Page 129 of 606

127
3
Owners Manual_Europe_M62091_es
3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
tema manos libres.
■Cuando se muestra una pantalla emer-
gente
Cuando se muestra una pantalla emergente, es posible que ya no aparezca la visualiza- ción actual. En tal caso, la visualización vol-
verá a aparecer cuando desaparezca la pantalla emergente.
Zona de carga
Zona Eco
Zona de potencia
El contenido mostrado es el mismo que se
muestra en el instrumento (indicador del sis-
tema de pila de combustible). Para obtener
más información, consulte la P.118.
Pantalla de información múltiple
Pantalla multimedia
Botón “MENU”
Interruptores de control del instru-
mento
La pantalla del monitor de energía per-
mite consultar el estado de conducción
del vehículo, el estado de funciona-
miento del sistema de pila de combusti-
ble y el estado de regeneración de la
energía.
Indicador del sistema de pila
de combustible
Pantalla del monitor de
energía/de consumo/de
purificación del aire
El estado del sistema de pila de
combustible se puede visualizar
en la pantalla de información múl-
tiple y en la pantalla multimedia.
Componentes del sistema
Pantalla del monitor de energía
Page 130 of 606

128
Owners Manual_Europe_M62091_es
3-1. Grupo de instrumentos
■Procedimiento de visualización
Pantalla de información múltiple
Pulse o en los interruptores de
control del instrumento del volante y
seleccione ; a continuación, pulse
o en los interruptores de con-
trol del instrumento y seleccione la pan-
talla del monitor de energía.
Pantalla multimedia
1 Seleccione en el panel táctil
multifunción Toyota ( P.368).
2 Seleccione en la pantalla.
Visualización de una pantalla en modo de
pantalla completa ( P.369)
■Visualización
Cuando fluye energía, aparece una fle-
cha para mostrar la dirección del flujo
de la energía.
Cuando no fluye energía, la flecha no se
muestra.
Verde: Muestra que se carga o se recupera
la energía eléctrica.
Amarillo: Muestra que se usa la energía
eléctrica.
Rojo: Muestra que se usa la potencia del
sistema de pila de combustible.
Pantalla de información múltiple
En la ilustración se muestran todas las fle-
chas para facilitar la explicación, pero el contenido real de la pantalla será diferente.
Sistema de pila de combustible
Batería de tracción
Neumáticos delanteros
Neumáticos traseros
Pantalla multimedia (cuando se
muestra en modo de pantalla com-
pleta)
En la ilustración se muestran todas las fle- chas para facilitar la explicación, pero el contenido real de la pantalla será diferente.
Sistema de pila de combustible
Motor eléctrico (motor de tracción)
Batería de tracción
Neumáticos delanteros
Page 131 of 606

129
3
Owners Manual_Europe_M62091_es
3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Neumáticos traseros
Pantalla multimedia (cuando se
muestra en modo de pantalla divi-
dida)
En la ilustración se muestran todas las fle-
chas para facilitar la explicación, pero el contenido real de la pantalla será diferente.
Sistema de pila de combustible
Neumático
Batería de tracción
■Estado de la batería de tracción
La visualización tiene 8 niveles que cambian en función del nivel de carga restante de la batería de tracción.
• La pantalla de información múltiple que se muestra en la ilustración sirve de ejemplo
con fines explicativos.
• Estas imágenes solo sirven de ejemplo y
podrían variar ligeramente con respecto a los datos reales.
• Es posible que la visualización de la flecha de carga y descarga eléctrica de las fluc-
tuaciones de la visua lización de la carga restante de la batería y el indicador del sis-tema de pila de combustible no coincidan
siempre. Sin embargo, no se trata de una avería.
Bajo
Alto
■Procedimiento de visualización
1 Seleccione en el panel táctil
multifunción Toyota ( P.368).
2 Seleccione en la pantalla.
Visualización de una pantalla en modo de
pantalla completa ( P.369)
Pantalla del historial (solo pan-
talla multimedia)
Page 132 of 606

130
Owners Manual_Europe_M62091_es
3-1. Grupo de instrumentos
■Visualización
Mejor consumo de combustible
registrado
Último consumo de combustible
Registro de consumo previo de
combustible
Reinicio de los datos del historial
Actualización de los últimos datos
de consumo de combustible
El historial de consumo medio de combusti-
ble está clasificado por colores entre los pro-
medios de consumo anteriores y el consumo
medio de combustible desde la última actua-
lización.
Utilice el consumo medio de combustible
visualizado como referencia.
La imagen es solo un ejemplo y podría
variar ligeramente con respecto a las situa-
ciones reales.
■Actualización de los datos del historial
Actualice el último consumo de combustible mediante la selección de “Actualizar” para volver a medir el consumo de combustible
actual.
■Reinicio de los datos
Los datos del consumo de combustible se pueden borrar seleccionando “Borrar”.
Muestra la cantidad de aire que ha lim-
piado el sistema de pila de combustible
mientras el sistema de pila de combus-
tible generaba la potencia óptima con-
forme al accionamiento del pedal del
acelerador y el estado de funciona-
miento del sistema de pila de combusti-
ble.
■Procedimiento de visualización
1 Seleccione en el panel táctil
multifunción Toyota. ( P.368)
2 Seleccione en la pantalla.
Visualización de una pantalla en modo de pantalla completa ( P.369)
■Visualización
Cantidad instantánea de limpieza
del aire
Pantalla de purificación del aire
(solo pantalla multimedia)
Page 133 of 606

