Page 185 of 726

1833-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
CAMRY_HV_OM_ES
■ Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste personalizado
● Bloqueo y desbloqueo de las puertas y apertura del maletero (vehículos con función
de entrada):
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 166, 174, 565)
● Arranque del sistema híbrido y cambio de los modos del interruptor de alimentación:
P. 5 6 6
● Parada del sistema híbrido: P. 221
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos electróni-
cos
● Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deben
mantenerse lejos de las antenas del sistema de llave inteligente. ( P. 177)
Las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento de dichos dispositivos. Si es
necesario, se puede desactivar la función de entrada. Diríjase a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para obtener más
información, como la frecuencia de las ondas de radio y el intervalo de las ondas
de radio emitidas. A continuación, consulte a su médico para determinar si es
aconsejable desactivar la función de entrada.
● Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos cardía-
cos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibrila-
dores cardioversores implantables deberán consultar al fabricante del dispositivo
para obtener información sobre su funcionamiento bajo la influencia de ondas de
radio.
Las ondas de radio pueden tener efectos inesperados en el funcionamiento de
dichos dispositivos médicos.
Pregunte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza
para obtener más información para desactivar la función de entrada.
Page 186 of 726
184
CAMRY_HV_OM_ES
3-3. Ajuste de los asientos
Asiento manual
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo del asiento
Palanca de ajuste de altura vertical
Asiento eléctrico
Interruptor de ajuste de la posición
del asiento
Interruptor de ajuste del ángulo del
respaldo del asiento
Interruptor de ajuste del ángulo del
cojín del asiento (delantero)
Interruptor de ajuste de altura verti-
cal
Interruptor de ajuste del soporte
lumbar
Asientos delanteros
Procedimiento de ajuste
1
2
3
1
2
3
4
5
Page 187 of 726

1853-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
CAMRY_HV_OM_ES
ADVERTENCIA
■Al ajustar la posición del asiento
● Tenga cuidado al ajustar la posición del asiento para asegurarse de que los demás
pasajeros no resulten lesionados al moverse el asiento.
● Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento o cerca de las piezas
móviles.
Los dedos o las manos podrían quedarse atrapados en el mecanismo del asiento.
● Asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor de los pies de tal modo que no se
queden atrapados.
■ Ajuste del asiento
● Tenga cuidado de que el asiento no golpee a los pasajeros o equipaje.
● Para reducir el riesgo de deslizamiento por debajo de la banda abdominal del cin-
turón de seguridad durante una colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si reclina demasiado el asiento, la banda abdominal del cinturón de seguridad
podría moverse y situarse por encima de las caderas aplicando fuerzas de reten-
ción directamente sobre el abdomen, o la banda diagonal del cinturón podría
entrar en contacto con su cuello, lo que aumenta el riesgo de sufrir lesiones graves
o mortales en caso de accidente.
No se deben realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento podría des-
plazarse de manera inesperada y provocar que el conductor pierda el control del
vehículo.
● Solo para el asiento manual: Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se
encuentre inmovilizado en la posición correcta.
AV I S O
■ Al ajustar un asiento delantero
Cuando ajuste un asiento delantero, asegúrese de que el apoyacabezas no toque la
tapicería del techo. De lo contrario, se podrían dañar el apoyacabezas y la tapicería
del techo.
Page 188 of 726
1863-3. Ajuste de los asientos
CAMRY_HV_OM_ES
Tire de la palanca del respaldo del
asiento en el maletero del respaldo
del asiento que desea abatir y, a con-
tinuación, abata el respaldo del
asiento.
Asientos traseros
Tipo abatible:
Los respaldos de los asiento s traseros pueden abatirse.
Tipo reclinable:
Los respaldos de los asientos traser os pueden ajustarse a una posi-
ción cómoda.
Abatimiento de los respaldos de los asientos traseros (tipo abatible)
Page 189 of 726
1873-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
CAMRY_HV_OM_ES
Pulse para mostrar los boto-
nes y, a continuación, pulse o
. El respaldo del asiento se
mueve siempre y cuando se man-
tenga pulsado el botón.
Para mover hacia delante
Para mover hacia atrás
■ Personalización (tipo reclinable)
Cambio de los ajustes del panel de control trasero ( P. 401)
Ajuste del ángulo del respaldo del asiento (tipo reclinable)
1
2
Page 190 of 726

