
301-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby  
procházel plně přes rameno, ale 
nepřišel do kontaktu s krkem 
nebo nesklouzl z ramena. 
 Umístěte bederní pás co nejníže  
přes boky. 
 Seřiďte polohu opěradla. Seďte  
vzpřímeně a opřeni o opěradlo. 
 Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi 
Bezpečnostní pásy ve  vašem vozidle  jsou určeny hlavně pro osoby dospělého  
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě  
nebude dostatečně velké, aby mohlo  použít bezpečnostní pásy ve vozidle.  
( S.45)
●Když je dítě dostatečně velké na to,  
aby mohlo řádně použít bezpečnostní 
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost- ních pásů. ( S.29)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy 
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro  
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo  
servis Toyota, nebo  kterýkoliv spolehlivý  
servis ohledně jejich výměny nebo mon- táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez- 
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění  součástí. Nepoužívejte poškozený  
bezpečnostní pás, dokud nebude 
vyměněn. Poškozené bezpečnostní  pásy nemohou ochránit cestující  
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás  a jazýček byly  zajištěny a aby pás nebyl překrou- 
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které- 
hokoliv autorizovaného prodejce 
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv  spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku  bezpečnostních  pásů, včetně šroubů, pokud mělo  
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy, 
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód  
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem  Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli- 
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost- 
ních pásů 

39
1 
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Vozidla s hlavovým i SRS airbagy:  
Části předních sloupků, zadních sloup- ků nebo bočního čalounění střechy  
obsahující SRS hlavové airbagy, jsou 
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji- nak poškozeny.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy 
Dodržujte následujíc í pokyny týkající  
se SRS airbagů. Jejich nedodržení může způsobit smrt  
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle 
musí být řádně př ipoutáni svými bez- 
pečnostními pásy. SRS airbagy jsou doplňkovým zaří- 
zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může z působit smrtelná  nebo vážná zranění, zvláště tehdy,  
pokud je řidič příliš blízko airbagu. 
Protože nebezpečná oblast airbagu ři- diče je prvních 50-75 mm nafukování,  
pak pokud zaujmete polohu 250 mm 
od airbagu řidiče, budete spolehlivě za  hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je  
měřena od středu volantu k vaší hrudní 
kosti. Pokud sedíte ve vzdálenosti  kratší než 250 mm, můžete změnit  
svou jízdní polohu několika způsoby: 
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu,  abyste stále pohodlně dosáhli na pe- 
dály.
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se konstrukce vozidel různí,  
mnoho řidičů může dosáhnout vzdá-
lenosti 250 mm, i když mají sedadlo  posunuto úplně vpředu, pouhým na- 
klopením opěradla dozadu. Pokud 
vám sklopení opěradla znesnadní  výhled na vozovku, použijte ke zvý- 
šení vaší polohy pevný, neklouzavý 
polštář, nebo zvedněte sedadlo, po- kud má vozidlo tuto funkci. 
• Pokud je volant nastavitelný, naklop- te ho dolů. Tím nasměrujete airbag  
proti vašemu hrudníku mimo hlavu 
a krk. 
Sedadlo by mělo bý t nastaveno dle  
výše uvedených dopor učení, přičemž  stále musíte dosáhnout na pedály, vo- 
lant a dobře  vidět na ovládací prvky  
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se 
také nafukuje znač nou silou a může  způsobit smrtelné nebo vážné zra- 
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu.  Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo  
být co nejdále od airbagu, jak je to 
možné, s opěradlem nastaveným  tak, aby spolujezdec vpředu seděl  
vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo připou-
taní kojenci a děti mohou být nafuku-
jícím se airbagem zabiti nebo vážně  zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou  
příliš malí na to , aby mohli použít  
bezpečnostní pás,  by měli být při- poutáni pomocí dětského zádržného  
systému. Toy ota důrazně doporuču- 
je, aby všichni kojenci nebo děti byli  posazeni na zadním sedadle vozidla  
a řádně připout áni. Zadní sedadla  
jsou pro kojence i děti bezpečnější 
než sedadlo spolujezdce vpředu.  ( S.45) 

