Page 505 of 590

503
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement PCS
■Témoin de perte d'adhérence
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote ou s'allume)
Lorsqu'un signal sonore retentit simultanément:
Indique qu'un dysfonctionnement s'est produit dans le système PCS (sys-
tème de sécurité de pré-collision).
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Le système PCS (système de sécurité de pré-collision) est temporaire-
ment indisponible, une mesure co rrective peut être nécessaire.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.275, 509)
Si le système PCS (système de sécurité de pré-collision) ou VSC (contrôle
de la stabilité du véhicule) est désac tivé, le témoin d'avertissement PCS
s'allume.
P. 2 9 9
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsque le témoin d'avertissement est allumé:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Système VSC;
Le système TRC;
Le dispositif anti-louvoiement de la remorque; ou
Le système d'aide au démarrage en côte;
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsque le témoin d'avertissement clignote:
Indique que le système ABS, VSC, TRC ou du dispositif anti-louvoiement
de la remorque fonctionne
Page 506 of 590

5047-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin de frein de stationnement (avertisseur sonore)*
*: Un signal sonore se déclenche si le véhicule est conduit à une vitesse d'environ 5 km/h (3
mph) ou plus.
■Témoin d'activation du système d'application des freins
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le
signal sonore ne soit pas entendu à cause d'un environnement bruyant ou d'un autre
son audio.
■Détecteur d'occupation du siège, aver-
tisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du passager avant
●Si vous posez un bagage sur le siège pas-sager avant, le capteur d'occupation du
siège peut déclencher le clignotement du
témoin d'avertissement et l'avertisseur sonore, alors que personne n'est assis sur
le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le
capteur risque de ne pas détecter qu'une
personne y est assise, et d'occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d'avertissement.
■Si le témoin indicat eur de dysfonction-
nement s'allume pendant la marche du véhicule
Le témoin indicateur de dysfonctionnement
s'allume si le réservoir de carburant est com-
plètement vide. Si le réservoir de carburant
est vide, réapprovisionnez immédiatement le
véhicule en carburant. Le témoin indicateur de dysfonctionnement s'éteint après plu-
sieurs trajets.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement
ne s'éteint pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance dès
que possible.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (avertis-
seur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12
V devient insuffisant ou lorsque la tension chute temporairement, le témoin d'avertisse-
ment du système de direction assistée élec-
trique peut s'allumer et l'avertisseur sonore peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume
Contrôlez les pneus pour vérifier si un pneu
est crevé.
Si un pneu est crevé: P. 5 1 1
Si aucun des pneus est crevé:
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
Il est possible que le frein de stationnement soit mal serré ou desserré
Actionnez la commande de frein de stationnement à nouveau.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est pas desserré. Si
le témoin s'éteint lorsque vous desse rrez complètement le frein de station-
nement, le système fonctionne normalement.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système de maintien
des freins
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 507 of 590