131
3
Owners Manual_Europe_M62091_es
3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Muestra la cantidad instantánea de limpieza
del aire por unidad de tiempo.
Visualización de la estimación de la
cantidad de limpieza del aire
Muestra la cantidad total de limpieza del aire
a partir de la puesta en marcha del sistema
de pila de combustible.
Cantidad de limpieza del aire entre
operaciones de reinicio
Muestra la cantidad estimada total de lim-
pieza del aire desde las operaciones de rei-
nicio.
Visualización de corredores
El número de corredores aumenta en fun-
ción de la cantidad estimada de limpieza del
aire entre operaciones de reinicio.
Reinicio de los datos
Borra todo el historial hasta ahora.
La imagen es solo un ejemplo y podría
variar ligeramente con respecto a las situa-
ciones reales.
■Los datos de la purificación del aire se reinician cuando
Se selecciona “Borrar” para reiniciar los datos de limpieza del aire entre reinicios y la
visualización de corredores.
■Visualización de corredor
Cuando se obtienen diez corredores, se agrupan en una marca de corredor.
■Visualización
●La cantidad real de aire podría diferir por-que la cantidad necesaria de aire para la generación de energía cambia debido al
entorno de uso (condiciones meteorológi- cas, altitud, etc.) y al estado de la genera-ción de energía, así como a las
condiciones de conducción.
●Es posible que la cantidad instantánea de
limpieza del aire se accione lentamente y
el funcionamiento se retrase, pero no se trata de una avería.
Page 134 of 606
132
Owners Manual_Europe_M62091_es
3-1. Grupo de instrumentos
Page 135 of 606
4
133
Owners Manual_Europe_M62091_es
4
Antes de conducir
Antes de conducir
4-1. Información sobre las llaves
Llaves .................................... 134
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas y del maletero
Puertas .................................. 137
Maletero................................. 142
Sistema inteligente de entrada y
arranque .............................. 145
4-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ............... 151
Memoria de la posición de conduc-
ción...................................... 152
Reposacabezas ..................... 155
4-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante................................... 157
Espejo retrovisor interior........ 159
Espejo retrovisor digital ......... 160
Espejos retrovisores exteriores
............................................ 169
4-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas
Elevalunas eléctricos ............. 171
Page 136 of 606

134
Owners Manual_Europe_M62091_es
4-1. Información sobre las llaves
4-1.In formación sobre la s llave s
Con el vehículo se entregan las
siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Utilización del sistema inteligente de
entrada y arranque ( P.145)
• Utilización de la función de control remoto
inalámbrico ( P.135)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
■Si viaja en avión
Si sube una llave electrónica a un avión, ase- gúrese de no pulsar ninguno de los botones de la llave dentro del avión. Si lleva una llave
electrónica en el bolso, etc., asegúrese de que los botones no se puedan pulsar acci-dentalmente. La pulsación de cualquiera de
los botones puede provocar que la llave elec- trónica emita ondas de radio que podrían interferir con el funcionamiento del avión.
■Pila de la llave electrónica agotada
●La duración media de la pila es de 1 a 2 años.
●En el caso de que el nivel de carga de la pila sea bajo, al detener el sistema de pila
de combustible sonará una alarma en el habitáculo y se mostrará un mensaje en la pantalla de información múltiple.
●Para reducir la descarga de la pila de la
llave, cuando la llave electrónica no se vaya a utilizar durante periodos de tiempo prolongados, ponga la llave electrónica en
modo de ahorro de energía. ( P.147)
●La llave electrónica recibe ondas de radio
de forma constante. Por este motivo, la pila de la llave electrónica se agotará aun-que no se utilice la llave. Los síntomas que
se describen a continuación indican que la pila de la llave electrónica puede haberse agotado. Sustituya la pila cuando sea
necesario. • El sistema inteligente de entrada y arran-que o el control remoto inalámbrico no fun-
cionan. • El área de detección disminuye.• El indicador luminoso LED de la llave no
se enciende.
●Para evitar un deterioro grave, no deje la
llave electrónica a menos de 1 m (3 pies) de distancia de los siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magné-
tico: • Televisores• Ordenadores
• Teléfonos móviles o i nalámbricos y carga- dores de batería• Teléfonos móviles o inalámbricos que se
estén cargando • Lámparas de mesa• Cocinas de inducción
■Sustitución de la pila
P.424
■Confirmación del número de llaves
registradas
El número de llaves registradas en el vehí- culo se puede consultar. Solicite más infor-mación en un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota aut orizado, o en cual- quier otro taller de reparaciones cualificado.
■Si aparece “Nueva llave registrada. Contacte con el concesionario para
más info.” en la pantalla de información múltiple
Este mensaje se mostrará durante aproxima- damente los 10 días posteriores al registro
de una llave electrónica nueva cada vez que se abra la puerta del conductor cuando las puertas se desbloqueen desde el exterior.
Si se muestra este mensaje, pero no se ha
Llaves
Llaves