661-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být  
provedeno
●V následujících situacích nemusí  být možné provést tísňová volání.  
V takových případech to ohlaste po-
skytovateli služeb (systém 112 atd.)  jiným způsobem, např. z veřejných  
telefonů v okolí. 
• I když je vozidlo v oblasti služeb  
mobilního telefonu, může být obtíž- né připojit se k řídicímu centru  
eCall, pokud je příjem slabý nebo je 
přetížená linka. V takových přípa- dech, ačkoliv se  systém pokouší  
spojit s řídicím centrem eCall, ne-
musíte být schopni se s řídicím cen- trem eCall spojit, abyste uskutečnili  
tísňová volání a kontaktovali zá-
chranné služby. 
• Když je vozilo mimo oblast služeb  
mobilního telefonu, tísňová volání  nemohou být provedena. 
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS",  
indikátory, mikrofon, reproduktor, 
DCM, anténa nebo k abely spojující  vybavení) poruchu, je poškozené  
nebo rozbité, tísňové volání nemů-
že být uskutečněno. 
• Při tísňovém volání systém činí  
opakované pokusy o spojení s řídi- cím centrem eCall. Pokud se však  
systém nemůže spoj it s řídicím  
centrem eCall z  důvodu špatného  příjmu radiových vln, systém se ne- 
může připojit k mobilní síti a volání 
může být ukončeno bez připojení.  Červený indikátor bude blikat při- 
bližně 30 sekund, aby signalizoval 
toto odpojení.
●Pokud napětí akum ulátoru pokles- 
ne nebo je přeruš eno, systém ne- musí být schopen spojení s řídicím  
centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání  vyměněn za nový 
Systém tísňového vo lání by měl být  
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko- liv autorizovaného prodejce nebo  
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně. Funkce tohoto systému je pomoci  
vám uskutečnit tís ňové volání v pří- 
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové  
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující.  Jezděte bezpečně a z důvodu vaší  
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni  
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě 
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo 
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné  
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když 
systém funguje normálně, systém 
provede tísňové volání. Systém  provede tísňové volání také tehdy,  
když do vozidla narazí něco zezadu 
nebo se vozidlo převrátí, i když se  airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy. 
Volání během jízdy může způsobit 
nesprávné ovládán í volantu, což  může vést k nečekaným nehodám. 
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než  uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte  
předepsané pojistky. Použití jiných  pojistek může způsobit jiskření  
nebo kouř v obvodu a může to vést 
k požáru. 

1122-1. Přístrojová deska
Minimální
Tyto obrázky jsou pouze příklady a mo- 
hou se mírně lišit od skutečného stavu.
Rychloměr
■Průhledový displej bude v činnosti,  
když 
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Když používáte průhledový displej 
Když se díváte na průhledový displej  
přes sluneční brýle, displej se může  zdát tmavý nebo obtížn ě čitelný, zvláště  
přes polarizované sluneční brýle. Seřiď-
te jas průhledového displeje nebo odlož- te své sluneční brýle.
VÝSTRAHA
■Když používáte průhledový dis- 
plej
●Zkontrolujte, zda poloha a jas obra- zu průhledového displeje není na  
překážku bezpečné jízdě. Nespráv-
né seřízení polohy nebo jasu obra- zu může překážet výhledu řidiče  
a vést tak k nehodě s následky smr-
telného nebo vážného zranění.
●Nedívejte se během jízdy nepřetrži-
tě na průhledový d isplej, protože  
můžete přehlédnout chodce, objek- ty na silnici atd., před vozidlem.
UPOZORNĚNÍ
■Projektor průhledového displeje
●Neumísťujte žádné nápoje do blíz- 
kosti projektoru průhledového dis-
pleje. Pokud bude projektor polit,  může to mít za následek elektrickou  
poruchu.
●Na projektor průhledového displeje  nic nepokládejte nebo nelepte ná- 
lepky. 
Tím by se mohla přerušit indikace  průhledového displeje.
●Nedotýkejte se vnitřku projektoru průhledového displeje nebo nestr- 
kejte ostré nebo podobné předměty 
do projektoru.  Tím by mohlo dojít k mechanické- 
mu poškození. 

