Page 473 of 606

471
8
Owners Manual_Europe_M62091_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
agotada o hay un fusible fundido.
Sin embargo, en función del tipo de
avería, hay disponible una medida
temporal para poner en marcha el
sistema de pila de combustible.
( P.471)
Es posible que la temperatura de la
batería de tracción sea extremada-
mente baja (aproximadamente por
debajo de -30 °C [-22 °F]). ( P.98,
186)
Es posible que el sistema de pila de
combustible esté congelado.
( P.186)
*: Puede que no sea posible colocar el cam-
bio en una posición distinta de P.
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.475)
Las conexiones de los bornes de la
batería de 12 voltios pueden estar
sueltas o corroídas. ( P.400)
El problema puede deberse a una de
las siguientes razones:
Uno o ambos bornes de la batería
de 12 voltios pueden estar desco-
nectados. ( P.400)
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.475)
Si el problema no puede solucionarse o si
desconoce los procedimientos de repara-
ción adecuados, póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado.
Cuando el sistema de pila de combusti-
ble no se pone en marcha, puede
seguir los pasos que se indican a conti-
nuación como medida provisional para
ponerlo en marcha siempre y cuando el
interruptor de arranque funcione con
normalidad.
Utilice este procedimiento de arranque
únicamente en casos de emergencia.
1 Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
que el freno de estacionamiento
está aplicado. ( P.197)
El indicador luminoso del freno de estacio- namiento se encenderá.
2 Coloque el interruptor de arranque
en ACC.
3 Pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor de arranque durante unos
15 segundos mientras pisa a fondo
el pedal del freno.
Aunque el sistema de pila de combusti-
ble pueda ponerse en marcha
siguiendo los pasos descritos anterior-
mente, es posible que el sistema tenga
una avería. Lleve el vehículo a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
La iluminación de las luces
interiores y los faros es tenue,
o el claxon no suena o lo hace
débilmente.
Las luces interiores y los faros
no se encienden, o el claxon no
suena.
Puesta en marcha del sistema
de pila de combustible en caso
de emergencia
Page 474 of 606

472
Owners Manual_Europe_M62091_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Retire la tapa del interior del male-
tero.
2 Tras retirar la cubierta, tire de la
palanca para desbloquear la tapa
del depósito de combustible y podrá
abrirla del modo habitual.
Si pierde las llaves
Pueden fabricarse llaves mecáni-
cas originales nuevas en un distri-
buidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado, utilizando otra llave mecá-
nica y el número grabado en la
placa del número de la llave.
Guarde la placa en un lugar
seguro como, por ejemplo, en su
cartera, pero nunca en el vehículo.
AV I S O
■Si se pierde una llave electrónica
Si no encuentra la llave electrónica, el
riesgo de robo del vehículo aumenta con- siderablemente. Acuda inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, con las llaves electrónicas restantes.
Si no se puede abrir la tapa
del depósito de combusti-
ble
Si el interruptor de apertura de la
tapa del depósito de combustible
no se puede accionar, siga el pro-
cedimiento que se indica a conti-
nuación para abrir la tapa del
depósito de combustible.
Apertura de la tapa del depó-
sito de combustible
Page 475 of 606

473
8
Owners Manual_Europe_M62091_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
■Si la llave electrónica no funciona correctamente
●Asegúrese de que el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha desactivado
en la configuración personalizada. Si está desactivado, active la función.
●Compruebe si el modo de ahorro de ener-gía está activado. Si está activado, can-cele la función. ( P.147)
■Bloqueo y desbloqueo de la
puerta
Utilice la llave mecánica ( P.135) para
realizar las siguientes operaciones:
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Bloqueo de la puerta
1 Con la puerta abierta, presione el
botón interior de bloqueo.
Para las puertas delanteras
2 Cierre la puerta mientras tira de la
manilla de la puerta.
Para las puertas traseras
2 Cierre la puerta.
■Maletero
Para abrirlo, gire la llave mecánica
hacia la derecha. ( P. 8 4 )
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
Si se interrumpe la comunicación
entre la llave electrónica y el vehí-
culo ( P.147) o si no puede utili-
zarse la llave electrónica porque la
pila está agotada, no se podrán
utilizar el sistema inteligente de
entrada y arranque ni el control
remoto inalámbrico. En estos
casos, utilice el procedimiento
siguiente para abrir las puertas y
el maletero, y para poner en mar-
cha el sistema de pila de combus-
tible.
AV I S O
■En caso de avería del sistema inteli- gente de entrada y arranque u otros problemas relacionados con la llave
Lleve el vehículo con todas las llaves elec-
trónicas a un distribuidor o taller de repa- raciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas, desbloqueo del male-
tero
Page 476 of 606