1883-3. Ajuste de los asientos
CAMRY_HV_OM_ES
ADVERTENCIA
■Al abatir los respaldos de los asientos (tipo abatible)
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves o mortales.
● No abata los respaldos de los asientos durante la conducción.
● Detenga el vehículo en un terreno nivelado, aplique el freno de estacionamiento y
coloque la palanca de cambios en P.
● No deje que nadie se siente sobre un respaldo abatido o en el maletero durante la
conducción.
● No permita a los niños meterse en el maletero.
■ Al regresar el asiento a su posición original (tipo abatible)
● Asegúrese de que el cinturón de seguridad no quede atrapado entre los asientos o
detrás de estos.
● Si el cinturón de seguridad se ha soltado de su guía, páselo a través de ésta.
( P. 4 0 )
■ Ajuste del asiento
● Tipo reclinable: Para reducir el riesgo de deslizamiento por debajo de la banda
abdominal del cinturón de seguridad durante una colisión, no recline el asiento
más de lo necesario.
Si reclina demasiado el asiento, la banda abdominal del cinturón de seguridad
podría moverse y situarse por encima de las caderas aplicando fuerzas de reten-
ción directamente sobre el abdomen, o la banda diagonal del cinturón podría
entrar en contacto con su cuello, lo que aumenta el riesgo de sufrir lesiones graves
o mortales en caso de accidente.
No se deben realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento podría des-
plazarse de manera inesperada y provocar que el conductor pierda el control del
vehículo.
● Tipo abatible: Al abatir el respaldo del asiento trasero, tenga cuidado de no pillarse
las manos o los pies entre la caja de la consola trasera y el asiento trasero.
■ Cuando haya vuelto a colocar el respaldo en posición vertical (tipo abatible)
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves o mortales.
● Asegúrese de que el respaldo del asiento quede debidamente bloqueado presio-
nándolo hacia adelante y hacia atrás por la parte superior.
● Compruebe que los cinturones de seguridad no están retorcidos o atrapados en el
respaldo del asiento.
● Asegúrese de que el cinturón de seguridad pase a través de su guía.
Page 191 of 726
1893-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
CAMRY_HV_OM_ES
AV I S O
■Cuando el respaldo del asiento derecho está abatido (tipo abatible)
Asegúrese de que el equipaje cargado en la ampliación del maletero no daña la
cinta del cinturón de seguridad del asiento central trasero.
Page 192 of 726

1903-3. Ajuste de los asientos
CAMRY_HV_OM_ES
Se puede grabar su posición de conducción preferida (la posición del asiento
del conductor, del volante y de los espejos retrovisores exteriores) y recupe-
rarla pulsando un botón.
Se pueden almacenar dos posiciones de conducción diferentes en la memo-
ria.
■Procedimiento de grabación
Compruebe que la palanca de cambios se encuentra en la posición P.
Gire el interruptor de alimentación al modo ON.
Ajuste el asiento del conductor, el volante y los espejos retrovisores
exteriores a las posiciones deseadas.
Mientras pulsa el botón “SET” o
durante los 3 segundos des-
pués de pulsar el botón “SET”,
pulse el botón “1” o “2” hasta
que oiga un indicador acústico.
Si ya se ha programado el botón
seleccionado, se sobrescribirá la
posición grabada previamente.
Memorización de la posición de conducción
: Si está instalado
Esta función ajusta automáticamen te el asiento del conductor, el
volante y los espejos retrovisores ext eriores para facilitar la entrada y
salida del vehículo o para ajustarlos a su gusto.
Memorización de la po sición de conducción
1
2
3
4