1523-5. Otevírání a zavírání oken
■Když se střešní okno nezavírá nor- 
málně 
Proveďte následující postup:
●Pokud se střešní okno zavře a pak se  znovu mírně otevře 
1 Zastavte vozidlo. 
2 Stiskněte a držte spínač  .*1
Střešní okno se zavře, znovu se otevře  
a pozastaví se na přibližně 10 sekund.*2  Pak se opět zavře, vyklopí se a pozasta- 
ví na přibližně 1 sekundu. Nakonec se 
sklopí, otevře a zavře. 
3 Zkontrolujte střešní okno, abyste se  ujistili, že je úplně zavřeno a pak spí- 
nač uvolněte.
●Pokud se střešní okno sklopí, ale pak 
se opět vyklopí 
1 Zastavte vozidlo. 
2 Stiskněte a držte spínač *1, až se  
střešní okno pohne do polohy vyklo- pení, a zastaví se. 
3 Uvolněte spínač a pak stiskněte  
a držte spínač   znovu.*1
Střešní okno se pozas taví na přibližně  
10 sekund ve vyklopené poloze.*2 Pak  
se mírně seřídí a zastaví se na přibližně 
1 sekundu. Nakonec se sklopí, otevře  a zavře. 
4 Zkontrolujte střešní okno, abyste se  
ujistili, že je úplně zavřeno a pak spí-
nač uvolněte.*1: Pokud je spínač uvolněn v nespráv-
ném okamžiku, postup musí být pro-
veden znovu od začátku.
*2: Pokud je spínač uvolněn po výše  uvedené 10sekundové pauze, auto- 
matická činnost bude zrušena. V tom  
případě stiskněte  a držte spínač    
nebo  , a střešní okno se vyklopí  
a pozastaví se na přibližně 1 sekundu.  
Pak se sklopí, otevř e a zavře. Zkont- rolujte střešní okno,  abyste se ujistili,  
že je úplně zavřeno a pak spínač 
uvolněte. 
Pokud se střešní o kno po provedení  
výše uvedeného postupu  úplně nezavře,  nechte vozidlo zkont rolovat kterýmkoliv  
autorizovaným prode jcem nebo servi- 
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli- vým servisem.
■Přizpůsobení 
Některé funkce je možné přizpůsobit.  
( S.579, 588) 

159
4 
4-1. Před jízdou
Jízda
■Záběh nového vozidla 
Abyste prodloužili životnost vozidla, do- poručujeme vám dodržovat následující  
pokyny:
●Pro prvních 300 km: 
Vyhněte se náhlým zastavením.
●Pro prvních 800 km: 
Netáhněte přívěs.
●Pro prvních 1 000 km: 
• Nejezděte příliš rychle. • Vyhněte se náhlým zrychlením. 
• Nejezděte trvale  na nízký převodový  
stupeň. • Nejezděte delší dobu konstantní rych- 
lostí.
■Provoz vozidla v zahraničí 
Dodržujte příslušné registrační předpisy  pro vozidlo a ověřte dostupnost správ- 
ného paliva. ( S.569)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny. 
Jejich nedodržení může způsobit smrt  nebo vážná zranění.
■Když startujete vozidlo (vozidla s Multidrive) 
Držte vždy nohu na brzdovém pedálu,  
když vozidlo stojí s běžícím motorem.  Tím zabráníte popojíždění vozidla.
■Když řídíte vozidlo
●Nejezděte, pokud nejste dobře se- 
známeni s umístěním brzdového 
a plynového pedálu, abyste nese- šlápli nesprávný pedál. 
• Neúmyslné sešlápnutí plynového  
pedálu místo brzdového pedálu  bude mít za následek náhlé zrych- 
lení, což může vést k nehodě. 
• Při couvání můžete  otočit tělem tak,  
že jenom s obtížem i dosáhnete na  
pedály. Ujistěte se , že můžete pe- dály řádně ovládat.
• Ujistěte se, že se díte ve správné  jízdní poloze, i k dyž vozidlem pou- 
ze popojíždíte. To vám umožní řád-
ně sešlápnout pedály brzdy  a plynu. 
• Sešlapujte brzdový pedál pravou  nohou. Sešlápnutí brzdového pedá- 
lu levou nohou může v naléhavém 
případě způsobit zpožděnou reakci,  což může vést k nehodě.
●Nezastavujte s vozidlem blízko hoř-lavých materiálů  ani přes ně nepře- 
jíždějte.
Výfukový systém a  výfukové plyny  mohou být extrém ně horké. Tyto  
horké součásti mohou způsobit po-
žár, pokud je pob líž nějaký hořlavý  materiál.
●Během normální jízdy nevypínejte motor. Vypnutím motoru během jíz- 
dy nedojde ke ztrátě schopnosti 
vozidlo řídit nebo brzdit, ale posilo- vače těchto systémů nebudou fun- 
govat. To způsobí mnohem 
obtížnější řízení a brzdění, takže  byste měli s vozidl em zajet na kraj  
vozovky a zastavit c o nejdříve, jak- 
mile to bude bezpečné. Avšak v případě nouze, např., po- 
kud nelze vozidlo  zastavit normál- 
ním způsobem:  S.500
●Abyste udrželi bezpečnou rychlost  
při jízdě z prudkého kopce, použijte  brzdění motorem (podřazení). 
Nepřetržité používání brzd může 
způsobit přehřátí a  ztrátu účinnosti  brzd. ( S.180, 184)
●Nenastavujte během jízdy polohy  volantu, sedadel, v nitřního a vněj- 
ších zpětných zrcátek.
To může způsobit z trátu ovladatel- 
nosti vozidla.
●Vždy zkontrolujte, že ruce, hlava 
a další části těla c estujících nejsou  mimo vozidlo. 

