Page 393 of 606

391
7
Owners Manual_Europe_M62091_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Mantenimiento y cuidados
7-3.Mantenimien to que pu ede re alizar usted mis moPrecauciones si realiza
usted mismo el manteni-
miento
Si realiza el mantenimiento perso-
nalmente, asegúrese de seguir el
procedimiento correcto como se
indica en estas secciones.
Mantenimiento
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la bate-
ría de 12 voltios
( P.400)
•Grasa
• Llave convencional
(para los pernos de
las bridas de la bate-
ría)
Nivel de refrige-
rante del inversor
( P.397)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota de dura-
ción superlarga) u
otro refrigerante de
calidad similar
basado en etilenglicol
que no contenga sili-
catos, aminas, nitri-
tos ni boratos, con
tecnología híbrida de
ácido orgánico y
larga duración.
“Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota de dura-
ción superlarga) se
compone de un 50 %
de refrigerante y un
50 % de agua desio-
nizada.
• Embudo (solo para
añadir el producto
refrigerante)
Fusibles ( P.426)
• Fusibles con un
amperaje nominal
idéntico al original
• Destornillador de
punta plana
Bombillas
( P.431)
• Bombilla con el
mismo número y
vataje que la original
• Destornillador Phillips
Radiador y con-
densador
( P.398)
Presión de inflado
de los neumáticos
( P.415)
• Manómetro para neu-
máticos
• Fuente de aire com-
primido
Líquido lavapara-
brisas ( P.399)
• Agua o líquido lava-
parabrisas con anti-
congelante (para
invierno)
• Embudo (solo para
añadir agua o líquido
lavaparabrisas)
ADVERTENCIA
El compartimiento de la unidad de la pila de combustible contiene muchos mecanis-mos y líquidos que pueden moverse brus-
camente, calentarse o cargarse de electricidad. Tenga en cuenta las siguien-tes medidas de precaución para evitar
lesiones graves o incluso mortales.
■Cuando trabaje en el compartimiento de la unidad de la pila de combusti-
ble
●Tenga cuidado de no tocar los compo- nentes de alta tensión ni los componen-tes en contacto con el hidrógeno.
●Asegúrese de que el indicador luminoso “READY” está apagado.
ElementosPiezas y herramientas
Page 400 of 606

398
Owners Manual_Europe_M62091_es
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Tapón del depósito del refrigerante
del inversor
Línea “MAX”
Línea “MIN”
Si el nivel está en la línea “MIN” o por
debajo, añada refrigerante hasta la línea
“MAX”. ( P.482)
■Elección del refrigerante del inversor
Utilice solo “Toyota Super Long Life Coolant”
(refrigerante Toyota de duración superlarga) u otro de calidad similar basado en etilengli-col que no contenga silicatos, aminas, nitritos
ni boratos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” (refrige- rante Toyota de duraci ón superlarga) se com-
pone de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua desionizada. (Temperatura mínima: -35 °C [-31 °F])
Para obtener más información sobre el refri-
gerante, póngase en contacto con un distri- buidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Si el nivel de refrigerante del inversor desciende poco tiempo después de haberlo llenado
Inspeccione visualmente los radiadores, los
manguitos, el tapón del depósito del refrige- rante del inversor, la llave de purga y la
bomba de agua. Si no encuentra ninguna fuga, lleve su vehí-culo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que revisen el tapón y comprueben si hay alguna fuga en el sistema de refrigeración.
Inspeccione el radiador y el condensa-
dor, y elimine cualquier objeto extraño
que puedan tener. Si alguna de estas
piezas está excesivamente sucia o no
está seguro de su estado, lleve el vehí-
culo a su distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado,
para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema de pila de com- bustible está caliente
No quite los tapones de los depósitos de refrigerante. ( P.485)
El sistema de refrigeración puede estar
bajo presión y, al retirar el tapón, podría salpicar refrigerante caliente y provocar lesiones graves, por ejemplo quemaduras.
AV I S O
■Cuando añada refrigerante
El producto refrigerante no es agua corriente ni anticongelante sin más. Utilice
siempre la mezcla correcta de agua y anti- congelante para conseguir una lubrica-ción, protección contra la corrosión y
refrigeración adecuadas. Lea atentamente las etiquetas del anticongelante o del refri-gerante que utilice.
■Si el refrigerante llegara a derra-marse
Asegúrese de eliminarlo por completo con agua para evitar daños en las piezas o la
pintura.
Inspección del radiador y del
condensador
Page 494 of 606

492
Owners Manual_Europe_M62091_es
9-1. Especificaciones
*: La capacidad de líquido se indica solo como referencia.
Si es necesario reponerlo, póngase en contacto con un distribui dor o taller de reparaciones
Batería de tracción
TipoBatería de ion litio
Te n s i ó n3,7 V/celda
Capacidad4,0 Ah
Cantidad84 celdas
Tensión nominal310,8 V
Sistema de refrigeración
Capacidad*
Pila de com-
bustible16,4 L (17,3 qt., 14,4 qt.Ing.)
Inversor
Vehículos con volante a la derecha
3,9 L (4,1 qt., 3,4 qt.Ing.)
Vehículos con volante a la izquierda
4,0 L (4,2 qt., 3,5 qt.Ing.)
Pila de combustible
“Toyota Genuine FC Stack Coolant” (refrigerante para pila de
combustible genuino de Toyota)
El refrigerante de la pila de combustible es un producto
exclusivo de alto poder aisl ante que refrigera de manera
segura la pila de combustible, donde se generan altas ten-
siones.
Nunca use agua u otros tipos de refrigerantes, ya que cau-
sarán daños.
No es necesario cambiar el refrigerante.
No reutilice el refrigerante extraído del radiador.
El refrigerante es incoloro.
Para rellenar o cambiar el refrigerante de la pila de com-
bustible, consulte en un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
Tipo de refrigerante
Utilice uno de los siguientes:
“Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota de
duración superlarga)
Otro refrigerante similar de alta calidad basado en etilengli-
col que no contenga silicatos, aminas, nitritos ni boratos,
con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración
No utilice agua corriente por sí sola.