Page 217 of 490

215
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Au retour dans la propre voie de cir-
culation.
Lors d'un freinage puissant.
En clignotant.
En cas de régulation du contrôle de
la stabilité du véhicule VSC.
Pour de plus amples informations :
• Capteurs du véhicule, voir page 50.
La fonction peut être limitée, par
exemple dans les situations suivantes :
Si les délimitations de voie sont
absentes, usées, peu visibles,
convergentes ou divergentes, ou
équivoques, par exemple dans les
zones de chantier.
Si les délimitations de voie sont
recouvertes de neige, de verglas, de
salissures ou d'eau.
Dans les virages serrés ou sur
chaussée étroite.
Si les délimitations de voie ne sont
pas blanches.Si les délimitations de voie sont cou-
vertes par des objets.
En cas de talonnage du véhicule qui
précède.
Jusqu'à 10 secondes après le
démarrage du moteur via le bouton
Start/Stop.
Un message du véhicule s'affiche en
cas de restriction du fonctionnement.
*: sur modèles équipés
La surveillance de l'angle mort détecte
les véhicules se trouvant dans l'angle
mort ou lorsque des véhicules
s'approchent par l'arrière sur la voie
parallèle. Différents niveaux d'avertis-
sement sont donnés dans ces situa-
tions.
Deux capteurs radar dans le bouclier
arrière surveillent l'espace derrière et à
côté du véhicule à partir d'une vitesse
minimale.
La vitesse minimum dépend du pays et
est affichée dans le menu des sys-
tèmes Toyota Supra Safety.
Limites du système
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys-
tème peut ne pas réagir, réagir trop tard,
de manière erronée ou injustifiée. Risque
d'accident ou risque de dommages maté-
riels.
Tenir compte des remarques concernant
les limites du système et intervenir de
manière active le cas échéant.
Limites du système des capteurs
Restrictions du fonctionnement
Surveillance de l'angle mort*
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 215 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 218 of 490

2163-1. COMMANDES
Le système montre quand des véhi-
cules se trouvent dans l'angle mort,
flèche 1, ou s'approchent de l'arrière
sur la voie parallèle voisine, flèche 2.
Les voyants dans le rétroviseur exté-
rieur s'allument avec une intensité
réduite.
Avant tout changement de voie avec le
clignotant allumé, le système avertit
dans les situations évoquées précé-
demment.
Le voyant dans le rétroviseur extérieur
clignote et le volant vibre.
Le système est contrôlé à l'aide des
capteurs suivants :
• Capteurs radar latéraux, arrière.
Pour de plus amples informations :
Capteurs du véhicule, voir page 50.
La surveillance de l'angle mort s'active
de nouveau automatiquement à
chaque début de trajet si la fonction
était activée à la fin du dernier trajet.
Le menu des systèmes Toyota Supra
Safety s'affiche.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de visibilité et
de circulation. Risque d'accident. Adapter
votre style de conduite aux conditions de
circulation. Observer la situation de circu-
lation et intervenir activement dans les
situations correspondantes.
AVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne dégagent
pas le conducteur de sa propre responsa-
bilité. En raison des limites inhérentes au
système, les avertissements ou réactions
du système peuvent ne pas être émis, être
émis trop tard, de manière erronée ou
injustifiée. Risque d'accident. Adapter
votre style de conduite aux conditions de
circulation. Observer la situation de circu-
lation et intervenir activement dans les
situations correspondantes.
Aperçu
Touche dans le véhicule
Toyota Supra Safety
Capteurs
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
Activation/désactivation manuelle
Appuyer sur la touche.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 216 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 219 of 490

217
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Si tous les systèmes Toyota Supra
Safety étaient désactivés, tous les sys-
tèmes sont alors activés.
"Configurer Individual" : selon la
variante d'équipement, les systèmes
Toyota Supra Safety peuvent être confi-
gurés individuellement. Les réglages
personnalisés sont activés et enregis-
trés. Dès qu'un réglage est modifié
dans le menu, tous les réglages du
menus sont activés.
Le système commute entre les diffé-
rents réglages suivants :
"ALL ON" : tous les systèmes Toyota
Supra Safety sont activés. Les fonc-
tions de base sont activées pour les
sous-fonctions.
"Individuel" : les systèmes Toyota
Supra Safety sont activés conformé-
ment aux réglages individuels.
Certains systèmes Toyota Supra Safety
ne peuvent pas être désactivés indivi-
duellement.
Tous les systèmes Toyota Supra Safety
sont désactivés.Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Toyota Supra Safety"
4"Blind Spot Monitor"
5Sélectionner le réglage désiré.
"Désactivé" : aucun avertissement n'est
émis pour ce réglage.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Vibration du volant"
4Sélectionner le réglage désiré.
Appuyer de nouveau sur la
touche.
Maintenir la touche enfoncée.
ToucheStatut
Le témoin s'allume en vert :
tous les systèmes Toyota
Supra Safety sont activés.
Le témoin s'allume en
orange : certains systèmes
Toyota Supra Safety sont
désactivés ou actuellement
indisponibles.
Le témoin ne s'allume pas :
tous les systèmes Toyota
Supra Safety sont désactivés.
Réglage de l'instant d'avertisse-
ment
Réglage de la puissance des
vibrations du volant
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 217 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 220 of 490