165
4 
4-1. Před jízdou
Jízda
Před tažením zkontrolujte přípust- 
nou hmotnost přípo jného vozidla,  
celkovou hmotnost vozidla (GVM), 
maximální zatížení nápravy (MPAC) 
a maximální svislé zatížení tažného 
háku. ( S.566)
VÝSTRAHA
●Nerozmísťujte zátěž nevyváženě. 
Nesprávné zatížení může způsobit 
zhoršení ovládání řízení a brzd, což  může způsobit smrt nebo vážná  
zranění.
Tažení přívěsu
Vaše vozidlo je primárně určeno  
pro přepravu cestujících. Tažení 
přívěsu bude mít negativní vliv 
na ovládání, výkon, brzdění, ži-
votnost a spotřebu paliva. Vaše 
bezpečí a spokojenost závisí na 
řádném používání správného 
vybavení a opatrném způsobu 
jízdy. Pro zajištění bezpečnosti 
vaší i ostatních nepřetěžujte vo-
zidlo nebo přívěs.
Pro bezpečné tažení přívěsu 
buďte mimořádně opatrní a je-
zděte s přihlédnutím k vlastnos-
tem přívěsu a provozním 
podmínkám.
Záruka Toyota nepokrývá poško-
zení nebo poruchy způsobené 
tažením přívěsu pro obchodní 
účely.
Před tažením požádejte o další 
podrobnosti vašeho místního 
autorizovaného prodejce nebo 
servis Toyota, nebo kterýkoliv 
spolehlivý servis, protože v ně-
kterých zemích platí další před-
pisy.
Hmotnostní limity 

1684-1. Před jízdou
31 080 mm 
4 583 mm 
5 300 mm 
6 18 mm*1
17 mm*2
714 mm*1
13 mm*2
8365 mm*1
392 mm*2
*1: Vozidla bez výbavy pro nerovné vo- zovky*2: Vozidla s výbavou pro nerovné vo- 
zovky
■Informace o pneumatikách
●Při tažení zvyšte tlak huštění pneuma- tik o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo bar;  
3 psi) oproti doporučené hodnotě. 
( S.566)
●Zvyšte tlak vzduchu pneumatik přívě- 
su s ohledem na celkovou hmotnost  přívěsu a s přihlé dnutím k hodnotám  
doporučeným výrobcem vašeho pří-
věsu.
■Osvětlení přívěsu 
Když instalujete osvě tlení přívěsu, kon- zultujte to s kterýmkoliv autorizovaným  
prodejcem nebo serv isem Toyota, nebo  
kterýmkoliv spolehlivým servisem, pro- tože nesprávná instalace může způsobit  
poškození osvětlení vozidla. Když insta-
lujete osvětlení přívěsu, dodržujte místní  předpisy.
■Záběh vozidla 
Toyota doporučuje, aby vozidla vybave- 
ná novými agregáty nebyla používána  pro tažení přívěsu  během prvních  
800 km jízdy.
■Bezpečnostní kontroly před taže-
ním
●Zkontrolujte, zda jste nepřekročili ma-
ximální limit zatížení na hák tažného  zařízení. Pamatujte, že hmotnost při- 
pojení přívěsu zvýší  zátěž vozidla.  
Také se ujistěte, že nepotáhnete ná- klad, který překračuje maximální pří- 
pustné zatížení nápravy.
●Zajistěte, aby náklad na přívěsu byl 
zajištěn.
●V případě, že ve standardních zpět-
ných zrcátkách nev idíte provoz za vo- 
zidlem, měli byste použít přídavná  zpětná zrcátka. Nas tavte prodlouže- 
ná ramena těchto zrcátek na obou 
stranách vozidla ta k, aby vždy posky- tovala maximální výhled dozadu.
■Údržba
●Při používání vozidla k tažení přívěsu je údržbu třeba provádět častěji, ne- 
boť zatížení vozidla  je vyšší než při  
normální jízdě.
●P o uj et í př i bliž n ě 1 000  k m s p ř ív ěs e m 
dotáhněte všechny šroubové spoje 
tažného zařízení a háku.