Page 57 of 490

55
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
L'activation de l'état de marche corres-
pond au démarrage du moteur.
Certaines fonctions, comme le contrôle
de la stabilité du véhicule VSC, sont uti-
lisables uniquement lorsque le véhicule
est en état de marche.
Avec la touche sur la radio
Appuyer sur la touche
de la radio. L'écran de
contrôle et le combiné
d'instruments s'allu-
ment.
Avec le bouton Start/Stop
Appuyer sur le bouton
Start/Stop. L'écran de
contrôle et le combiné
d'instruments s'allu-
ment.
Affichage sur le combiné
d'instruments
La mention OFF est
affichée dans le com-
biné d’instruments.
L'entraînement est
coupé et l'état opéra-
tionnel est activé.
État de marche
Principe
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lorsque le tuyau d'échappement est bou-
ché ou que la ventilation est insuffisante,
des gaz d'échappement nocifs peuvent
pénétrer dans le véhicule. Les gaz
d'échappement contiennent des matières
dangereuses incolores et inodores. Dans
les locaux fermés, les gaz d'échappement
peuvent également s'accumuler à l'exté-
rieur du véhicule. Danger de mort. Mainte-
nir libre le tuyau d'échappement et assurer
une ventilation suffisante.
AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se mettre
en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter
le véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher
de se mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, res-
pecter ce qui suit :
• Serrer le frein de stationnement.
• En montée ou descente, tourner les
roues avant en direction de la bordure
du trottoir.
• En montée ou descente, sécuriser en
plus le véhicule, par exemple avec une
cale.
NOTE
Lors des tentatives répétées de démar-
rage ou en cas de démarrages multiples
consécutifs rapprochés, le carburant est
insuffisamment brûlé, voire pas du tout. Le
catalyseur peut surchauffer. Il y a un
risque de dommage matériel. Éviter les
démarrages multiples rapprochés.
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 55 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 58 of 490

563-1. COMMANDES
1Appuyer sur la pédale de frein.
2Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le démarreur entraîne automatique-
ment le moteur pendant un court laps
de temps et le processus est inter-
rompu dès que le moteur démarre.
La plupart des témoins et voyants sur le
combiné d'instruments s'allument plus
ou moins longtemps.
Selon la motorisation, la puissance
motrice maximale et la plage de vitesse
complète du moteur sont disponibles
dans un délai de 30 secondes environ
après le démarrage du moteur. Dans ce
cas, le véhicule n'accélère pas comme
d'habitude, voir page P.166.1Quand le véhicule est à l'arrêt,
mettre la manette de sélection en
position P.
2Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le moteur est coupé. Le véhicule passe à
l'état opérationnel.
3Serrer le frein de stationnement.
Activation de l'état de marche
Principe
L'état de marche est
activé via le bouton
Start/Stop :
Boîte de vitesses automatique
Moteur à essence
Affichage sur le combiné
d'instruments
READY sur le combiné d'ins-
truments indique que l'état de
marche est activé.
Désactivation de l'état de
marche
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 56 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 59 of 490

57
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. Il peut donc décrire un
équipement qui n'est pas installé dans
votre véhicule, par exemple en raison
de l'équipement spécifique choisi ou de
la version de pays. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Toyota Supra Command regroupe les
fonctions de plusieurs commandes.
Ces fonctions peuvent être utilisées
comme suit :
Via le controller.
Via l'écran tactile.
Via le système de commandes
vocales.Il est possible de saisir des lettres et
des chiffres avec le controller ou l'écran
tactile. L'affichage du clavier change ici
de manière automatique.
Lors de la saisie de noms et
d'adresses, la sélection peut être limi-
tée et, le cas échéant, complétée pro-
gressivement avec chaque lettre saisie.
Les entrées sont comparées en perma-
nence aux données mémorisées dans
Toyota Supra Command
Équipement du véhicule
Concept d'utilisation
Principe
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
L'utilisation des systèmes d'information
intégrés et des appareils de communica-
tion pendant la conduite risque de détour-
ner l'attention du conducteur de la route. Il
est alors possible de perdre le contrôle du
véhicule. Risque d'accident. Utiliser les
systèmes ou appareils si les conditions de
circulation le permettent. S'arrêter si
nécessaire et actionner les systèmes ou
appareils lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Saisie et représentation
Lettres et chiffres
SymboleFonction
ouAlterner entre majuscules et
minuscules.
Pour insérer des espaces.
Utiliser l'entrée de commandes
vocales.
Confirmer la saisie.
Comparaison des entrées
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 57 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 60 of 490

583-1. COMMANDES
le véhicule.
• Seules les lettres pour lesquelles
des données sont disponibles sont
proposées lors de la saisie.
• Recherche de destination : les noms
de lieux peuvent être entrés dans
toutes les langues disponibles dans
Toyota Supra Command.
Devant certaines options de menu se
trouve une case. La case indique si la
fonction est activée ou désactivée. La
fonction est activée ou désactivée par
sélection de l'option de menu.
La fonction est activée.
La fonction est désactivée.
■Généralités
Le champ de statut se trouve dans la
partie supérieure de l'écran de contrôle.
Les informations sur l'état actuel sont
affichées sous forme de symboles.
■Symboles dans le champ de statut
Téléphone
Divertissement
Autre fonctions
■Généralités
Des informations supplémentaires, par
exemple des informations de l'ordina-
teur de bord, peuvent être affichées sur
le côté droit de l'écran partagé dans
certains menus.
Les informations supplémentaires
Activation/désactivation des fonc-
tions
Informations sur l'état actuel
SymboleSignification
Appel entrant ou sortant.
Appel manqué.
Puissance du signal reçu sur le
réseau de téléphonie mobile.
Recherche de réseau.
Aucun réseau de téléphonie
mobile disponible.
Niveau de charge critique du
téléphone portable.
Transfert de données impos-
sible.
Fonction Itinérance active.
Message texte reçu.
Message reçu.
Rappel.
Envoi impossible.
Chargement des contacts.
SymboleSignification
Bluetooth audio.
Interface USB-Audio.
SymboleSignification
Message du véhicule.
Sortie audio désactivée.
Position actuelle du véhicule.
Info-route.
Écran partagé
SymboleSignification
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 58 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 61 of 490

