301-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla. Seďte
vzpřímeně a opřeni o opěradlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělého
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
( S.45)
●Když je dítě dostatečně velké na to,
aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost- ních pásů. ( S.29)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon- táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude
vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překrou-
cen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu- je správně, ihned kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo
vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjí-
mat, rozebírat nebo likvidovat bez- pečnostní pásy. Nechte ID kód
zaregistrovat kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem. Nepatřičné zacháze-
ní může vést k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
39
1
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Vozidla s hlavovým i SRS airbagy:
Části předních sloupků, zadních sloup- ků nebo bočního čalounění střechy
obsahující SRS hlavové airbagy, jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji- nak poškozeny.
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
Dodržujte následujíc í pokyny týkající
se SRS airbagů. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Řidič a všichni cestující ve vozidle
musí být řádně př ipoutáni svými bez-
pečnostními pásy. SRS airbagy jsou doplňkovým zaří-
zením používaným spolu s bezpeč-
nostními pásy.
●SRS airbag řidiče se nafukuje znač-
nou silou a může z působit smrtelná nebo vážná zranění, zvláště tehdy,
pokud je řidič příliš blízko airbagu.
Protože nebezpečná oblast airbagu ři- diče je prvních 50-75 mm nafukování,
pak pokud zaujmete polohu 250 mm
od airbagu řidiče, budete spolehlivě za hranicí nebezpečí. Tato vzdálenost je
měřena od středu volantu k vaší hrudní
kosti. Pokud sedíte ve vzdálenosti kratší než 250 mm, můžete změnit
svou jízdní polohu několika způsoby:
• Posuňte sedadlo tak daleko dozadu, abyste stále pohodlně dosáhli na pe-
dály.
• Mírně sklopte opěradlo. Ačkoliv se konstrukce vozidel různí,
mnoho řidičů může dosáhnout vzdá-
lenosti 250 mm, i když mají sedadlo posunuto úplně vpředu, pouhým na-
klopením opěradla dozadu. Pokud
vám sklopení opěradla znesnadní výhled na vozovku, použijte ke zvý-
šení vaší polohy pevný, neklouzavý
polštář, nebo zvedněte sedadlo, po- kud má vozidlo tuto funkci.
• Pokud je volant nastavitelný, naklop- te ho dolů. Tím nasměrujete airbag
proti vašemu hrudníku mimo hlavu
a krk.
Sedadlo by mělo bý t nastaveno dle
výše uvedených dopor učení, přičemž stále musíte dosáhnout na pedály, vo-
lant a dobře vidět na ovládací prvky
přístrojového panelu.
●SRS airbag spolujezdce vpředu se
také nafukuje znač nou silou a může způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění, zvláště tehdy, pokud je spolu-
jezdec vpředu příliš blízko airbagu. Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo
být co nejdále od airbagu, jak je to
možné, s opěradlem nastaveným tak, aby spolujezdec vpředu seděl
vzpřímeně.
●Nesprávně posazení a/nebo připou-
taní kojenci a děti mohou být nafuku-
jícím se airbagem zabiti nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, kteří jsou
příliš malí na to , aby mohli použít
bezpečnostní pás, by měli být při- poutáni pomocí dětského zádržného
systému. Toy ota důrazně doporuču-
je, aby všichni kojenci nebo děti byli posazeni na zadním sedadle vozidla
a řádně připout áni. Zadní sedadla
jsou pro kojence i děti bezpečnější
než sedadlo spolujezdce vpředu. ( S.45)
661-3. Asistence v případě nouze
VÝSTRAHA
■Kdy tísňové volání nemusí být
provedeno
●V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání.
