Page 33 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-10
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.Zona rossa: 10600 giri/min. e oltre
Display informativi sul veicolo
I due display informativi sul veicolo possono
essere impostati singolarmente per mostra-
re i parametri seguenti:
ODO: totalizzatore contachilometri
F-TRIP: contachilometri parziale riser-
va carburante
TRIP1: contachilometri parziale
TRIP2: contachilometri parziale
F.AVE: risparmio carburante medio
F.CRNT: risparmio carburante istanta-
neo
A.TEMP: temperatura aria ambiente
C.TEMP: temperatura liquido refrige-
rante
Indicatore livello carburante
FUEL CON: quantità di carburante
consumato
TRIP TIME: durata di funzionamento
Azionare il display informativo sul veicolo
come segue:
Ruotare il potenziometro per spostare il cur-
sore su un display.
Premere il potenziometro verso l’interno; il
display selezionato verrà evidenziato in gri-
gio.
Ruotare il potenziometro per selezionare
un’altra voce visualizzata.
Premere il potenziometr o verso l’interno per
confermare la nuova voce visualizzata.
NOTA
In modalità LAP TIME, il display infor-
mativo sul veicolo viene sostituito dalle
informazioni sul giro.
È possibile azzerare singolarmente i
parametri TRIP1, TRIP2, F-TRIP,F.AVE, FUEL CON e TRIP TIME. Totalizzatore co
ntachilometri:
Il totalizzatore contachi lometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.NOTAIl valore indicato per ODO si bloccherà a999999 e non potrà essere azzerato.
Contachilometri parziale riserva carburante:Quando il carburante nel serbatoio raggiun-
ge il livello di riserva, F-TRIP viene automa-
ticamente visualizzato e inizia a registrare la
distanza percorsa a partire da quel punto.
Dopo il rifornimento e dopo aver percorso
una breve distanza, F-TRIP scompare auto-
maticamente.
Contachilometri parziali:TRIP1 e TRIP2 indicano la distanza percor-
1. Display informativi sul veicolo
1
BEA-9-H0.book 10 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 34 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-11
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
sa dall’ultimo azzeramento.NOTAI valori indicati per TRIP1 e TRIP2 verranno
ripristinati a 0 e ricominceranno il conteggiodopo aver raggiunto 9999.9.
Consumo medio carburante:Il consumo medio carburante può essere
impostato su “km/L” o “L/100km”. Vedere
pagina 4-18.NOTADopo l’azzeramento del display del consu-
mo medio carburante, verrà visualizzato
“--.-” fino a quando il veicolo non avrà per-corso 1 km.
Risparmio carburante istantaneo:Il risparmio carburante istantaneo può es-
sere impostato su “km/L” o “L/100km”. Ve-
dere pagina 4-18.
NOTA
Se si viaggia a velocità inferiori a 10
km/h, sul display appare “--.-”.
La funzione del risparmio carburante
istantaneo va utilizzata solo come rife-
rimento generico. Non utilizzare il valo-
re indicato per stimare la distanza
percorribile con il carburante attual-mente disponibile nel serbatoio.
Temperatura aria:
La temperatura dell’aria è visualizzata da
–9 C (16 F) a 50 C (122 F) con incre-
menti di 1 C (1 F). La temperatura visua-
lizzata può scostarsi dalla temperatura
ambiente effettiva.NOTA
“--” sarà visualizzato se la temperatura
rilevata è inferiore.
“--” sarà visualizzato se la temperaturarilevata è superiore. Temperatura liquido refrigerante:
La temperatura liquido refrigerante è visua-
lizzata da 40
C (104 F) a 124 C (255 F)
con incrementi di 1 C (1 F).NOTA
Se la temperatura del liquido refrige-
rante del veicolo è inferiore a 40 C
(104 F), il display della temperatura li-
quido refrigerante visualizzerà “Lo”
Se la temperatura del liquido refrige-
rante del veicolo è superiore a 124 C
(255 F), il display della temperatura li-quido refrigerante visualizzerà “Hi”
Indicatore livello carburante:
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’in dicatore livello car-
burante sul display spariscono dalla lettera
“F” (pieno) verso la lettera “E” (vuoto).
