Page 89 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
7-25
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
HAU23027
Pulizia e lubrificazione della
catena di trasmissioneSi deve pulire e lubrificare la catena di tra-
smissione agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrim enti si usura rapida-
mente, specialmente se si percorrono zone
molto umide o polverose. Eseguire la ma-
nutenzione della catena di trasmissione
come segue.ATTENZIONE
HCA10584
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo,
l’utilizzo dello stesso sotto la pioggia oin zone umide.
1. Pulire la catena di trasmissione con un apposito detergente e una spazzola
soffice. ATTENZIONE: Per prevenire
il danneggiamento degli O-ring, non
pulire la catena di trasmissione con
macchine di lavaggio a getti di va-
pore o di acqua ad alta pressione, o
con solventi non appropriati.
[HCA11122]
2. Asciugare la catena di trasmissione con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di tra-
smissione con un lubr ificante specifico
per catene a O-ring. ATTENZIONE:
Non usare olio motore o qualsiasi altro lubrificante per la catena di tra-
smissione, in quanto potrebbero
contenere sostanze che danneggia-
no gli O-ring.
[HCA11112]
HAU23098
Controllo e lubrificazione dei
caviPrima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento di tutti i cavi di coman-
do e le condizioni dei cavi, e lubrificare le
estremità cavi, se necessario. Se un cavo è
danneggiato o non si muove agevolmente,
farlo controllare o sostituire da un conces-
sionario Yamaha.
AVVERTENZA! Even-
tuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arrugginimento
dei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono
danneggiati, sostituirli al più presto pos-
sibile per prevenire condizioni di manca-
ta sicurezza.
[HWA10712]
Lubrificante consigliato: Lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo
BEA-9-H0.book 25 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 90 of 114
Manutenzione e regolazione periodiche
7-26
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
HAU82490
Controllo e lubrificazione della
manopola acceleratorePrima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelerato-
re. Inoltre, si deve fare lubrificare il corpo
manopola acceleratore da un concessiona-
rio Yamaha agli intervalli specificati nella ta-
bella di manutenzione periodica.
HAU44276
Controllo e lubrificazione dei
pedali freno e cambioPrima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento dei pedali freno e cam-
bio e lubrificare, se necessario, i perni di
guida dei pedali.
Pedale freno Pedale cambio
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
BEA-9-H0.book 26 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 91 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
7-27
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
HAU94800
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizionePrima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento della leva frizione e lu-
brificare, se necessario, il perno di guida
della leva. Si deve fare lubrificare il perno di
guida della leva freno da un concessionario
Yamaha agli intervalli specificati nella tabel-
la di manutenzione e lubrificazione periodi-
ca.
Leva frizione Leva freno
HAU89101
Controllo e lubrificazione del
cavalletto lateralePrima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il funzionamento del cavalletto laterale,
e lubrificare, se necessario, il perno di guida
del cavalletto laterale e le superfici di con-
tatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10732
Se il cavalletto laterale non si alza e non
si abbassa agevolmente, farlo controlla-
re o riparare da un concessionario
Yamaha. Altrimenti il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente eventuale per-dita del controllo del mezzo.
Lubrificanti consigliati:
Leva frizione:Grasso a base di sapone di litio
Leva freno:
Grasso al silicone
Lubrificante consigliato:Grasso al bisolfuro di molibdeno
BEA-9-H0.book 27 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 92 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
7-28
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
HAUM1653
Lubrificazione dei perni del
forcelloneSi devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
HAU23273
Controllo della forcellaSi devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
Controllare che i tubi di forza non presentino
graffi, danneggiamenti o eccessive perdite
di olio.
Per controllare il funzionamento 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortu-
ni, supportare fermamente il veico-
lo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premerecon forza il manubrio diverse volte ver-
so il basso per verificare se la forcella
si comprime e si estende regolarmen-
te.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-parare da un concessionario Yamaha.
Lubrificante consigliato: Grasso a base di sapone di litio
BEA-9-H0.book 28 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 93 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
7-29
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
HAU23285
Controllo dello sterzoSe usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione. 1. Sollevare da terra la ruota anteriore. (Vedere pagina 7-34.)
AVVERTENZA! Per evitare infortu-
ni, supportare fermamente il veico-
lo in modo che non ci sia pericolo
che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steliforcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco, fare
controllare o riparare lo sterzo da un
concessionario Yamaha.
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruoteSi devono controllare i cuscinetti ruota ante-
riore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU96251
BatteriaATTENZIONE
HCA22960
Utilizzare solo la ba tteria YAMAHA origi-
nale specificata. Utilizzando una batteria
diversa si rischia di guastare l’IMU e dibloccare il motore.