V takových případech to ohlaste po-
skytovateli služeb (systém 112 atd.) jiným způsobem, např. z veřejných
telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb
mobilního telefonu, může být obtíž- né připojit se k řídicímu centru
eCall, pokud je příjem slabý nebo je
přetížená linka. V takových přípa- dech, ačkoliv se systém pokouší
spojit s řídicím centrem eCall, ne-
musíte být schopni se s řídicím cen- trem eCall spojit, abyste uskutečnili
tísňová volání a kontaktovali zá-
chranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb
mobilního telefonu, tísňová volání nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vyba- vení (např. panel tlačítka "SOS",
indikátory, mikrofon, reproduktor,
DCM, anténa nebo k abely spojující vybavení) poruchu, je poškozené
nebo rozbité, tísňové volání nemů-
že být uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí
opakované pokusy o spojení s řídi- cím centrem eCall. Pokud se však
systém nemůže spoj it s řídicím
centrem eCall z důvodu špatného příjmu radiových vln, systém se ne-
může připojit k mobilní síti a volání
může být ukončeno bez připojení. Červený indikátor bude blikat při-
bližně 30 sekund, aby signalizoval
toto odpojení.
●Pokud napětí akum ulátoru pokles-
ne nebo je přeruš eno, systém ne- musí být schopen spojení s řídicím
centrem eCall.
■Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být
zaregistrován. Kontaktujte kteréhoko- liv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně. Funkce tohoto systému je pomoci
vám uskutečnit tís ňové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďt e vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje normálně, systém
provede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy,
když do vozidla narazí něco zezadu
nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit
nesprávné ovládán í volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tísňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte
předepsané pojistky. Použití jiných pojistek může způsobit jiskření
nebo kouř v obvodu a může to vést
k požáru.
1122-1. Přístrojová deska
Minimální
Tyto obrázky jsou pouze příklady a mo-
hou se mírně lišit od skutečného stavu.
Rychloměr
■Průhledový displej bude v činnosti,
když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Když používáte průhledový displej
Když se díváte na průhledový displej
přes sluneční brýle, displej se může zdát tmavý nebo obtížn ě čitelný, zvláště
přes polarizované sluneční brýle. Seřiď-
te jas průhledového displeje nebo odlož- te své sluneční brýle.
VÝSTRAHA
■Když používáte průhledový dis-
plej
●Zkontrolujte, zda poloha a jas obra- zu průhledového displeje není na
překážku bezpečné jízdě. Nespráv-
né seřízení polohy nebo jasu obra- zu může překážet výhledu řidiče
a vést tak k nehodě s následky smr-
telného nebo vážného zranění.
●Nedívejte se během jízdy nepřetrži-
tě na průhledový d isplej, protože
můžete přehlédnout chodce, objek- ty na silnici atd., před vozidlem.
UPOZORNĚNÍ
■Projektor průhledového displeje
●Neumísťujte žádné nápoje do blíz-
kosti projektoru průhledového dis-
pleje. Pokud bude projektor polit, může to mít za následek elektrickou
poruchu.
●Na projektor průhledového displeje nic nepokládejte nebo nelepte ná-
lepky.
Tím by se mohla přerušit indikace průhledového displeje.
●Nedotýkejte se vnitřku projektoru průhledového displeje nebo nestr-
kejte ostré nebo podobné předměty
do projektoru. Tím by mohlo dojít k mechanické-
mu poškození.
1523-5. Otevírání a zavírání oken
■Když se střešní okno nezavírá nor-
málně
Proveďte následující postup:
●Pokud se střešní okno zavře a pak se znovu mírně otevře
1 Zastavte vozidlo.
2 Stiskněte a držte spínač .*1
Střešní okno se zavře, znovu se otevře
a pozastaví se na přibližně 10 sekund.*2 Pak se opět zavře, vyklopí se a pozasta-
ví na přibližně 1 sekundu. Nakonec se
sklopí, otevře a zavře.
3 Zkontrolujte střešní okno, abyste se ujistili, že je úplně zavřeno a pak spí-
nač uvolněte.
●Pokud se střešní okno sklopí, ale pak
se opět vyklopí
1 Zastavte vozidlo.
2 Stiskněte a držte spínač *1, až se
střešní okno pohne do polohy vyklo- pení, a zastaví se.