505
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Placez le contact d'alimentation sur arrêt puis placez-le sur ON. Vérifiez si le témoin d'aver-
tissement de pression des pneus s'allume ou
clignote.
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis
reste allumé
Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le
système d'avertissem ent de pression des pneus. Faites contrôler immédiatement le
véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
1 Une fois que la température des pneus à
suffisamment baissé, vé rifiez la pression
de gonflage de chaque pneu et ajustez-la à la valeur spécifiée.
2 Si le témoin d'avertissement ne s'éteint
pas, même après plusieurs minutes, véri-
fiez que la pression de gonflage de chaque pneu correspond à la valeur spé-
cifiée et procédez à l'initialisation.
( P.458)
Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas plusieurs minutes après avoir effectué l'initia-
lisation, faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Le témoin d'avertissement de pression
des pneus peut s'allumer par suite d'une cause naturelle
Le témoin d'avertiss ement de pression des
pneus peut s'allumer en raison de causes
naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pres-
sion de gonflage des pneus pour que le témoin d'avertissement s'éteigne (après
quelques minutes).
■Lorsqu'une roue est remplacée par une
roue de secours
Véhicules équipés d'une roue de secours compacte: La roue de secours compacte
n'est pas équipée d'une valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage. Si un pneu vient à crever et est remplacé par la
roue de secours, le témoin d’avertissement
de pression des pneus reste allumé. Rempla- cez la roue de secours par la roue remise en
état et corrigez la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d'avertissement de pres- sion des pneus s'éteint après quelques
minutes.
Véhicules équipés d'une roue de secours de
taille normale: La roue de secours est égale- ment équipée d'une valve à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'allume si la pression de gonflage de la roue de secours est insuffi-
sante. Si un pneu vient à crever et est rem-
placé par la roue de secours, le témoin d’avertissement de pr ession des pneus reste
allumé. Remplacez la roue de secours par la
roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des pneus. Le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus s'éteint après
quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
P. 4 4 8
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d'avertissement du
système ABS et du système de frei- nage restent allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule
dans un endroit sûr et contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Le véhicule risque de devenir extrême- ment instable lors du freinage, et le sys-
tème ABS peut ne pas fonctionner, ce qui
peut provoquer un accident, pouvant occa- sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
Page 508 of 590

5067-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d'avertissement
du système de direction assistée
électrique s'allume
Lorsque le témoin s'allume en jaune, l'assistance de la direction assistée est
limitée. Lorsque le témoin s'allume en
rouge, l'assistance de la direction assistée est perdue et les opérations de manipula-
tion du volant risquent de devenir extrême-
ment dures. Lorsque l'actionnement du volant est plus
dur que d'habitude, saisissez le volant fer-
mement et exercez plus de force que d'habitude.
■Si le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une perte de contrôle du véhi- cule et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement
la pression de gonflage des pneus.
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte: Si le témoin d'aver- tissement de pression des pneus
s'allume après que vous avez corrigé la
pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez
la roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le revendeur agréé
Toyota ou le réparateur agréé Toyota le
plus proche, ou tout autre réparateur de confiance.
●Évitez toute manœuvre ou freinage
brusque. En cas de détérioration des pneus du
véhicule, vous risq uez de perdre le
contrôle de la direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une
fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertisse-
ment de pression des pneus ne s'active pas tout de suite.
NOTE
■Pour vous assurer que le système d’avertissement de pression des
pneus fonctionne correctement
N’installez pas de pneus de spécifications
ou de fabricants différents, car le système d’avertissement de pression des pneus
pourrait ne pas fonctionner correctement.
Page 509 of 590
507
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Si un message d'aver tisse-
ment s'affiche
L'écran multifonctionnel signale
par des avertissements les anoma-
lies de fonctionnement des sys-
tèmes ou les opérations
effectuées de manière incorrecte
et affiche des messages indiquant
la nécessité d'effectuer un entre-
tien. Lorsqu'un message s'affiche,
effectuez la procédure de correc-
tion correspondante au message.
En outre, si un témoin d'avertisse-
ment s'allume ou clignote pendant
l'affichage d'un message d'avertis-
sement, appliquez la mesure cor-
rective correspondante au témoin
d'avertissement. ( P.496)
Si un message d'avertissement
s'affiche à nouveau après avoir
pris les mesures appropriées,
contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Page 510 of 590