474
Owners Manual_Europe_M62091_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
■Funciones vinculadas con la llave
1 Cierra las ventanillas (girar y mantener)
2 Abre las ventanillas (girar y mantener)
Estos ajustes se deben personalizar en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
1 Con la posición del cambio P selec-
cionada, pise firmemente el pedal
del freno.
2 Toque el interruptor de arranque
con el lado de la llave electrónica
donde está el emblema Toyota.
Cuando se detecte la llave electrónica,
sonará un avisador acústi co y el interruptor de arranque pasará a ON.
Cuando se desactiva el sistema inteligente de entrada y arranque en la configuración
personalizada, el interruptor de arranque se pondrá en ACC.
3 Pise firmemente el pedal del freno y
compruebe que se muestra
en la pantalla de información múlti-
ple.
4 Pulse el interruptor de arranque.
Si el sistema de pila de combustible
sigue sin ponerse en marcha, póngase
en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado.
■Detención del sistema de pila de com- bustible
Aplique el freno de estacionamiento, coloque
ADVERTENCIA
■Al utilizar la llave mecánica y al accionar los elevalunas eléctricos
Accione el elevalunas eléctrico después
de asegurarse de que no existe ningún riesgo de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atrapada en la venta-
nilla. Tampoco permita que los niños utilicen la llave mecánica. Los niños y otros pasaje-
ros podrían quedar atrapados en el eleva- lunas eléctrico.
Puesta en marcha del sistema
de pila de combustible
Page 477 of 606

475
8
Owners Manual_Europe_M62091_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
la posición del cambio en P y pulse el inte- rruptor de arranque como se suele hacer al detener el sistema de pila de combustible.
■Pila de la llave electrónica
Dado que el procedimiento anterior repre-
senta una medida provisional, se recomienda cambiar la pila de la llave electrónica en cuanto se agote. ( P.424)
■Alarma
El uso de la llave mecánica para bloquear las
puertas no activará el sistema de alarma. Si se desbloquea una puerta con la llave mecánica cuando el sistema de alarma está
activado, es posible que se dispare la alarma. ( P.84)
■Cambio del modo del interruptor de arranque
Suelte el pedal del freno y pulse el interruptor
de arranque en el paso 3 anterior. El sistema de pila de combustible no se pone en marcha y el modo cambiará cada vez que se pulse el
interruptor. ( P.190)Si dispone de un juego de cables de
puente (de refuerzo) y de un segundo
vehículo con una batería de 12 voltios,
puede arrancar por conexión su vehí-
culo siguiendo los pasos que se indican
a continuación.
1 Asegúrese de llevar consigo la llave
electrónica.
Vehículos con alarma: Dependiendo de la situación, es posible que la alarma se active
y las puertas se bloqueen al conectar los cables de puente (de refuerzo). ( P.85)
2Abra el capó. Extraiga la cubierta
de la caja de fusibles. ( P. 3 9 3 )
Presione las lengüetas hacia dentro y
Si la batería de 12 voltios
está descargada
Si la batería de 12 voltios está des-
cargada, siga los procedimientos
que se indican a continuación
para poner en marcha el sistema
de pila de combustible.
También puede ponerse en con-
tacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Pu e st a en m arc ha d e n u ev o d el
sistema de pila de combustible
Page 478 of 606
476
Owners Manual_Europe_M62091_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
levante la tapa para retirarla.
Vehículos con volante a la izquierda
Vehículos con volante a la derecha
3 Abra la tapa del borne exclusivo
para arranque por conexión.
Vehículos con volante a la izquierda
Vehículos con volante a la derecha
4 Conecte una pinza del cable de puente positivo al punto de su vehículo y
conecte la pinza del otro extremo del cable positivo al punto del segundo
vehículo. A continuación, conecte una pinza del cable negativo a del
segundo vehículo y conecte la pinza del otro extremo del cable negativo a .
Al conectar a un punto metálico y sin pintar , realice la conexión después de comprobar la
zona circundante. Asimismo, no r ealice conexiones donde las piezas que están cerca podrían
interferir.
Page 479 of 606
477
8
Owners Manual_Europe_M62091_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Vehículos con volante a la izquierda
Vehículos con volante a la derecha
Borne exclusivo para arranque por conexión (su vehículo)
Borne positivo (+) de la batería (segundo vehículo)
Borne negativo (-) de la batería (segundo vehículo)
Un punto sólido, inmóvil, metálico y sin pintar, lejos del born e exclusivo para
arranque por conexión y de cualquier pieza móvil, tal como se i ndica en la ilus-
tración
5 Arranque el motor del segundo
vehículo. Aumente el régimen del
motor ligeramente y manténgalo a
ese nivel durante aproximadamente
5 minutos para recargar la batería
de 12 voltios de su vehículo.
Page 480 of 606