59
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
restent visibles sur l'écran partagé
même après le passage à un autre
menu.
■Mise en marche et arrêt
1 Appuyer sur la touche.
2"Écran partagé"
■Sélection de l'affichage
L'affichage peut être sélectionné dans
les menus dans lesquels l'affichage
d'un écran partagé est possible.
1Basculer le controller à droite
jusqu'à ce l'écran partagé soit
sélectionné.
2Appuyer sur le controller.
3Sélectionner le réglage désiré.
■Définition du contenu affiché sur
l'écran
Le continu affiché sur l'écran peut être
défini.
1Basculer le controller à droite
jusqu'à ce l'écran partagé soit
sélectionné.
2Appuyer sur le controller.
3"Personnaliser menu"
4Sélectionner le réglage désiré.
5Basculer le controller à gauche.1Écran de contrôle, avec écran tac-
tile selon la version de l'équipement
2Controller avec touches et, selon la
version de l'équipement, avec pavé
tactile
Respecter les instructions d'entretien,
voir page 358, pour le nettoyage de
l'écran de contrôle.
Lorsque l'écran de contrôle est soumis
à des températures très élevées, par
exemple par un rayonnement solaire
intense, sa luminosité peut être réduite
jusqu'à son extinction totale. Les fonc-
tions normales sont rétablies à la suite
de la baisse de la température, par
exemple par de l'ombre ou par le clima-
tiseur.
Écran de contrôle et controller
Aperçu
Écran de contrôle
Généralités
1
2
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 59 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 62 of 490

603-1. COMMANDES
Après le déverrouillage, l'écran de
contrôle est activé automatiquement.
Dans certains cas, l'écran de contrôle
est désactivé automatiquement, par
exemple si le véhicule n'a pas été uti-
lisé au bout de quelques minutes.
L'écran de contrôle peut également
être désactivé manuellement.
1 Appuyer sur la touche.
2"Éteindre écran de contrôle"
Pour l'activer de nouveau, appuyer sur
le controller ou l'une de ses touches.
Les touches permettent d'ouvrir les
menus directement. Le controller per-
met de sélectionner des options de
menu et de procéder à des réglages.
Le pavé tactile du controller, voir page
67, permet de commander certaines
fonctions de Toyota Supra Command.• Tourner par ex. pour basculer entre
les options de menu.
• Appuyer par ex. pour sélectionner
une option de menu.
• Basculer dans quatre directions, par
ex. pour passer d’un tableau à un
autre.
Consigne de sécurité
NOTE
Les objets placés devant l'écran de
contrôle peuvent glisser et endommager
ce dernier. Risque de dommages maté-
riels. Ne pas déposer d'objets devant
l'écran de contrôle.
Allumer/Éteindre automatique-
ment
Activation/désactivation manuelle
Controller avec système de
navigation
Généralités
Utilisation
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 60 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 63 of 490
61
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Les touches permettent d'ouvrir les
menus directement. Le controller per-
met de sélectionner des options de
menu et de procéder à des réglages.
• Tourner par ex. pour basculer entre
les options de menu.• Appuyer par ex. pour sélectionner
une option de menu.
• Basculer dans deux directions, par
ex. pour passer d’un tableau à un
autre.
Touches sur le controller
ToucheFonction
Appuyer une fois : ouvrir le
menu principal.
Appuyer deux fois : afficher
toutes les options de menu du
menu principal.
Ouvrir le menu Média/Radio.
Ouvrir le menu Communication.
Appuyer une fois : ouvrir le
tableau précédent.
Maintenir enfoncé : ouvrir les
derniers menus utilisés.
Ouvrir le menu Options.
Controller sans système de
navigation
Généralités
Utilisation
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 61 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分
Page 64 of 490

623-1. COMMANDES
Appuyer sur la touche.
Le menu principal s'affiche.
Toutes les fonctions de Toyota Supra
Command sont accessibles par le
menu principal.1 Appuyer sur la touche deux
fois.
Toutes les options de menu du menu princi-
pal s'affichent.
2Sélectionner une option de menu.
3Pour déplacer une option de menu
sur la position souhaitée, basculer
le controller à droite ou à gauche.
Les options de menu mises en surbril-
lance peuvent être sélectionnées.
1Tourner le controller jusqu'à ce que
l'option désirée de menu soit mar-
quée.
2Appuyer sur le controller.
L'affichage des menus “Média/Radio”,
“Communication” et “Toyota Supra
Connect” peut être adapté, par ex. pour
supprimer du menu les entrées des
fonctions inutilisées.
Via Toyota Supra Command :
1Sélectionner le menu.
Touches sur le controller
ToucheFonction
Appuyer une fois : ouvrir le
menu principal.
Appuyer deux fois : afficher
toutes les options de menu du
menu principal.
Ouvrir le menu Média/Radio.
Ouvrir le menu Communication.
Appuyer une fois : ouvrir le
tableau précédent.
Maintenir enfoncé : ouvrir les
derniers menus utilisés.
Ouvrir le menu Options.
Commande par le controller
Ouverture du menu principal
Adapter le menu principal
Sélection d'une option de
menu
Adapter le contenu du menu
Supra_OM_French_OM9A060K_1_2111.book 62 ページ 2021年8月26日 木曜日 午前10時28分