La batteria si trova sotto la sella. (Vedere
pagina 4-26.)ATTENZIONE
HCA22970
L’IMU si trova sotto la batteria. Non può
essere manutenuta dall’utente ed è mol-
to delicata, quindi si sconsiglia di toglie-
re il box batteria o manipolare l’IMU1. Cavo positivo batteria (rosso)
2. Batteria
3. Cavo negativo batteria (nero)
111
22
33
BEA-9-H0.book 29 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 94 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
7-30
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
direttamente.
Non togliere, modificare o collocare
materiali estranei dentro o attorno
al box batteria.
Non sottoporre l’IMU a forti urti e
prestare attenzione quando si mani-
pola la batteria.
Non ostruire il foro di sfiato IMU enon pulirlo con aria compressa.
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non
occorre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.AVVERTENZA
HWA10761
Il liquido della batteria è velenoso e
pericoloso, in quanto contiene aci-
do solforico che provoca ustioni
gravi. Evitare qualsiasi contatto con
la pelle, gli occhi o gli abiti e proteg-
gere sempre gli occhi quando si la-
vora vicino alle batterie. In caso di
contatto, eseguire i seguenti prov-
vedimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac- quare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o latte e chiamare immediatamente un
medico.
OCCHI: Sciacquare con acqua per 15 minuti e ricorrere imme-
diatamente ad un medico.
Le batterie producono gas idrogeno
esplosivo. Pertanto tenere le scintil-
le, le fiamme, le sigarette ecc. lonta-
ne dalla batteria e provvedere ad
una ventilazione adeguata quando
si carica la batteria in ambienti chiu-
si.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA PORTA-TA DEI BAMBINI.
Per togliere la batteria 1. Togliere i fianchetti laterali. (Vedere pagina 7-8.)
2. Togliere i bulloni A e la staffa batteria.
3. Togliere il bullone B e il supporto bat- teria.
NOTAIl supporto batteria è fissato al gancio.1. Bullone A
2. Staffa batteria
3. Bullone B
4. Supporto batteria
1. Supporto batteria
2. Gancio
111
33
11
22
44
1
2
BEA-9-H0.book 30 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 95 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
7-31
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
4. Scollegare prima il cavo negativo bat- teria e poi il cavo positivo batteria.
5. Togliere la batteria.
Per installare la batteria
Per l’installazione, invertire la procedura di
rimozione.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più rapi-
damente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Regu-
lated Lead Acid), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabat teria convenzionalesi danneggia la batteria.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quando si
rimuove la batteria, accertarsi che il
blocchetto accensione sia spento,
poi scollegare il cavo negativo pri-
ma di scollegare il cavo positi-
vo.
[HCA16304]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria
prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quando si installa la
batteria, accertarsi che il blocchetto
accensione sia spento, poi collega-
re il cavo positivo prima di collegare
il cavo negativo.
[HCA16842]
4. Dopo l’installazione, verificare che i cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si ri-
pone una batteria scarica, si possonoprovocare danni permanenti alla stessa.
1. Batteria
2. Cavo positivo batteria (rosso)
3. Cavo negativo batteria (nero)
111
22
33
BEA-9-H0.book 31 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分
Page 96 of 114

Manutenzione e regolazione periodiche
7-32
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
HAU91572
Sostituzione dei fusibiliLa scatola fusibili si trova sotto la sella. (Ve-
dere pagina 4-26.) Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.
NOTA
Sul retro del coperchio scatola fusibili
si trova un fusibile di riserva.
Utilizzare un estrattore per fusibili perrimuovere il fusibile.
1. Spegnere il blocchetto accensione e spegnere il circuito elettrico in questio-
ne.
2. Rimuovere il coperchio scatola fusibili
premendo verso l’interno sui due punti
indicati sul coperchio e tirando verso
l’alto.
3. Rimuovere il fusibile bruciato con l’estrattore per fusibili.
1. Scatola fusibili
1 1 1
1. Fusibile luce stop
2. Fusibile dell’accensione 2
3. Fusibile sistema di segnalazione
4. Fusibile dell’accensione
5. Fusibile faro
6. Fusibile ECU ABS
7. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
8. Fusibile della valvola a farfalla elettronica
9. Fusibile di backup 2
10.Fusibile principale
11.Fusibile motorino ABS
12.Fusibile del solenoide ABS
13.Fusibile motorino ventola radiatore
14.Fusibile terminale 1
15.Fusibile di backup
16.Fusibile del regolatore automatico della velocità
17.Estrattore per fusibili
18.Fusibile di riserva
22 34
5
6
7
8
92
11 34
5
6
7
8
9
1010
1111
1212131314141515
1818
1818
10
11
12
13
14
15
18
1816
1616
17
1717
BEA-9-H0.book 32 ページ 2021年12月14日 火曜日 午前8時59分