Quando l’ultimo segmento inizia a lampeg-
BEA-9-H0.book 11 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 35 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-12
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
giare, eseguire il rifornimento al più presto
possibile.
Contachilometri parzi ale consumo carbu-rante:Indica la quantità di carburante consumata
dall’ultimo azzeramento del contachilometri
parziale.
Tempo di percorrenza:Indica la durata di funzionamento del moto-
re.
Per azzerare i parametri visualizzati1. Ruotare il potenziometro per selezio-
nare uno dei due display informativi sul
veicolo.
2. Premere il potenzio metro verso l’inter-
no per evidenziare il display informati-
vo.
3. Ruotare il potenziometro per selezio-
nare la voce desiderata del display in-
formativo. 4. Tenere premuto il potenziometro ver-
so l’interno fino a quando la voce del
display evidenziata non si azzera.
Display della marcia innestata
Mostra in quale marcia è la trasmissione.
Questo modello prevede 6 marce e una po-
sizione di folle. La posizione di folle viene in-
dicata dalla spia di segnalazione marcia in
folle “ ” e dal display della marcia innesta-
ta “ ”.
Display MODE
Questo display mostra le impostazioni
“D-MODE” e “TCS-MODE” correntemente
selezionate. La modalità ingrandita e visua-
lizzata a destra può essere regolata utiliz-
zando gli interruttori MODE up/down.
Utilizzare l’interruttore “MODE” per alterna-
re da sinistra a destra tra “TCS-MODE” e
“D-MODE”. Vedere pagina 3-4 per informazioni sulle
impostazioni “D-MODE” e “TCS-MODE”.
NOTA
Quando la spia di segnalazione gua-
sto “ ”, l’avvertenza sistema ausilia-
rio “ ” o l’avvertenza temperatura
liquido refrigerante “ ” si accendono,
non è possibile regolare “D-MODE” e
“TCS-MODE”.
Le modalità precedentemente selezio-
nate vengono visualizzate all’accen-sione del veicolo.
Per disattivare il sistema di controllo della
trazione, selezionare “TCS-MODE” con l’in-
terruttore “MODE”, quindi tenere premuto
l’interruttore MODE up fino a quando non
viene visualizzato “OFF”. Per riattivare il si-
stema di controllo della trazione, premere
l’interruttore MODE down (“TCS-MODE”
tornerà all’impostazione precedente).
NOTA
Impostando “TCS-MODE” su “OFF”,
vengono disattivati tutti i sistemi di
controllo della trazione, SCS e LIF.
Le impostazioni “TCS-MODE OFF” e
“TCS-MODE M” possono essere sele-zionate soltanto a veicolo fermo.
BEA-9-H0.book 12 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 36 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-13
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Orologio digitale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Vedere pagina 4-19 per impostare l’orologio
digitale.
Indicatore cambio elettronico “QS”
Quando è in grado di spostarsi, il rispettivo
QS o diventa verde.
Quando non è in grado di spostarsi, QS è bianco.
Se la funzione cambio elettronico è disatti-
vata, QS non viene visualizzato.
Le funzioni cambio elettronico possono es-
sere attivate o disattivate nell’impostazione
MENU. Vedere pagina 4-17.NOTALe funzioni di spostamento verso l’alto e
verso il basso sono indipendenti e possono
essere attivate separatamente.
Per maggiori informazioni sul cambio elet-
tronico, vedere “Cambio elettronico” a pagi-na 3-6.
Icona del menu de lle impostazioni “ ”
Scegliere questa icona e premere il poten-
ziometro verso l’interno per modificare la
schermata MENU delle impostazioni. (Ve-
dere pagina 4-15.) Indicatore riscaldatore manopola (op-
zione)
È possibile utilizzare i riscaldatori manopola
quando il motore è in funzione. Ci sono 10
livelli di temperatura. Quando è attivato, l’in-
dicatore visualizza il livello di temperatura
da 1 (il più basso) a 10 (il più alto).