5087-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les témoins d'avertissement et avertisseurs sonores sont activés de la manière sui-
vante selon le contenu du message. Si un message indique que le véhicule doit être
contrôlé par un concessionnaire, faites immédiatement contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
*: Un signal sonore retentit la première fois qu'un message s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
■Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement expliqués
ci-dessous peuvent différer des messages réels en fonction des conditions de fonction-
nement et des spécifications du véhicule.
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le
signal sonore ne soit pas entendu à cause d'un environnement bruyant ou d'un autre
son audio.
■Si “Niveau d'huile moteur bas. Ajouter
ou vidanger.” s'affiche
Le niveau d'huile moteur est bas. Vérifiez le niveau de l'huile moteur et faites l'appoint si
nécessaire.
Ce message peut apparaître si le véhicule
est arrêté dans une pente. Déplacez le véhi-
cule vers une surface de niveau et vérifiez que le message disparaît.
■Si “Système hybride arrêté. Assistance
de direction faible.” s'affiche
Ce message s'affiche si le système hybride
est arrêté pendant la conduite.
Lorsque l'actionnement du volant est plus dur que d'habitude, saisissez le volant ferme-
ment et exercez plus de force que d'habitude.
■Si “Surchauffe du système hybride
Puissance de sortie réduite” s'affiche
Ce message peut s'af ficher lors d'une conduite dans des conditi ons difficiles. (Par
Messages et avertissements
Témoin d'avertisse- ment
Avertisseur
sonore*Avertissement
-Retentit
Indique une situation critique, comme lorsqu'un
système lié à la conduite est défectueux ou qu'un
danger risque d'apparaître si la procédure de cor-
rection n'est pas effectuée
Indique une situation, comme lorsque des dom-
mages ont été subis par le véhicule ou qu'un dan-
ger risque d'apparaître
S'allume ou cli-
gnoteRetentit
Indique une situation criti que, comme lorsque les sys-
tèmes indiqués sur l'écran multifonctionnel risquent
d'être défectueux
-Ne retentit pas
Indique un état, comme un dysfonctionnement de
composants électriques, leur état, ou indique qu'un
entretien est nécessaire
Indique une situation, comme lorsqu'une opération
a été effectuée de manière incorrecte, ou indique
comment effectuer correctement une opération
Page 511 of 590

509
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
exemple lorsque vous montez une longue pente raide.)
Méthode de manipulation: P.535
■Si “Dysfonctionnement du système de
batterie hybride. Évitez d'utiliser la position N.” s'affiche
Ce message peut être affiché lorsque le
levier de vitesses est sur N.
Comme la batterie du système hybride (bat-
terie de traction) ne peut pas être chargée
lorsque le levier de vitesses est sur N, dépla- cez le levier de vitesses sur P lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt.
■Si “Dysfonctionnement du système de
batterie hybride. Passez en position P pour redémarrer.” s'affiche
Ce message est affiché lorsque la charge de
la batterie du système hybride (batterie de
traction) est devenue extrêmement faible car le levier de vitesses a été laissé sur la posi-
tion N pendant un certain temps.
Lorsque vous utilisez le véhicule, passez sur
P redémarrez le système hybride.
■Si “Passez en P avant de quitter le véhi- cule.” ou “Passer en position P une fois
garé” s'affiche
Le message s’affiche lorsque la porte du
conducteur est ouverte s ans placer le contact d'alimentation sur arrêt avec le levier de
vitesses sur une position autre que P. Placez
le levier de vitesses sur P.
■Si “Levier sur N. Relâchez accélérateur avant de changer vitesse.” s'affiche
Vous avez appuyé sur la pédale d'accéléra-
teur alors que le levier de vitesses est sur N.
Relâchez la pédale d'accélérateur et mettez
le levier de vitesses sur D, S ou R.
■Si “Action. frein avec véhic. arrêté. Surch. possible syst. hybr.” s'affiche
Le message peut être affiché lorsque vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur pour
maintenir le véhicule lorsque celui-ci est arrêté sur une déclivité, etc. Le système
hybride peut surchauffer. Relâchez la pédale
d'accélérateur et appuyez sur la pédale de frein.
■Si “Coupure automatique de l'alimenta-tion pour préserver la batterie” s'affiche
L'alimentation a été coupée à cause de la
fonction de coupure automatique. Au pro-
chain démarrage du système hybride, faites fonctionner le système hybride pendant envi-
ron 5 minutes pour recharger la batterie 12 V.
■Si “Panne des phares. Consultez votre
concessionnaire.” s'affiche
Les systèmes suivants peuvent être défec-
tueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
●Feux de route automatiques
■Si “Radar de régulateur de vitesse
indisponible.” s'affiche
Le système de régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses ne peut pas être
utilisé temporairement. Utilisez le système
lorsqu'il est de nouveau disponible.
■Si un message indiquant le dysfonc- tionnement de la caméra avant est affi-
ché
Les systèmes suivants risquent d'être inter-
rompus jusqu'à ce que le problème indiqué dans le message soit résolu. ( P.285, 503)
●PCS (système de sécurité de pré-collision)
●LTA (aide au suivi de voie)
●Feux de route automatiques
●RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation) (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses
■Si un message indiquant le dysfonc-
tionnement du capteur radar est affiché
Les systèmes suivants risquent d'être inter-
rompus jusqu'à ce que le problème indiqué dans le message soit résolu. ( P.285, 503)
●PCS (système de sécurité de pré-collision)
●LTA (aide au suivi de voie)
●Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses
Page 512 of 590