2183-1. COMMANDES
Le voyant à faible intensité monté dans
le rétroviseur extérieur alerte lorsque
des véhicules se trouvent dans l'angle
mort ou se rapprochent par l'arrière.
Si le clignotant est activé alors qu'un
véhicule se trouve dans la zone cri-
tique, le volant vibre brièvement et le
voyant situé dans le rétroviseur exté-
rieur clignote avec une forte intensité.
L'avertissement se termine lorsque le
clignotant est arrêté ou que l'autre véhi-
cule a quitté la zone critique.
Un clignotement des feux lorsque le
véhicule est déverrouillé indique que le
système effectue un test automatique.Le système est désactivé temporaire-
ment à une vitesse supérieure à envi-
ron 250 km/h.
Si la vitesse est inférieure à environ
250 km/h, le système réagit à nouveau
conformément au réglage.
Pour de plus amples informations :
• Capteurs radar, voir page 50.
La fonction peut être limitée, par
exemple dans les situations suivantes :
Quand la vitesse du véhicule en
approche est beaucoup plus élevée
que la propre vitesse du conducteur.
En cas de brouillard épais, de pluie
ou de neige.
Dans les virages serrés ou sur
chaussée étroite.
Quand le bouclier est encrassé,
givré ou recouvert, par exemple par
un autocollant.
Fonction d'avertissement
Voyants dans le rétroviseur exté-
rieur
Pré-avertissement
Signal d'urgence
Clignotement des feuxLimites du système
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys-
tème peut ne pas réagir, réagir trop tard,
de manière erronée ou injustifiée. Risque
d'accident ou risque de dommages maté-
riels.
Tenir compte des remarques concernant
les limites du système et intervenir de
manière active le cas échéant.
Vitesse maximum
Limites du système des capteurs
Restrictions du fonctionnement
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 218 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 221 of 490

219
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Après des travaux de peinture non
conformes exécutés sur le véhicule.
En cas de chargement qui dépasse.
La fixation d'objets – étiquettes ou film,
par exemple – dans la zone du faisceau
des capteurs radar limite également le
fonctionnement des capteurs radar et
peut également causer leur défaillance.
Un message du véhicule s'affiche en
cas de restriction du fonctionnement.
Selon le réglage choisi pour les avertis-
sements, par exemple le moment de
l'avertissement, plusieurs avertisse-
ments peuvent s'afficher. C'est pour-
quoi, il se peut que les avertissements
anticipés sur des situations critiques se
multiplient.
Selon l'équipement et la version du
marché national, le système de préven-
tion des collisions arrière peut réagir
aux véhicules qui approchent par
l'arrière.Des capteurs radar surveillent la zone
située derrière le véhicule.
Si un véhicule s'approche par l'arrière à
une vitesse appropriée, le système
peut régir comme suit :
Les feux de détresse sont allumés si
nécessaire.
Les fonctions de prévention de colli-
sion sont déclenchées le cas
échéant.
Affichage des avertissements
Prévention des collisions par
l'arrière
Principe
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de visibilité et
de circulation. Risque d'accident. Adapter
votre style de conduite aux conditions de
circulation. Observer la situation de circu-
lation et intervenir activement dans les
situations correspondantes.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 219 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 222 of 490

2203-1. COMMANDES
Le système est contrôlé à l'aide des
capteurs suivants :
• Capteurs radar latéraux, arrière.
Pour de plus amples informations :
Capteurs du véhicule, voir page 50.
Le système est automatiquement actif
après chaque début de trajet.
Le système est désactivé dans les
situations suivantes :
En marche arrière.
Pour de plus amples informations :
• Capteurs radar, voir page 50.
Le système peut avoir des fonctionnali-
tés restreintes dans les situations
suivantes :La vitesse du véhicule qui approche
est beaucoup plus rapide que la
vitesse du véhicule du conducteur.
Le véhicule qui approche approche
lentement.
Les usagers de la route qui suivent sont
alertés d'un freinage d'urgence par le
clignotement des feux stop.
Freinage normal : les feux stop
s'allument.
Freinage brusque : les feux stop cli-
gnotent.
Les feux de détresse sont activés peu
avant l'immobilisation du véhicule.
Éteindre les feux de détresse :
Accélérer.
Appuyer sur la touche des feux de
détresse.
Dans certaines situations d'accident, le
AVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne dégagent
pas le conducteur de sa propre responsa-
bilité. En raison des limites inhérentes au
système, les avertissements ou réactions
du système peuvent ne pas être émis, être
émis trop tard, de manière erronée ou
injustifiée. Risque d'accident. Adapter
votre style de conduite aux conditions de
circulation. Observer la situation de circu-
lation et intervenir activement dans les
situations correspondantes.
Aperçu
Capteurs
Mise en marche et arrêt
Limites du système
Limites du système des capteurs
Restrictions du fonctionnement
Feux stop d'urgence
Principe
Généralités
Freinage d'urgence autonome
Principe
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 220 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 223 of 490