3 Uvolněte spínač a pak stiskněte
a držte spínač znovu.*1
Střešní okno se pozas taví na přibližně
10 sekund ve vyklopené poloze.*2 Pak
se mírně seřídí a zastaví se na přibližně
1 sekundu. Nakonec se sklopí, otevře a zavře.
4 Zkontrolujte střešní okno, abyste se
ujistili, že je úplně zavřeno a pak spí-
nač uvolněte.*1: Pokud je spínač uvolněn v nespráv-
ném okamžiku, postup musí být pro-
veden znovu od začátku.
*2: Pokud je spínač uvolněn po výše uvedené 10sekundové pauze, auto-
matická činnost bude zrušena. V tom
případě stiskněte a držte spínač
nebo , a střešní okno se vyklopí
a pozastaví se na přibližně 1 sekundu.
Pak se sklopí, otevř e a zavře. Zkont- rolujte střešní okno, abyste se ujistili,
že je úplně zavřeno a pak spínač
uvolněte.
Pokud se střešní o kno po provedení
výše uvedeného postupu úplně nezavře, nechte vozidlo zkont rolovat kterýmkoliv
autorizovaným prode jcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli- vým servisem.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.579, 588)
159
4
4-1. Před jízdou
Jízda
■Záběh nového vozidla
Abyste prodloužili životnost vozidla, do- poručujeme vám dodržovat následující
pokyny:
●Pro prvních 300 km:
Vyhněte se náhlým zastavením.
●Pro prvních 800 km:
Netáhněte přívěs.
●Pro prvních 1 000 km:
• Nejezděte příliš rychle. • Vyhněte se náhlým zrychlením.
• Nejezděte trvale na nízký převodový
stupeň. • Nejezděte delší dobu konstantní rych-
lostí.
■Provoz vozidla v zahraničí
Dodržujte příslušné registrační předpisy pro vozidlo a ověřte dostupnost správ-
ného paliva. ( S.569)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt nebo vážná zranění.
■Když startujete vozidlo (vozidla s Multidrive)
Držte vždy nohu na brzdovém pedálu,
když vozidlo stojí s běžícím motorem. Tím zabráníte popojíždění vozidla.
■Když řídíte vozidlo
●Nejezděte, pokud nejste dobře se-
známeni s umístěním brzdového
a plynového pedálu, abyste nese- šlápli nesprávný pedál.
• Neúmyslné sešlápnutí plynového
pedálu místo brzdového pedálu bude mít za následek náhlé zrych-
lení, což může vést k nehodě.
• Při couvání můžete otočit tělem tak,
že jenom s obtížem i dosáhnete na
pedály. Ujistěte se , že můžete pe- dály řádně ovládat.
• Ujistěte se, že se díte ve správné jízdní poloze, i k dyž vozidlem pou-
ze popojíždíte. To vám umožní řád-
ně sešlápnout pedály brzdy a plynu.
• Sešlapujte brzdový pedál pravou nohou. Sešlápnutí brzdového pedá-
lu levou nohou může v naléhavém
případě způsobit zpožděnou reakci, což může vést k nehodě.
●Nezastavujte s vozidlem blízko hoř-lavých materiálů ani přes ně nepře-
jíždějte.
Výfukový systém a výfukové plyny mohou být extrém ně horké. Tyto
horké součásti mohou způsobit po-
žár, pokud je pob líž nějaký hořlavý materiál.
●Během normální jízdy nevypínejte motor. Vypnutím motoru během jíz-
dy nedojde ke ztrátě schopnosti
vozidlo řídit nebo brzdit, ale posilo- vače těchto systémů nebudou fun-
govat. To způsobí mnohem
obtížnější řízení a brzdění, takže byste měli s vozidl em zajet na kraj
vozovky a zastavit c o nejdříve, jak-
mile to bude bezpečné. Avšak v případě nouze, např., po-
kud nelze vozidlo zastavit normál-
ním způsobem: S.500
●Abyste udrželi bezpečnou rychlost
při jízdě z prudkého kopce, použijte brzdění motorem (podřazení).