5107-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Si “Surchauffe du système AWD. Pas- sage en mode 2WD.” ou “Surchauffe du
système AWD Mode 2WD engagé”
s'affiche
Ce message peut s'afficher lors d'une conduite dans des c onditions de charge
extrêmement élevée.
Conduisez le véhicule à vitesse réduite et
arrêtez le véhicule en lieu sûr avec le sys- tème en marche jusqu'à ce que le message
disparaisse.
Si le message n'est pas effacé, faites contrô-
ler le véhicule par tout revendeur agréé
Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Si un message indiquant la nécessité
de vous rendre chez votre concession-
naire Toyota s'affiche
Le système ou la pièce indiquée sur l'écran multifonctionnel sont défectueux. Faites
contrôler immédiatement le véhicule par tout
revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Si un message indiquant la nécessité
de se reporter au Manuel du proprié- taire s'affiche
●Si l'un des messages suivants est indiqué sur l'écran multifonctionnel, cela peut indi-
quer un dysfonctionnement. Arrêtez immé-
diatement le véhicule et contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance. • “Puissance de freinage faible Arrêter le
véhicule à un endroit sûr Voir le manuel du
propriétaire” • “Press. huile faible. Arrêtez-vous en lieu
sûr. Consul. manuel.”
• “Dysfonction. syst. de charge. Arrêter véhic. en lieu sûr. Voir manuel.”
• “Arrêtez-vous en lieu sûr. Consultez le
manuel.” • “Passez en position P. Consultez le
manuel.”
●Si certains des messages suivants appa-
raissent sur l'écran multifonctionnel, le
véhicule peut être à court de carburant. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et,
si le niveau de carburant est bas, réappro-
visionnez le véhicule en carburant. • “Système hybride arrêté”
• “Moteur arrêté”
●Si l'un des messages suivants est indiqué
sur l'écran multifonctionnel, cela peut indi-
quer un dysfonctionnement. Faites contrô- ler le véhicule par votre concessionnaire
Toyota immédiatement.
• “Panne du système hybride.” • “Vérifiez le moteur.”
• “Panne du système de batterie hybride.”
• “Panne du système d'accélérateur.”
• “Dysfonction. système d'ouverture/démar- rage intelligent Voir manuel.”
●Si l'un des messages suivants est indiqué sur l'écran multifonctionnel, suivez les ins-
tructions.
• “Temp. liquide refroid. élevée. Arrêter véhic. en lieu sûr. Voir manuel.” ( P.535)
• “Filtre d'échappement rempli.” ( P.367)
• “Avertissement du système de refroidisse- ment de la batterie hybride. Consultez le
manuel du propriétaire.” ( P.467)
NOTE
■Si “Consommation électrique élevée Fonctionnement de l'A/C / du chauf-
fage partiellement limité” s'affiche
fréquemment
Un éventuel dysfonctionnement se produit
au niveau du circuit de charge ou la batte- rie 12 V est en train de se détériorer.
Faites contrôler le véhicule par un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.