Per attivare il riscaldatore manopola, utiliz-
zare il potenziometro per evidenziare il di-
splay del riscaldatore manopola con il
cursore.
Premere il potenziometr
o verso l’interno per
selezionare la funzione riscaldatore mano-
pola.
Una volta selezionato, ruotare il potenzio-
metro su e giù per regolare il livello di tem-
peratura.
Premere il potenziometr o verso l’interno per
confermare il livello della temperatura e
uscire alla funzione riscaldatore manopola.
ATTENZIONE
HCA17932
Ricordarsi di indossare i guanti
quando si usano gli scaldamanopo-
le.
Non utilizzare gli scaldamanopole
quando fa caldo.
Se la manopola o la manopola acce-
leratore diviene usurata o danneg-
giata, smettere di utilizzare gli
scaldamanopole e sostituire le ma-
nopole.
La funzione del potenziometro può essere
bloccata nella modalità riscaldatore mano-
pola tenendo premuto il potenziometro ver-
so l’interno mentre l’indicatore del
riscaldatore manopola è evidenziato dal
cursore.
In questa modalità, i livelli di temperatura
possono essere regolati istantaneamente
ruotando il potenziometro su/giù.
Per uscire da questa modalità e riportare il
potenziometro alla sua normale funzionali-
tà, tenere premuto il potenziometro verso
l’interno.
NOTALa regolazione corrente del riscaldatore
manopola viene salvata quando si spegne ilveicolo.
Cronometro sul giro
Questa funzione cronometro può essere at-
tivata mediante l’impostazione MENU. (Ve-
dere pagina 4-16.)
Una volta attivato, il display delle informa-
zioni sul veicolo viene sostituito con:
BEA-9-H0.book 13 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 37 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-14
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
Per avviare il timer, premere in giù l’interrut-
tore di segnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante verso “PASS”.
Ogni volta che si preme l’interruttore di se-
gnalazione luce abbagliante/il commutatore
luce abbagliante/anabbagliante, il conteg-
gio dei giri aumenta di 1 e reimposta il cro-
nometro corrente.
Per mettere in pausa il cronometro sul giro,
premere il potenziometro verso l’interno.
Per riavviare il timer, premere in giù l’inter-
ruttore di segnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante verso “PASS” e il timer riprenderà
senza contare un nuovo giro.
Per uscire dalla modalità tempo sul giro, di- sattivarla nel MENU impostazioni. (Vedere
pagina 4-16.)
NOTA
Per avviare il cronometro su giro è ne-
cessario che il motore sia in funzione.
Il faro lampeggia quando viene premu-
to l’interruttore di segnalazione luce
abbagliante/il commutatore luce abba-
gliante/anabbagliante.
Ogni volta che il cronometro su giro
viene messo in pausa, è possibile riav-
viarlo utilizzando l’interruttore di se-
gnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anab-bagliante.
Icona controllo freno “BC”
Questa icona viene sostituita dagli indicatori
di avvertimento spia sistema ausiliario e
temperatura liquido refrigerante quando
vengono attivati.
Per maggiori informazioni sul sistema BC,
vedere “BC” a pagina 3-6.
Avvertimento modalità di errore “Err”
Quando si verifica un errore interno (ad es.,
interruzione della comunicazione con un
controller del sistema), l’avvertimento mo-
dalità di errore verrà visualizzato come se-
gue. La spia di segnalazione “Err” e “ ” indica
un errore ECU.
Solo “Err” indica un errore ECU ABS.
NOTAA seconda della natura dell’errore, il display
potrebbe non funzionare correttamente e
potrebbe risultare impossibile cambiare le
impostazioni del sistema di controllo della
trazione. Inoltre, l’
ABS potrebbe non funzio-
nare correttamente. Usare particolare cau-
tela quando si frena e fare controllare
immediatamente il veicolo da un concessio-nario Yamaha.
