků, bočního čalou-
nění střechy, panelů bočních dveří,
obložení bočních d veří nebo repro- duktorů v bočních dveřích
●Úpravy na panelu bočních dveří
(například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blat-
níků, předního nárazníku nebo boč- ního prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochran-
né rámy atd.), sněhových radlic
nebo navijáků
●Úpravy systému odpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení, jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysí lač) a přehrá-
vače CD
Pokyny týkající se výfu-
kových plynů
Výfukové plyny obsahují škod-
livé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obs ahují škodlivý kys- ličník uhelnatý (CO) , který je bezbar-
vý a bez zápachu. Dodržujte
následující pokyny. Jinak to může způs obit vniknutí výfu-
kových plynů do vozi dla a může to
vést k nehodě způsobené lehkou zá- vratí, nebo může dojít ke smrtelnému
nebo vážnému ohrožení zdraví.
■Důležité pokyn y během jízdy
●Mějte zadní dveře zavřené.
●Pokud ucítíte výfukové plyny ve vo-
zidle, i když jsou zadní dveře zavře-
né, otevřete okna a co nejdříve nechte vozidlo zko ntrolovat kterým-
koliv autorizova ným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte- rýmkoliv spolehlivým servisem.
■Při parkování
●Pokud je vozidlo ve špatně větra-
ném prostoru nebo v uzavřeném
prostoru, např. v garáži, vypněte motor.
●Neopouštějte vozidlo s běžícím mo-torem na delší dobu.
Pokud se nelze takové situaci vy-
hnout, zaparkujte vozidlo na otevře- ném prostoru a zajistěte, aby
výfukové plyny nevnikaly dovnitř
vozidla.
●Nenechávejte motor běžet na mís-
tech s nahromaděným sněhem, nebo na místech, kde sněží. Pokud
vzniknou okolo vozidla sněhové zá-
věje, když motor běží, výfukové ply- ny se mohou nahromadit a vniknout
do vozidla.
Page 45 of 466
43
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTO) s e rozsvítí, když je
systém airbagu zapnutý, a po cca
60 sekundách zhas nou. (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO)
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
VÝSTRAHA
■Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidel-
ně kontrolovat. Pokud se na něm vy- skytují otvory nebo trhliny způsobené
korozí, poškození spojů nebo abnor-
mální hluk výfuku, nechte vozidlo zkontrolovat a opravit kterýmkoliv au-
torizovaným prode jcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Systém manuálního za-
pnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze teh-
dy, když používáte dětský zá-
držný systém na sedadle
spolujezdce vpředu.
Součásti systému
Page 46 of 466

44
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Vložte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF " se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN-
GER AIR BAG"
Pokud se vyskytne někt erý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota , nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmě ní, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla
spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že nemůže být
použito zadní sedadlo, můžete použít přední sedadlo, pokud je systém ma-
nuálního zapnutí/vypnutí airbagů na-
staven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je systém manuálního zapnutí/ vypnutí airbagů ponechán zapnutý,
silný náraz nafukujícího se airbagu
může způsobit vážná zranění nebo smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský
zádržný systém
Zajistěte, aby systém manuálního za- pnutí/vypnutí airbagů byl nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý, v přípa- dě nehody se airbagy nenafouknou,
což může vést k vážným zraněním
nebo i ke smrti.
Page 47 of 466

45
1
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Jízda s dětmi
Dodržujte následující pokyny,
když jsou ve vo zidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte
patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo řádně používat
bezpečnostní pásy ve vozidle.
Je doporučeno, aby děti seděly
na zadních sedadlech, aby se
zabránilo náhodnému kontaktu
s řadicí pákou, spínačem stěra-
čů atd.
Použijte spínač blokování oken,
abyste zabránili dě tem otevírat
dveře během jízdy nebo náhod-
nému ovládání elektricky ovlá-
daných oken. ( S.123)
Nenechávejte malé děti ovlá-
dat zařízení, které může zachy-
tit nebo sevřít části těla, jako
jsou elektricky o vládaná okna,
kapota, zadní d veře, sedadla
atd.
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti
bez dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozi dlo nastartovat
nebo zařadit na vozidle neutrál. Je zde také nebezpečí, že se děti mohou
zranit při hraní s okny nebo jiným vy-
bavením vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř
vozidla mohou být pro děti smrtelné.
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádrž-
ného systému, různé typy dět-
ských zádržných systémů,
stejně jako způsoby instalace
atd.
Když jedete s malými dětmi,
které nemohou řádně použí-
vat bezpečnostní pás, použijte
dětský zádržný systém. Z dů-
vodu bezpečnosti dětí instaluj-
te dětský zádržný systém na
zadní sedadlo. Dodržujte způ-
sob instalace, který je v in-
strukční příručce dodané
k zádržnému systému.
Je doporučeno používat origi-
nální dětský zádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomto vozidle.
Originální dětské zádržné sys-
témy Toyota jsou vyrobeny
speciálně pro vozidla Toyota.
Mohou být zakoupeny u pro-
dejce Toyota.
Page 48 of 466
46
Owner's Manual_Europe_M52P63_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Zapamatujte si: S.46
Když používáte dětský zádržný
systém: S.48
Kompatibilita dětského zádržného
systému pro jednotlivá místa k se-
zení: S.50
Způsob instalace dětského zádrž-
ného systému: S.56
• Upevnění pomocí bezpečnostní-
ho pásu: S.57
• Upevnění pomocí spodních
úchytů ISOFIX: S.59
• Použití úchytu horního řemenu:
S.60Mějte na paměti a dodržujte va-
rování, stejně jako zákony
a předpisy pro dětské zádržné
systémy.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, dokud dítě nebude dosta-
tečně velké, aby mohlo použít
bezpečnostní pásy ve vozidle.
Vyberte si dětský zádržný sys-
tém odpovídající věku a velikosti
dítěte.
Mějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dět-
ského zádržného systému zkont-
rolujte kompatibilitu dětského
zádržného systému s místy k se-
zení. (S.50)
ObsahZapamatujte si