Nepřetržité používání brzd může
způsobit přehřátí a ztrátu účinnosti brzd. ( S.180, 184)
●Nenastavujte během jízdy polohy volantu, sedadel, v nitřního a vněj-
ších zpětných zrcátek.
To může způsobit z trátu ovladatel-
nosti vozidla.
●Vždy zkontrolujte, že ruce, hlava
a další části těla c estujících nejsou mimo vozidlo.
165
4
4-1. Před jízdou
Jízda
Před tažením zkontrolujte přípust-
nou hmotnost přípo jného vozidla,
celkovou hmotnost vozidla (GVM),
maximální zatížení nápravy (MPAC)
a maximální svislé zatížení tažného
háku. ( S.566)
VÝSTRAHA
●Nerozmísťujte zátěž nevyváženě.
Nesprávné zatížení může způsobit
zhoršení ovládání řízení a brzd, což může způsobit smrt nebo vážná
zranění.
Tažení přívěsu
Vaše vozidlo je primárně určeno
pro přepravu cestujících. Tažení
přívěsu bude mít negativní vliv
na ovládání, výkon, brzdění, ži-
votnost a spotřebu paliva. Vaše
bezpečí a spokojenost závisí na
řádném používání správného
vybavení a opatrném způsobu
jízdy. Pro zajištění bezpečnosti
vaší i ostatních nepřetěžujte vo-
zidlo nebo přívěs.
Pro bezpečné tažení přívěsu
buďte mimořádně opatrní a je-
zděte s přihlédnutím k vlastnos-
tem přívěsu a provozním
podmínkám.
Záruka Toyota nepokrývá poško-
zení nebo poruchy způsobené
tažením přívěsu pro obchodní
účely.
Před tažením požádejte o další
podrobnosti vašeho místního
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis, protože v ně-
kterých zemích platí další před-
pisy.
Hmotnostní limity
1684-1. Před jízdou
31 080 mm
4 583 mm
5 300 mm
6 18 mm*1
17 mm*2
714 mm*1
13 mm*2
8365 mm*1
392 mm*2
*1: Vozidla bez výbavy pro nerovné vo- zovky*2: Vozidla s výbavou pro nerovné vo-
zovky
■Informace o pneumatikách
●Při tažení zvyšte tlak huštění pneuma- tik o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo bar;
3 psi) oproti doporučené hodnotě.
( S.566)
●Zvyšte tlak vzduchu pneumatik přívě-
su s ohledem na celkovou hmotnost přívěsu a s přihlé dnutím k hodnotám
doporučeným výrobcem vašeho pří-
věsu.
■Osvětlení přívěsu
Když instalujete osvě tlení přívěsu, kon- zultujte to s kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo serv isem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem, pro- tože nesprávná instalace může způsobit
poškození osvětlení vozidla. Když insta-
lujete osvětlení přívěsu, dodržujte místní předpisy.
■Záběh vozidla
Toyota doporučuje, aby vozidla vybave-
ná novými agregáty nebyla používána pro tažení přívěsu během prvních
800 km jízdy.
■Bezpečnostní kontroly před taže-
ním
●Zkontrolujte, zda jste nepřekročili ma-
ximální limit zatížení na hák tažného zařízení. Pamatujte, že hmotnost při-
pojení přívěsu zvýší zátěž vozidla.
Také se ujistěte, že nepotáhnete ná- klad, který překračuje maximální pří-
pustné zatížení nápravy.
●Zajistěte, aby náklad na přívěsu byl
zajištěn.
●V případě, že ve standardních zpět-
ných zrcátkách nev idíte provoz za vo-
zidlem, měli byste použít přídavná zpětná zrcátka. Nas tavte prodlouže-
ná ramena těchto zrcátek na obou
stranách vozidla ta k, aby vždy posky- tovala maximální výhled dozadu.
■Údržba
●Při používání vozidla k tažení přívěsu je údržbu třeba provádět častěji, ne-
boť zatížení vozidla je vyšší než při
normální jízdě.
●P o uj et í př i bliž n ě 1 000 k m s p ř ív ěs e m
dotáhněte všechny šroubové spoje
tažného zařízení a háku.