Avvertenza sistema ausiliario “ ”
Questa icona viene visualizzata se viene ri-
levato un problema in un sistema non corre-
lato al motore.
Avvertimento temperatura liquido refri-
gerante “ ”
Questa icona viene visualizzata se la tem-
peratura del liquido refrigerante raggiunge o
supera 116 C (241 F). Arrestare il veicolo
e spegnere il motore. Lasciare raffreddare il
motore.ATTENZIONE
HCA10022
Non continuare ad azionare il motore in
1. Conteggio dei giri
2. Tempo sul giro corrente
3. Tempo sull’ultimo giro/sul giro precedente
LAP
02
LATEST
00:12.34
00:30.23
2
1
3
BEA-9-H0.book 14 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 38 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-15
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
caso di surriscaldamento.
Avvertimento pressione olio “ ”
Questa icona viene visua lizzata se la pres-
sione olio motore è bassa. Non appena si
accende il veicolo, la pressione olio motore
deve ancora accumularsi, per cui l’icona ri-
marrà accesa fino all’avviamento del moto-
re.NOTAIn caso di rilevamento di una anomalia,
l’icona di avvertenza pressione olio lampeg-gerà ripetutamente.ATTENZIONE
HCA26410
Non continuare a far funzionare il moto-re se la pressione olio è bassa.
HAU9145B
MENU impostazioniLa schermata MENU impostazioni contiene
i seguenti moduli di impostazione. Selezio-
nare un modulo per apportare le modifiche
alle impostazioni. Accesso e funzionamento del MENU
delle impostazioni
Come utilizzare il MENU delle impostazioni:
Ruotare il potenziometro verso l’alto o verso
il basso per evidenziare i parametri o au-
mentare/diminuire i valori e premere breve-
mente il potenziometro verso l’interno per
confermare la selezione.
È possibile uscire dal MENU in qualsiasi
momento tenendo premuto il potenziometro
finché la schermata torna al display princi-
pale.
NOTA
Alcune schermate del menu delle im-
postazioni presentano il simbolo di un
Modulo Descrizione
“Exit” Uscita dal MENU e ritorno
al display principale
“Display
Setting” Attivazione/disattivazione
della modalità tempo sul
giro e regolazione del
colore del contagiri
“Manual TCS
Setting” Configurazione delle
impostazioni sistema di
controllo della trazione/
SCS/LIF di “TCS-MODE
M”
“Vehicle
Setting” Configurazione delle
impostazioni BC/cambio
elettronico
Display Setting
Exit
Manual TCS SettingVehicle SettingShift Indicator
km/h
MENU
“Shift Indicator”Attivazione/disattivazione
della spia cambio marce e
regolazione delle
impostazioni del contagiri
“Maintenance” Visualizzazione e
reimpostazione degli
intervalli di manutenzione
“Unit” Impostazione delle unità di
misura e consumo
carburante
“Brightness” Regolazione della
luminosità dello schermo
“Clock” Regolazione dell’orologio
digitale
“All Reset” Ripristino di tutte le
impostazioni ai valori di
fabbrica
BEA-9-H0.book 15 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 39 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
13
triangolo rivolto verso l’alto. Seleziona-
re il simbolo del triangolo per salvare le
modifiche alle impostazioni e uscire
dalla schermata corrente.
Qualora si rilevi il movimento del vei-
colo, la schermata esce automatica-
mente dal MENU delle impostazioni e
torna al display principale.
Per assicurare che le modifiche alle
impostazioni desiderate vengano sal-
vate, uscire da ogni menu utilizzando il
simbolo del triangolo (se visualizzato).
L’uscita dal menu delle impostazioni
tenendo premuto il potenziometro po-
trebbe non salvare le modifiche alleimpostazioni.