221
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
système peut immobiliser automatique-
ment le véhicule sans intervention du
conducteur. Ceci diminue le risque
d'entraîner une autre collision et ses
conséquences.
Une fois le véhicule immobilisé, le frein
est automatiquement désengagé.
Dans certaines situations, il peut s'avé-
rer nécessaire d'immobiliser plus rapi-
dement le véhicule qu'avec un freinage
automatique.
Pour ce faire, freiner rapidement et fer-
mement. Pendant un court laps de
temps, la pression de freinage est
supérieure à celle obtenue avec la
fonction de freinage automatique. Le
freinage automatique est alors inter-
rompu.
Dans certaines situations, il peut s'avé-
rer nécessaire d'interrompre le freinage
automatique, par exemple pour une
manœuvre d'évitement.
Interrompre le freinage automatique :
Par actionnement de la pédale de
frein.
Par actionnement de la pédale
d'accélérateur.Le système détecte le relâchement de
l'attention ou la fatigue du conducteur
lors de trajets longs et monotones, par
exemple sur autoroute. Dans cette
situation, il est recommandé de faire
une pause.
Le système est activé chaque fois que
l'état de marche est activé.
Après le début du trajet, le système
s'adapte au conducteur, de sorte que le
relâchement de l'attention ou la fatigue
puisse être détectée.
Ce processus prend en compte les cri-
tères suivants :
Style de conduite personnel, par
exemple : comportement au volant.
Conditions du trajet, par exemple :
heure, durée.
Le système s'active à partir d'environ
70 km/h et peut afficher un message
recommandant de faire une pause.
À l'arrêt
Freiner fortement le véhicule
Interrompre le freinage auto-
matique
Contrôle de l'attention du
conducteur
Principe
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'évaluer cor-
rectement sa condition physique. L'inat-
tention ou la fatigue croissante n'est
peut-être pas reconnue ou pas à temps.
Risque d'accident. Veiller à ce que le
conducteur soit reposé et attentif. Adapter
votre style de conduite aux conditions de
circulation.
Fonction
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 221 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 224 of 490

2223-1. COMMANDES
Le contrôle de l'attention du conducteur
est automatiquement activé chaque
fois que l'état de marche est activé et
peut ainsi afficher une recommandation
de pause.
La recommandation de pause peut
également être activée, désactivée ou
réglée par Toyota Supra Command.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages véhicule"
3"Contrôle de l'attention du conduc-
teur"
4Sélectionner le réglage désiré :
“Désactivé” : aucune recommanda-
tion de pause n'est émise.
“Standard” : la recommandation de
pause est émise avec une valeur
définie.
“Sensible” : la recommandation de
pause est émise plus tôt.
En cas de relâchement de l'attention ou
de fatigue du conducteur, un message
est affiché sur l'écran de contrôle,
recommandant de faire une pause.
Pendant l'affichage, les réglages sui-
vants peuvent être sélectionnés :
"Ne plus demander"
"Haltes"
"Me le rappeler plus tard"
La recommandation de pause est répétée
au bout de 20 minutes.
Après une pause, un message recom-mandant une pause ne peut s'afficher
qu'au bout de 45 minutes.
La fonction peut être limitée dans les
situations suivantes et ne donner aucun
avertissement ou un avertissement
erroné :
Quand l'heure est mal réglée.
Lorsque la vitesse le plus souvent
inférieure à environ 70 km/h.
En cas de conduite sportive, par
exemple avec fortes accélérations
ou conduite rapide dans les virages.
Dans des situations de conduite
active, par exemple lors de change-
ments de voie fréquents.
Quand la chaussée est en mauvais
état.
Par fort vent latéral.
Le système est réinitialisé environ 45
minutes après avoir garé le véhicule,
par exemple lors d'une pause pendant
un long trajet sur autoroute.
Recommandation de pause
Réglage
Affichage
Limites du système
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 222 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分