478
Owners Manual_Europe_M62091_es
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
6Abra y cierre una de las puertas de
su vehículo con el interruptor de
arranque desactivado.
7 Mantenga el régimen del motor del
segundo vehículo y ponga en mar-
cha el sistema de pila de combusti-
ble de su vehículo colocando el
interruptor de arranque en ON.
8 Verifique si el indicador luminoso
“READY” se ha encendido. Si el
indicador luminoso no se enciende,
póngase en contacto con un distri-
buidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
9 Una vez que el sistema de pila de
combustible se haya puesto en
marcha, retire los cables de puente
exactamente en el orden inverso al
orden de conexión.
10 Cierre la tapa del borne exclusivo
para arranque por conexión y colo-
que la cubierta de la caja de fusi-
bles.
Una vez que el sistema de pila de com-
bustible se ponga en marcha, lleve el
vehículo lo antes posible a un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
■Puesta en marcha del sistema de pila de
combustible cuando la batería de 12 voltios está descargada
El sistema de pila de combustible no se puede poner en marcha empujando el vehí-
culo.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
●Apague los faros y el sistema de sonido cuando el sistema de pila de combustible esté apagado.
●Apague todos los componentes eléctricos que no sean necesarios cuando el vehí-
culo circule a baja velocidad durante un periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, en tráfico denso.
■Cuando se extrae o se descarga la bate-
ría de 12 voltios
●La información almacenada en la ECU se
borra. Si se descarga la batería de 12 voltios, lleve el vehículo a un distribui-dor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo ins-peccionen.
●Puede que sea necesario r einiciar determi- nados sistemas. ( P.510)
●Si se descarga la batería de 12 voltios, puede que no sea posible desplazar el
cambio a otras posiciones.
En este caso, el vehículo no puede remol-
carse sin levantar ambas ruedas traseras
porque estas estarán bloqueadas.
■Al desconectar los bornes de la batería
de 12 voltios
Cuando se desconectan los bornes de la batería de 12 voltios, se borra la información almacenada en la ECU. Antes de desconec-
tar los bornes de la batería de 12 voltios, póngase en contacto lo antes posible con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Carga de la batería de 12 voltios
La electricidad almacenada en la batería de 12 voltios se irá descargando gradualmente
aun cuando el vehículo no esté en uso, debido a la descarga natural y al efecto de drenaje de determinados aparatos eléctricos.
Si el vehículo se deja sin usar durante mucho tiempo, la batería de 12 voltios podría des-cargarse y, en consecuencia, el sistema de
pila de combustible podría no ponerse en marcha. (La batería de 12 voltios se recarga