“Display Setting”
Questo modulo consente di commutare
ON/OFF la modalità del tempo sul giro e co- lore del contagiri.
Quando è selezionata la modalità tempo sul
giro, le informazioni del veicolo gemello vi-
sualizzate nella schermata principale visua-
lizzano un cronometro sul giro e un
contatore dei giri. Per uscire dalla modalità
tempo sul giro, disattivare il cronometro nel
modulo delle impostazioni del display.
Per modificare la modalità colore del conta-
giri, selezionare ON.
“Manual TCS Setting”
Questo modulo consente di personalizzare
“TCS-MODE M”, accessibile nel display
principale utilizzando gli interruttori MODE.
Sistema di controllo della trazione
Questo modello utilizza un sistema di con-
trollo della trazione variabile. Per ciascun li-
vello di regolazione, maggiore è
l’inclinazione del veicolo e maggiore sarà illivello di controllo della trazione (intervento
del sistema) applicato.
Sono disponibili 3 livelli di impostazione per
“TCS-MODE M”.
Il livello di regolazione 1 prevede l’interven-
to minimo da parte del sistema, mentre il li-
vello 3 è quello al quale corrisponde il
maggior controllo della trazione.
NOTA
Il sistema di controllo della trazione
può soltanto essere attivato o disatti-
vato dalla schermata principale me-
diante i selettori MODE.
SCS e LIF possono essere disattivati
indipendentemente dal sistema di con-
trollo della trazione per “TCS-MODE
M”.
Impostando “TCS-MODE” su “OFF”
sulla schermata principale, vengono
disattivati tutti insieme i sistemi di con-trollo della trazione, SCS e LIF.
SCS
SCS può essere impostato su OFF, 1, 2 e 3.
OFF disattiva il sistema di controllo dello
slittamento laterale, il livello 1 prevede l’in-
tervento minimo possibile da parte del siste-
ma, mentre il livello 3 assicura il livello di
intervento massimo.
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display Setting
TCS 1SCS 1LIF1
km/h
Manual TCS Setting
BEA-9-H0.book 16 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 40 of 114

Strumento e funzioni di controllo
4-17
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LIFLIF può essere impostato su OFF, 1, 2 e 3.
L’impostazione del livello 1 fornisce la mini-
ma quantità di intervento del sistema e l’im-
postazione 3 riduce notevolmente la
velocità di sollevamento della ruota.
OFF disattiva LIF.
“Vehicle Setting”
Il modulo di impostazione del veicolo con-
sente di configurare l’impostazione del si-
stema BC e del cambio elettronico. BC
Il sistema di controllo del freno ha due impo-
stazioni, BC1 e BC2. Selezionare BC1 se si
desidera solo l’ABS
standard. Selezionare
BC2 per consentire al sistema di controllo
del freno di regolare ulteriormente la pres-
sione del freno in curva per eliminare lo slit-
tamento laterale delle ruote.NOTAPer i piloti esperti o quando si guida su pi-
sta, data la variabilità delle condizioni, il si-
stema frenante BC2 potrebbe attivarsi
prima rispetto alla velocità in curva deside-rata o alla traiettoria della curva prevista. Cambio elettronico
Gli indicatori cambio elettronico sono divisi
nelle sezioni QS e QS . Le sezioni
QS e QS non sono collegate e posso-
no essere attivate o disattivate in maniera
indipendente.
Il cambio elettronico può essere impostato
su ON oppure OFF.
L’impostazione OFF disattiva la relativa fun-
zione di cambio marcia superiore o cambio
marcia inferiore, per cui occorre utilizzare la
leva frizione quando si cambia alla marcia
superiore o inferiore.NOTASe non è possibile modificare l’impostazio-
ne del cambio elettronico: spegnere il moto-
re con la marcia in posizione di folle emodificare l’impostazione.
BC SettingQS Setting
km/h
Vehicle Setting
km/h
BC Setting
BC
2
km/h
QS Setting
QS
ONQSON
BEA-9-H0.book 17 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分